Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter
Geschäftsordnung des Assoziationsrates

Traduction de «des assoziationsrates eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschäftsordnung des Assoziationsrates

reglement van orde van de associatieraad


aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter

uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren


Schraubenzieherfabrik für die Montage eingeführter Teile

schroevedraaierfabriek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Mit dem Beschluss Nr. 1/98 des Assoziationsrates EG-Türkei wurde für die Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen mit Ursprung in der Türkei in die Union ein Präferenzverfahren eingeführt.

(2) Bij Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad EG-Turkije is een preferentiële regeling voor de invoer in de Unie van landbouwproducten van oorsprong uit Turkije vastgesteld.


(2) Mit dem Beschluss Nr. 1/98 des Assoziationsrates EG-Türkei wurde für die Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen mit Ursprung in der Türkei in die Union ein Präferenzverfahren eingeführt.

(2) Bij Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad EG-Turkije is een preferentiële regeling voor de invoer in de Unie van landbouwproducten van oorsprong uit Turkije vastgesteld.


Die Kommission erlässt im Wege von Durchführungsrechtsakten die erforderlichen Bestimmungen für die Anwendung der Einfuhrregelung, die für die in Anhang I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten Waren mit Ursprung in der Türkei gilt, die im Rahmen des Beschlusses Nr. 1/98 des Assoziationsrates EG-Türkei in die Union eingeführt werden.

De Commissie stelt middels uitvoeringshandelingen de voorschriften vast die nodig zijn voor de toepassing van de invoerregeling voor in bijlage I bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vermelde producten die van oorsprong uit Turkije zijn en in de Unie worden ingevoerd overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad EG-Turkije.


Die Kommission erlässt im Wege von Durchführungsrechtsakten die erforderlichen Bestimmungen für die Anwendung der Einfuhrregelung, die für die in Anhang I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten Waren mit Ursprung in der Türkei gilt, die im Rahmen des Beschlusses Nr. 1/98 des Assoziationsrates EG-Türkei in die Union eingeführt werden.

De Commissie stelt middels uitvoeringshandelingen de voorschriften vast die nodig zijn voor de toepassing van de invoerregeling voor in bijlage I bij het Verdrag betreffende werking van de Europese Unie vermelde producten die van oorsprong uit Turkije zijn en in de Unie worden ingevoerd overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad EG-Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Mit dem Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei vom 22. Dezember 1995 über die Umsetzung der letzten Phase der Zollunion werden die Regeln für die Ermittlung der Zollabgaben für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in der Türkei, die in die Europäische Union eingeführt werden, festgelegt.

Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de slotfase van de douane-unie bevat voorschriften voor de vaststelling van de invoerrechten op verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Turkije die in de Europese Unie worden ingevoerd.


Der Rat billigte im Namen der Gemeinschaft einen Entwurf eines vom Assoziationsrat EU-Bulgarien anzunehmenden Beschlusses über eine Verlängerung des Systems der doppelten Kontrolle für die Ausfuhr bestimmter EGKS-Erzeugnisse aus Bulgarien für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2000, das 1998 durch Beschluß Nr. 3/97 des Assoziationsrates eingeführt und anschließend durch Beschluß Nr. 3/99 verlängert wurde.

De Raad keurde namens de Gemeenschap een door de Associatieraad EU-Bulgarije aan te nemen onwerp-besluit goed betreffende de verlenging, van 1 januari tot en met 31 december 2000, van het systeem van dubbele controle, in 1998 bij Besluit 3/97 van de Associatieraad ingevoerd en vervolgens bij Besluit 3/99 verlengd, dat van toepassing is op bepaalde ijzer- en staalproducten uit Bulgarije.


Das mit dem Beschluß Nr. 3/97 des Assoziationsrates eingeführte System der doppelten Kontrolle gilt für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2000 weiter.

Het systeem voor dubbele controle ingesteld bij Besluit nr. 3/97 van de associatieraad blijft van toepassing voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2000.


Die Kontaktgruppe nach Artikel 10 des Protokolls Nr. 2 zu dem am 1. Februar 1995 in Kraft getretenen Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tschechischen Republik andererseits ist in ihrer Sitzung vom 15. Oktober 1998 übereingekommen, dem durch Artikel 104 des Abkommens eingesetzten Assoziationsrat zu empfehlen, das 1998 mit dem Beschluß Nr. 3/97 des Assoziationsrates eingeführte System der doppelten Kontrolle für den Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 1999 zu verlängern.

Overwegende dat de Contactgroep als bedoeld in artikel 10 van protocol nr. 2 bij de op 1 februari 1995 in werking getreden Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, op 15 oktober 1998 vergaderd heeft en overeengekomen is aan de krachtens artikel 104 van de overeenkomst opgerichte Associatieraad aan te bevelen dat het in 1998 bij Besluit nr. 3/97 van de Associatieraad ingestelde systeem van dubbele controle dient te worden verlengd voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1999;


Laut dieser gemeinsamen Entschließung wird im Rahmen der Vorbereitung Zyperns auf den Beitritt zur Europäischen Union und seiner immer engeren Beziehungen zur Union ein strukturierter Dialog zwischen der EU und Zypern eingeführt, der in der Tagung des Assoziationsrates vom 12. Juni 1995 und der Anwesenheit Zyperns auf der Tagung des Europäischen Rates in Cannes erstmals konkreten Ausdruck findet.

In de gezamenlijke resolutie wordt erop gewezen dat er in het kader van de voorbereiding van Cyprus op toetreding tot de Europese Unie en van zijn toenadering tot de Unie een gestructureerde dialoog tussen de EU en Cyprus wordt ingesteld, waarvan de bijeenkomst van de Associatieraad van 12 juni 1995 en de aanwezigheid van Cyprus bij de Europese Raad te Cannes de eerste concrete tekenen vormen.


Mit dem Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei vom 22. Dezember 1995 über die Umsetzung der letzten Phase der Zollunion werden die Regeln für die Ermittlung der Zollabgaben für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in der Türkei, die in die Europäische Union eingeführt werden, festgelegt.

Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 inzake de tenuit­voerlegging van de slotfase van de douane-unie bevat voorschriften voor de vaststelling van de invoerrechten op verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Turkije die in de Europese Unie worden ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des assoziationsrates eingeführt' ->

Date index: 2024-03-30
w