Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barcelona-Prozess
EUROMED
Euromed
Europa-Mittelmeer-Ausschuss für den Barcelona-Prozess
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
Partnerschaft Europa-Mittelmeer
Union für den Mittelmeerraum

Traduction de «des barcelona-prozesses haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


Europa-Mittelmeer-Ausschuss für den Barcelona-Prozess

Europees-mediterraan Comité voor het proces van Barcelona


Barcelona-Prozess | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Partnerschaft Europa-Mittelmeer | EUROMED [Abbr.]

Europees-mediterraan partnerschap | proces van Barcelona | Euromed [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Herr Präsident, nach 15-jährigen Verhandlungen des Handelsaspekts des Barcelona-Prozesses haben wir sehr ernsthafte Zweifel darüber, ob die Verhandlung eines Euromed-typischen Freihandelsabkommens die richtige Lösung für die sozialen, politischen und wirtschaftlichen Probleme in der Region ist.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, na vijftien jaar onderhandelingen over de handelsdimensie van het proces van Barcelona betwijfelen wij ten zeerste of het sluiten van een vrijhandelsovereenkomst van het type Euromed wel het juiste antwoord is op de heersende sociale, politieke en economische problemen in de regio.


Dem Barcelona-Prozess haben wir seinerzeit zugestimmt, um den Tätigkeiten im Mittelmeerraum größere Effizienz zu verleihen.

Om de acties in het Middellandse-Zeegebied doelgerichter te maken, hebben wij het zogeheten proces van Barcelona ondertekend.


16. stellt fest, dass einige Länder, die am Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum beteiligt sind, nicht an der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft teilgenommen haben; fordert in diesem Zusammenhang den Rat, die Kommission und alle am Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum beteiligten Staaten auf, einen kohärenten Beziehungsrahmen zu gewährleisten, der die wirtschaftliche und territoriale Integration der Europäischen Union und aller Länder des Mittelmeerraum ...[+++]

16. stelt vast dat een aantal landen die deelnemen aan het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied, geen deel uitmaakten van het Euromediterrane partnerschap en roept daarom de Raad, de Commissie en alle staten die deelnemen aan het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied, op om in dit verband een samenhangend kader van betrekkingen op te stellen, dat gericht is op de economische en regionale integratie tussen de EU en alle landen van het Middellandse-Zeegebied; verzoekt de Raad en de Commissie t ...[+++]


Nehmen wir zum Beispiel die Zuwanderung: Die Beschränkungen der Zuwanderung im Rahmen des Barcelona-Prozesses haben zu einem massiven Problem an den Grenzen einiger Mitgliedstaaten der Europäischen Union geführt.

De tekortkomingen van het Barcelona-proces op het gebied van immigratie hebben er bijvoorbeeld voor gezorgd dat de lidstaten van de Europese Unie met enorme problemen aan de grens kampen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anlässlich des ersten Gipfeltreffens im Rahmen des Barcelona-Prozesses: Union für das Mittelmeer am 13. Juli 2008 in Paris haben die Staats- und Regierungschefs eine gemeinsame Erklärung (FR) abgegeben die den wichtigsten Vorschlägen dieser Mitteilung folgt.

Tijdens de eerste topontmoeting van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied, die plaatsvond op 13 juli 2008 in Parijs, hebben de staatshoofden en regeringsleiders een gemeenschappelijke verklaring afgelegd (FR) volgens de voorstellen van onderhavige mededeling.


Nehmen wir zum Beispiel die Zuwanderung: Die Beschränkungen der Zuwanderung im Rahmen des Barcelona-Prozesses haben zu einem massiven Problem an den Grenzen einiger Mitgliedstaaten der Europäischen Union geführt.

De tekortkomingen van het Barcelona-proces op het gebied van immigratie hebben er bijvoorbeeld voor gezorgd dat de lidstaten van de Europese Unie met enorme problemen aan de grens kampen.


| | Im April 1999, nach Aussetzung der UN-Sanktionen, erhielt Libyen Beobachterstatus im Barcelona-Prozess und wurde eingeladen, Vollmitglied zu werden, sobald die Sanktionen des UN-Sicherheitsrats endgültig aufgehoben sind und Libyen den Barcelona-Besitzstand vollständig anerkannt hat.

| | In april 1999, na de schorsing van de VN-sancties, kreeg Libië de status van waarnemer bij het proces van Barcelona, met de uitnodiging om volwaardig deelnemer te worden zodra de sancties van de VN-Veiligheidsraad definitief waren opgeheven en nadat Libië het volledige Barcelona-acquis had aanvaard.


Die EU begrüßt den Eintritt Libyens in den Barcelona-Prozess auf Grundlage der uneingeschränkten Übernahme des Barcelona-Besitzstands durch Libyen und der Lösung offen stehender bilateraler Fragen.

De EU kijkt uit naar de toetreding van Libië tot het proces van Barcelona, uitgaande van de volledige aanvaarding van het acquis van Barcelona door Libië en de beslechting van hangende bilaterale kwesties.


Der durch den Barcelona-Prozess geschaffene Rahmen für die regionale Zusammenarbeit - dessen wichtigstes Element das Europa-Mittelmeer Verkehrsforum ist - und die bereitgestellten Mittel des MEDA-Programms können und müssen in dieser Hinsicht eine Katalysatorfunktion haben.

Het met het proces van Barcelona gecreëerde raamwerk voor regionale samenwerking - waarvan het kernstuk het euro-mediterraan vervoersforum is - alsmede de in het kader van het MEDA-programma beschikbare fondsen kunnen en moeten in dit opzicht een katalysatorrol vervullen.


Schließlich wurde die Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitdrittländern fortgesetzt; dies erfolgte insbesondere durch die schrittweise Aufnahme der Themen Migration und Asyl in den politischen Dialog und in die Zusammenarbeit mit Drittländern wie den am ASEM-Prozess beteiligten Ländern, den Ländern des Mittelmeerraums (im Rahmen des Barcelona-Prozesses und des Programms MEDA), China, den westlichen Balkanländern sowie mit ...[+++]

Ten slotte is de samenwerking met de landen van herkomst en doorreis voortgezet, met name via de geleidelijke integratie van de migratie- en asielproblematiek in de politieke dialoog en de samenwerking met derde landen zoals die van de ASEM, het Middellandse-Zeegebied (in de context van het proces van Barcelona en het MEDA-programma), China, de Westelijke Balkan en bepaalde landen waarvoor actieplannen zijn opgezet door de Groep op hoog niveau voor immigratie en asiel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des barcelona-prozesses haben' ->

Date index: 2020-12-18
w