Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AdR
Ausschuss
Ausschuss
Ausschuss EG
Ausschuss EP
Ausschuss der Regionen
Ausschuss der Regionen der Europäischen Union
Ausschuß EG
Ausschuß EP
EG-Ausschuss
EP-Ausschuss
Europäischer Ausschuss der Regionen
Ministerieller Ausschuss
Ministerieller Ausschuss für den Haushalt
Parlamentarischer Ausschuss
Parlamentarischer Ausschuss EP
Parlamentarischer Unterausschuss
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
U.A.w.g.
Um Antwort wird gebeten

Traduction de «des ausschusses gebeten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


um Antwort wird gebeten | U.A.w.g. [Abbr.]

Gaarne Antwoord Verwacht | Verzoeke Gaarne Antwoord | G.A.V [Abbr.] | V.G.A. [Abbr.]


Ausschuss (EU) [ Ausschuss EG | Ausschuß EG | EG-Ausschuss ]

comité (EU) [ comité EG ]


parlamentarischer Ausschuss [ parlamentarischer Unterausschuss ]

parlementaire commissie [ parlementaire subcommissie ]


Ausschuss EP [ Ausschuß EP | EP-Ausschuss | parlamentarischer Ausschuss EP ]

commissie EP [ EP-commissie | parlementaire commissie EG ]


Ausschuss | Ausschuss der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union | Europäischer Ausschuss der Regionen | AdR [Abbr.]

CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]


Ministerieller Ausschuss für den Haushalt

Ministerieel Comité voor begroting


Ministerieller Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Koordinierung

Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie




Ständiger Ausschuss Schengener Durchführungsübereinkommen

permanente beoordelings- en toepassingscommissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Kontrollorgan, das diesbezüglich von Amts wegen auftreten kann, kann auch darum gebeten werden, unter anderem durch den Ausschuss für den Schutz des Privatlebens, die Abgeordnetenkammer und durch die Gerichtsbehörden (Artikel 36ter/8 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens, eingefügt durch Artikel 49 des angefochtenen Gesetzes).

Dat Controleorgaan, dat ter zake ambtshalve kan optreden, kan daartoe ook worden verzocht door, onder meer, de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de Kamer van volksvertegenwoordigers en door de gerechtelijke overheden (artikel 36ter/8 van de Privacywet, zoals ingevoegd bij artikel 49 van de bestreden wet).


Er habe das „Europäische Parlament, d. h. die Koordinatoren des JURI-Ausschusses gebeten, den Beschluss über die Aufhebung der Immunität in meinem Fall erneut zu prüfen.

Hij had "het Europees Parlement en meer in het bijzonder de JURI-coördinatoren verzocht het besluit om zijn immuniteit in deze zaak op te heffen, opnieuw onder de loep te nemen.


Warum hat die Kommissionen den wissenschaftlichen Ausschuss „Verbrauchersicherheit“ (SCCS) um ein Gutachten zu allergenen Duftstoffen gebeten?

Waarom heeft de Commissie aan het Wetenschappelijk Comité voor consumentenveiligheid (WCCV) gevraagd om een advies uit te brengen over allergene geurstoffen?


Mit Blick darauf hat der Rat den Ausschuss für Wirtschaftspolitik und den Wirtschafts- und Finanzausschuss gebeten, Schlussfolgerungen für die Tagung des Rates am 21. Februar 2012 auszuarbeiten, die dem Europäischen Rat vorgelegt werden sollen.

De Raad heeft het Comité voor de economische politiek en het Economisch en Financieel Comité verzocht te dien einde conclusies op te stellen, die in de zitting van de Raad op 21 februari zullen worden aangenomen, om vervolgens aan de Europese Raad te worden voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte aber zunächst noch eine kurze Erklärung abgeben, um die mich der Vorsitzende des Ausschusses für konstitutionelle Fragen und die Obleute in diesem Ausschuss gebeten haben.

Eerst wil ik echter nog een korte verklaring afleggen, waar de voorzitter van de Commissie constitutionele zaken en de coördinatoren van deze commissie mij om hebben verzocht.


Ich habe den Vorsitzenden des Ausschusses gebeten, mir konkrete Vorschläge vorzulegen, die für die Parlamentsdebatte als Ausgangspunkt dienen könnten.

Ik heb de voorzitter van die commissie dan ook gevraagd concrete voorstellen te doen om elan te kunnen brengen in het parlementaire debat.


Als mir im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit die Zuständigkeit für dieses Thema übertragen wurde, habe ich den Ausschuss für die Rechte der Frau gebeten, diejenigen Aufgaben konkret zu benennen, die im Bereich des Gender Mainstreamings erfüllt werden müssen, und der Ausschuss hat einen Fragebogen vorgelegt, der aufschlussreich und auch sehr nützlich war.

Toen ik werd benoemd tot verantwoordelijke voor deze zaak in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, vroeg ik de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid de taken te concretiseren die voor de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van mannen en vrouwen moeten worden uitgevoerd. De commissie produceerde dit enquêteformulier in een vorm die zeer verhelderend en welkom was.


In der Sitzung vom 4. September 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts zu diesem Thema gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung erhielt und dass der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik sowie der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit um Stellungnahmen ...[+++]

Op 4 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikelen 47, lid 2 en 163 van het Reglement, over de mededeling van de Commissie: Jongste ontwikkelingen rond het EG-actieprogramma - Versnelde actie ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding - Onafgehandelde beleidszaken en toekomstige uitdagingen, en dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen waren aangewezen als medeadviser ...[+++]


In seiner Prospektivstellungnahme zum Thema "Kapazität von Regionalflughäfen" - um deren Ausarbeitung die Europäische Kommission gebeten hatte - hielt es der Ausschuss der Regionen zunächst für angebracht, den Begriff Regionalflughafen klarer zu definieren.

In reactie op het verzoek van de Europese Commissie om een verkennend advies op te stellen over "De capaciteit van de regionale luchthavens" heeft het Comité van de Regio´s gemeend om in de eerste plaats het begrip regionale luchthaven duidelijker te omschrijven.


Der Bericht war erstellt worden, nachdem der Rat auf seiner Tagung vom 1. März 2002 den Ausschuss der Ständigen Vertreter gebeten hatte, die verwendeten Methoden im Hinblick auf die Binnenmarktaspekte des Cardiff-Prozesses einer sorgfältigen Bewertung zu unterziehen und hierüber bis September Bericht zu erstatten.

Het verslag is opgesteld in antwoord op het verzoek dat de Raad op 1 maart 2002 aan het Comité van permanente vertegenwoordigers had gedaan, om de methoden die ten aanzien van de internemarktaspecten van het proces van Cardiff zijn gebruikt grondig te evalueren, en hiervan uiterlijk in september 2002 verslag te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des ausschusses gebeten' ->

Date index: 2021-12-23
w