Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisrechtsakt
Ordnungsgemäß getroffene Entscheidung
Sektorielle Basisrechtsakte
Sektorieller Basisrechtsakt

Traduction de «des basisrechtsakts getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






ordnungsgemäß getroffene Entscheidung

regelmatige beslissing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49. betont, dass das Zusammenspiel, die Einheitlichkeit und die Kohärenz der Basisrechtsakte, der delegierten Rechtsakte und der Durchführungsrechtsakte gewahrt bleiben müssen; betont erneut, dass politische Entscheidungen von den Rechtsetzungsorganen im Rahmen des Basisrechtsakts getroffen werden müssen und nicht auf die delegierten Rechtsakte verlagert werden dürfen, da diese „zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Vorschriften des betreffenden Gesetzgebungsaktes“ vorgesehen sind (Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union); besteht darauf, dass sich die Kommission und die ESA bei der Aus ...[+++]

49. onderstreept dat de wisselwerking, consistentie en coherentie tussen de basishandelingen en gedelegeerde en uitvoeringshandelingen geëerbiedigd dienen te worden; benadrukt nogmaals dat politieke besluiten door de medewetgevers genomen moeten worden in het kader van de basishandeling, en niet aan de gedelegeerde handelingen moeten worden overgelaten, die bedoeld zijn om "bepaalde niet-essentiële onderdelen van de wetgevingshandeling" aan te vullen of te wijzigen (artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie); herhaalt met klem dat de Commissie en de ETA's bij de opstelling van gedelegeerde en uitvoeringsha ...[+++]


4. schlägt vor, dass in allen parlamentarischen Ausschüssen der Vorsitz, einer der stellvertretenden Vorsitze oder ein entsprechendes Mitglied damit beauftragt wird, die Mitglieder zu unterstützen und eine Kohärenz bei delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten in Abstimmung mit den anderen Ausschüssen zu gewährleisten; hebt hervor, dass der Berichterstatter für den Basisrechtsakt – soweit möglich – automatisch der Berichterstatter für seine Weiterbearbeitung werden und dem Ausschuss in regelmäßigen Abständen Bericht erstat ...[+++]

4. stelt voor dat in elke parlementaire commissie de voorzitter, een van de ondervoorzitters of een specifiek lid tot taak krijgt om, in coördinatie met de andere commissies, de leden steun te verlenen en een coherente aanpak met betrekking tot gedelegeerde en uitvoeringshandelingen te waarborgen; wijst erop dat de rapporteur voor de basiswetgevingshandeling, voor zover deze beschikbaar is, automatisch ook rapporteur voor de follow-up ervan zou moeten worden en op gezette tijden verslag zou moeten uitbrengen aan de commissie; is van oordeel dat er, wanneer zulks dienstig is, een regeling moet worden ...[+++]


Technisch ausgedrückt, erfüllen eine Reihe von Entscheidungen, die in der Regel durch die Kommission zur Ausführung des Basisrechtsakts getroffen werden, die Kriterien für „delegierte Rechtsakte“ (Artikel 290 AEUV).

Technisch gezien voldoet een aantal besluiten, die normaal door de Commissie worden genomen ter uitvoering van het basisbesluit, aan de criteria voor "gedelegeerde handelingen" (artikel 290 van het VWEU).


Falls das Europäische Parlament der Ansicht ist, daß eine gemäß einem Basisrechtsakt getroffene Durchführungsmaßnahme oder ein Entwurf einer Durchführungsmaßnahme die Durchführungsbefugnisse überschreitet, fordert es die Kommission auf, innerhalb von zwei Monaten einen Legislativvorschlag vorzulegen.

Ingeval het Europees Parlement van mening is dat een uitvoeringsmaatregel of een ontwerpuitvoeringsmaatregel uit hoofde van een basisbesluit de uitvoeringsbevoegdheid te boven gaat, verzoekt het de Commissie binnen een termijn van twee maanden een wetgevingsvoorstel in te dienen, waarbij deze zoveel mogelijk rekening houdt met het standpunt van het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls das Europäische Parlament der Ansicht ist, daß eine gemäß einem Basisrechtsakt getroffene Durchführungsmaßnahme oder ein Entwurf einer Durchführungsmaßnahme die Durchführungsbefugnis überschreitet, fordert es die Kommission auf, innerhalb von zwei Monaten einen Legislativvorschlag vorzulegen.

Ingeval het Europees Parlement van mening is dat een uitvoeringsmaatregel of een ontwerpuitvoeringsmaatregel uit hoofde van een basisbesluit de uitvoeringsbevoegdheid te boven gaat, verzoekt het de Commissie binnen een termijn van twee maanden een wetgevingsvoorstel in te dienen waarbij deze zich ertoe verbindt zoveel mogelijk rekening te houden met het standpunt van het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des basisrechtsakts getroffen' ->

Date index: 2025-03-30
w