Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftraggeber
Ausschreibende Stelle
Vergabebehörde
Vergabestelle
Versicherung für Rechnung wen es angeht
Versicherung für wen es angeht
öffentlicher Auftraggeber

Vertaling van "des auftraggebers angeht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auftraggeber | ausschreibende Stelle | öffentlicher Auftraggeber | Vergabebehörde | Vergabestelle

aanbestedende dienst | aanbestedende overheidsdienst


Versicherung für Rechnung wen es angeht

verzekering ten behoeve van wie het aangaat


Versicherung für wen es angeht

verzekering voor rekening van wie het moge aangaan


für Rechnung,wen es angeht

voor rekening van wie het aangaat




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(86) Die Auftraggeber sollten bei der Festlegung der technischen Spezifikationen den aus dem Unionsrecht auf dem Gebiet des Datenschutzes resultierenden Anforderungen Rechnung tragen, insbesondere was das Konzept der Verarbeitung personenbezogener Daten angeht (eingebauter Datenschutz) .

(86) Bij het opstellen van technische specificaties moeten de aanbestedende instanties rekening houden met de uit het Unierecht voortvloeiende eisen op het gebied van gegevensbescherming, met name wat de ontwerpeisen voor de verwerking van persoonsgegevens betreft (privacy by design).


(77) Die öffentlichen Auftraggeber sollten bei der Festlegung der technischen Spezifikationen den aus dem Unionsrecht auf dem Gebiet des Datenschutzes resultierenden Anforderungen Rechnung tragen, insbesondere was das Konzept der Verarbeitung personenbezogener Daten angeht (eingebauter Datenschutz).

(77) Bij het opstellen van technische specificaties moeten de aanbestedende diensten rekening houden met de uit het Unierecht voortvloeiende eisen op het gebied van gegevensbescherming, met name wat de ontwerpeisen voor de verwerking van persoonsgegevens betreft (privacy by design).


(85) Es ist wichtig, dass die Entscheidungen der öffentlichen Auftraggeber auf aktuellen Informationen basieren, insbesondere was die Ausschlussgründe angeht, da es relativ schnell zu wesentlichen Änderungen kommen kann, beispielsweise bei finanziellen Schwierigkeiten, aufgrund deren der Wirtschaftsteilnehmer als ungeeignet gelten würde, oder umgekehrt, weil Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit Sozialbeiträgen mittlerweile beglich ...[+++]

(85) Het is van belang dat de beslissingen van de aanbestedende diensten op recente informatie berusten, met name wanneer het om uitsluitingsgronden gaat. Belangrijke wijzigingen kunnen immers vrij snel optreden, bijvoorbeeld in geval van financiële moeilijkheden die een ondernemer ongeschikt maken, of omgekeerd, omdat een uitstaande schuld of sociale bijdragen inmiddels zijn betaald.


Die erste präjudizielle Frage in der Rechtssache Nr. 2041 und die präjudizielle Frage in der Rechtssache Nr. 2078 müssen, was die strafrechtliche Haftung des Auftraggebers angeht, bejahend beantwortet werden.

De eerste prejudiciële vraag in de zaak nr. 2041 en de prejudiciële vraag in de zaak nr. 2078, voor wat de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de aansteller betreft, dienen bevestigend te worden beantwoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Ein Rahmenvertrag wird zwischen einem öffentlichen Auftraggeber und einem Wirtschaftsteilnehmer abgeschlossen. Er dient der Festlegung der wesentlichen Rahmenbedingungen für eine Reihe besonderer Aufträge, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums zu vergeben sind, insbesondere was die Laufzeit, den Gegenstand, die Bedingungen zur Ausführung der Aufträge, die Preise und gegebenenfalls die geplanten Mengen angeht.

1. Een raamovereenkomst is een overeenkomst tussen aanbestedende dienst en economisch subject die de essentiële voorwaarden vaststelt voor een serie specifieke overeenkomsten die in de loop van een bepaalde periode zullen worden gesloten, met name wat betreft de duur, het voorwerp, de prijzen, de uitvoeringsvoorwaarden van de opdracht en de geplande hoeveelheden.


Obgleich die beanstandete Bestimmung den Arbeitgeber nicht so sehr aufgrund einer satzungsmässigen Ernennung haftbar macht, wie die präjudizielle Frage suggeriert, sondern eher wegen der in diesem Artikel aufgeführten Eigenschaft als Arbeitgeber oder Auftraggeber, und auch wenn die Vergehen gegen die Zoll- und Akzisengesetzgebung sich von anderen Vergehen unterscheiden, sind doch die in der präjudiziellen Frage angegebenen Kategorien von Personen, was die Frage nach der Grundlage der strafrechtlichen Verantworlichkeit bezüglich der Zölle un ...[+++]

Ofschoon de bestreden bepaling de werkgever aansprakelijk stelt niet zozeer op basis van een statutaire benoeming, zoals de prejudiciële vraag suggereert, maar wel vanwege de in dat artikel opgesomde hoedanigheid van werkgever of aansteller, en ook al verschillen inbreuken op de douane- en accijnzenwetgeving van andere inbreuken, toch zijn de in de prejudiciële vraag vermelde categorieën van personen voldoende vergelijkbaar wat betreft de vraag naar de basis van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid inzake douane en accijnzen ten opzichte van het gemeen strafrecht.


Was die Mindestanforderungen angeht, die der Auftraggeber vom federführenden Mitglied der Bietergemeinschaft verlangen kann, so muss gewährleistet sein, dass das Wort ,mindest" dahingehend interpretiert wird, dass der Auftraggeber sicher sein kann, dass mindestens ein Mitglied der Bietergemeinschaft über die für die Ausführung des Auftrags notwendigen Kenntnisse verfügt.

Ten aanzien van de minimumeisen die de aanbestedende dienst aan de leider van de combinatie kan stellen, moet worden gewaarborgd dat het woord "minimumeisen" zo wordt uitgelegd dat de aanbestedende dienst er zeker van kan zijn dat ten minste één deelnemer aan de combinatie over de vakkundigheid beschikt die nodig is om de opdracht uit te voeren.


Die Auftraggeber sollten bei der Festlegung der technischen Spezifikationen den aus dem Unionsrecht auf dem Gebiet des Datenschutzes resultierenden Anforderungen Rechnung tragen, insbesondere was das Konzept der Verarbeitung personenbezogener Daten angeht (eingebauter Datenschutz).

Bij het opstellen van technische specificaties moeten de aanbestedende instanties rekening houden met de uit het Unierecht voortvloeiende eisen op het gebied van gegevensbescherming, met name wat de ontwerpeisen voor de verwerking van persoonsgegevens betreft (privacy by design).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des auftraggebers angeht' ->

Date index: 2020-12-25
w