Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des audiovisuellen bereichs muß rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Überlegungen über die wissenschaftlichen Inhalte von Multimedia-Tools fortzusetzen, wird ein Forum für den (auch in elektronischer Form möglichen) Austausch eingerichtet werden, wobei den Möglichkeiten, die das Internet im Bereich der audiovisuellen Ausstrahlung bietet [15], Rechnung getragen wird.

Er zal een forum voor (elektronische) uitwisseling worden opgericht, waarin gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheden van internet voor audiovisuele verspreiding [15], om verder na te denken over de wetenschappelijke inhoud van multimedia-instrumenten.


für eine kohärente Politik auf EU-Ebene im Bereich der Medienkompetenz zu sorgen, damit sich die Sachverständigen in den verschiedenen einschlägigen Politikbereichen — etwa in der Bildungs-, Jugend-, Kultur- und audiovisuellen Politik — sowie auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung in ihrer Arbeit ergänzen, wobei den Besonderheiten des Sektors der allgemeinen und beruflichen Bildung Rechnung zu tragen ist.

te zorgen voor een samenhangend beleid op EU-niveau inzake mediageletterdheid zodat het deskundigenwerk dat wordt verricht op de verschillende beleidsgebieden, zoals onderwijs, jeugdzaken, cultuur en audiovisueel beleid, alsmede op het gebied van terrorismebestrijding, daarbij aansluit, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de onderwijs- en opleidingssector.


MEDIA 2007 wurde daher angepasst, um die neuesten Entwicklungen der Technologien und des EU-Marktes, die sich aus der digitalen Revolution bzw. der Erweiterung der EU ergeben, zu berücksichtigen und somit den Folgen der Digitalisierung Rechnung tragen und sich den spezifischen Problemen der in den neuen Mitgliedstaaten im audiovisuellen Bereich Tätigen stellen zu können.

Daarom is het MEDIA 2007-programma aangepast aan de laatste ontwikkelingen op technologisch gebied en op de EU-markt ten gevolge van de digitale revolutie en de uitbreidingen van de EU; het programma weerspiegelt daarmee de gevolgen van de digitalisering en reageert op specifieke problemen van de audiovisuele sector in de nieuwe lidstaten.


(16) Entsprechend Artikel 151 Absatz 4 des Vertrags muss den kulturellen Aspekten des audiovisuellen Bereichs Rechnung getragen werden. Es sollte daher darauf geachtet werden, dass die Teilnahme am Programm die kulturelle Vielfalt Europas widerspiegelt.

(16) Het is noodzakelijk dat, overeenkomstig artikel 151, lid 4, van het Verdrag, met de culturele aspecten van de audiovisuele sector rekening wordt gehouden; er dient dus op te worden toegezien dat de deelneming aan dit programma de culturele verscheidenheid van Europa weerspiegelt.


Das Programm ist auch deswegen wichtig, weil es den technischen Entwicklungen in diesem Bereich Rechnung trägt, umso mehr als die Nachfrage nach audiovisuellen Inhalten gegenwärtig ständig steigt.

Het programma in kwestie is ook relevant omdat het niet voorbij gaat aan de impact van de technologische ontwikkelingen in deze sector, zeker nu er op dit moment een steeds grotere vraag naar audiovisuele inhoud ontstaat.


Entsprechend Artikel 151 EG-Vertrag muß den kulturellen Aspekten des audiovisuellen Bereichs Rechnung getragen werden.

Het is noodzakelijk overeenkomstig artikel 151 van het Verdrag met de culturele aspecten van de audiovisuele sector rekening te houden.


Nach Ansicht der europäischen Öffentlichkeit muß auch die künstlerische Leistungsfähigkeit im audiovisuellen Bereich, einem Schlüsselsektor unserer Kultur, gestärkt werden, und die Union muß dieser Erwartung entsprechen.

Deze twee aspecten zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. Verder vinden de Europese burgers het belangrijk dat het innovatieve karakter van de audiovisuele sector, die een belangrijke plaats in het cultureel erfgoed van de Unie inneemt, een nieuwe impuls krijgt.


Nach Ansicht der europäischen Öffentlichkeit muß auch die künstlerische Leistungsfähigkeit im audiovisuellen Bereich, einem Schlüsselsektor unserer Kultur, gestärkt werden, und die Union muß dieser Erwartung entsprechen.

Deze twee aspecten zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. Verder vinden de Europese burgers het belangrijk dat het innovatieve karakter van de audiovisuele sector, die een belangrijke plaats in het cultureel erfgoed van de Unie inneemt, een nieuwe impuls krijgt.


2. UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 16. April 1998 über die Entwicklung der Politik der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit, in der die psychische Gesundheit als einer der Bereiche herausgestellt wird, denen bei künftigen Aktionen der Gemeinschaft auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit Rechnung getragen werden muß.

2. HERINNEREND aan de mededeling van de Commissie van 16 april 1998 betreffende de ontwikkeling van beleid op volksgezondheidsgebied in de Europese Gemeenschap, waarin de geestelijke gezondheid wordt aangemerkt als een aangelegenheid waarmee in het toekomstige optreden van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid rekening zal moeten worden gehouden.


Auch wenn es auf der Hand liegt, daß den Besonderheiten der einzelnen Bereiche Rechnung getragen werden muß, bedarf es nach Auffassung der meisten NRO verstärkter Anstrengungen, damit ein kohärentes, kommissionsweit anzuwendendes Konzept entwickelt werden kann.

Hoewel de NGO's erkennen dat iedere sector zijn specifieke kenmerken heeft, vinden de meeste dat er meer moeite moet worden gedaan voor een coherente aanpak bij alle Commissiediensten.


w