Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des associations médico-sociales » (Allemand → Néerlandais) :

Verriest, in Brüssel zugelassen. b. Mit sieben Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 28. Juli 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 30. Juli 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung desselben Dekrets: die VoG « Fédération nationale des Associations médico-sociales », die VoG « Accueil et Solidarité », die VoG « Solival », die VoG « La Maison de Mariemont », die VoG « La Moisson », die VoG « L'Esplanade » und die VoG « La Vertefeuille », unterstützt und vertreten durch RA J. Bourtembourg, in Brüssel zugelassen.

Verriest, advocaten bij de balie te Brussel. b. Bij zeven verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 juli 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 30 juli 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van hetzelfde decreet respectievelijk door : de vzw « Fédération nationale des Associations médico-sociales », de vzw « Accueil et Solidarité », de vzw « Solival », de vzw « La Maison de Mariemont », de vzw « La Moisson », de vzw « L'Esplanade » en de vzw « La Vertefeuille », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J. Bourtembourg, advocaat bij de balie te Brussel.


Mit sechsundzwanzig Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 28. Juli 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 30. Juli 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 9. Januar 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Frauen und Männern in den Verwaltungsräten der von der Wallonischen Region zugelassenen privaten Einrichtungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. Januar 2014): Marie-Paule Dellisse, die VoG « Centre de Planning et de Consultations familiales et conjugales » ('Inforcouple'), die VoG « L'Exception, Centre de formation, d'information, d'accompagnement et d'actions sociales des personnes hand ...[+++]

Bij zesentwintig verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 juli 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 30 juli 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 9 januari 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de raden van bestuur van de door het Waalse Gewest erkende privé-instellingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2014) respectievelijk door Marie-Paule Dellisse, de vzw « Centre de Planning et de Consultations familiales et conjugales » ('Inforcouple'), de vzw « L'Exception, Centre de formation, d'information, d'accompagnement et d'actions sociales des personnes handicapées », de vz ...[+++]


Mit elf Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 28. Juli 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 30. Juli 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 9. Januar 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Frauen und Männern in den Verwaltungsräten der von der Wallonischen Region zugelassenen privaten Einrichtungen für die kraft Artikel 138 der Verfassung geregelten Angelegenheiten (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. Januar 2014): die VoG « Fédération des Centres de Planning et de Consultations », die VoG « Centres de planning et de consultation familiale et conjugale du Brabant wallon », die VoG « Clin ...[+++]

Bij elf verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 juli 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 30 juli 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 9 januari 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de raden van bestuur van de door het Waalse Gewest erkende privé-instellingen voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2014), respectievelijk door : de vzw « Fédération des Centres de Planning et de Consultations », de vzw « Centres de planning et de consultation familiale et conjugale du Brabant wallon », de vzw « Clinique psy ...[+++]


b. Mit sieben Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 28. Juli 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 30. Juli 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung desselben Dekrets: die VoG « Fédération nationale des Associations médico-sociales », die VoG « Accueil et Solidarité », die VoG « Solival », die VoG « La Maison de Mariemont », die VoG « La Moisson », die VoG « L'Esplanade » und die VoG « Vertefeuille ».

b. Bij zeven verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 juli 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 30 juli 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van hetzelfde decreet respectievelijk door : de vzw « Fédération nationale des Associations médico-sociales », de vzw « Accueil et Solidarité », de vzw « Solival », de vzw « La Maison de Mariemont », de vzw « La Moisson », de vzw « L'Esplanade » en de vzw « La Vertefeuille ».


Aus den Elementen der Rechtssache und aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass die Streitsache vor dem vorlegenden Richter Veranlagungen zur Steuer der Gebietsfremden - natürliche Personen - und zur Gemeindezuschlagsteuer betrifft, die für die Steuerjahre 1995, 1996 und 1997 zu Lasten einer steuerlich in Frankreich Ansässigen festgelegt wurden, die in Belgien für die « Association intercommunale des oeuvres médico-sociales des arrondissements d'Arlon et ...[+++]

Uit de gegevens van de zaak en uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het voor de verwijzende rechter hangende geschil betrekking heeft op aanslagen in de belasting van niet-inwoners - natuurlijke personen - en in de aanvullende gemeentebelasting die voor de aanslagjaren 1995, 1996 en 1997 zijn gevestigd ten laste van een fiscaal inwoner van Frankrijk die in België voor de « Association intercommunale des oeuvres médico-sociales des arrondissements d'Arlon et de Virton » (A.I.O.M.S.) werkt.


Nachdem die European Games Developer Federation (EGDF) und die International Social Games Association (ISGA) – zwei weitere Verbände, die Spieleentwickler und Spielplattformen vertreten –, Anfang 2014 von dem gemeinsamen CPC-Positionspapier erfahren hatten, baten sie darum, ebenfalls an den laufenden Beratungen der im CPC-Netz zusammengeschlossenen Verbraucherschutzbehörden teilnehmen zu dürfen.

De European Games Developer Federation (EGDF) en de International Social Games Association (ISGA), die eveneens ontwikkelaars en platforms van spelletjes vertegenwoordigen, raakten begin 2014 op de hoogte van het gemeenschappelijk CPC-standpunt en hebben gevraagd bij de discussies met de CPC-autoriteiten te worden betrokken.


Außerdem dankt die Berichterstatterin den folgenden nichtinstitutionellen Akteuren, die ihre Stellungnahmen und Ansichten zu der vorgeschlagenen Richtlinie zum Ausdruck gebracht haben, für ihre wertvollen Beiträge: Europäisches Patientenforum (EPF), European Organisation for Rare Diseases (EURORODIS), European Federation of Pharmaceutical Industry Associations (EFPIA), European Confederation of Pharmaceutical Entrepreneurs (EUCOPE), European Generic Medicines Association (EGA), GlaxoSmithKline, Celgene, European Social Insurance Platform (ESIP), Représentation des institutions françaises de sécurité sociale auprès de l'UE, Alliance for c ...[+++]

Ook wil de rapporteur de volgende niet-institutionele belanghebbenden, die hun standpunten en visie op de voorgestelde richtlijn hebben meegedeeld, bedanken voor hun waardevolle bijdrage: het Europees patiëntenforum (EPF), de Europese organisatie voor zeldzame ziekten (EURORODIS), de Europese federatie van farmaceutische bedrijven (EFPIA), de European Confederation of Pharmaceutical Entrepreneurs (EUCOPE), de Europese vereniging voor generieke geneesmiddelen (EGA), GlaxoSmithKline, Celgene, het Europees platform van sociale verzekeraars (ESIP), de Représentation des institutions françaises de sécurité sociale auprès de l'UE, de Alliance ...[+++]


Fonds flamand de construction d'institutions hospitalières et médico–sociales – Vlaams Fonds voor de Bouw van Ziekenhuizen en Medisch–Sociale Instellingen,

Vlaams Fonds voor de Bouw van Ziekenhuizen en Medisch-Sociale Instellingen - Fonds flamand de construction d'institutions hospitalières et médico-sociales,


An der abschließenden Plenarsitzung, die am 8. Dezember 2003 stattfand, nahmen die Gesundheitsminister der derzeitigen und der künftigen Mitgliedstaaten, das Mitglied des Europäischen Parlaments John Bowis und Kommissar David Byrne sowie Vertreter der Zivilgesellschaft teil, die bereits am Reflexionsprozess mitgewirkt hatten (l'Association Internationale de la Mutualité/AIM, Standing Committee of the Hospitals of the EU/HOPE, European Health Management Association/EHMA, European Patients Forum/EPF, European Social Insurance Partners/ESIP, Standing Committee of European Doctors (CPME).

De plenaire slotbijeenkomst op 8 december 2003 werd bijgewoond door de ministers van Volksgezondheid van de huidige en toekomstige lidstaten, John Bowis, lid van het Europees Parlement en commissaris David Byrne, alsmede maatschappelijke organisaties die aan het denkproces hebben deelgenomen (Association Internationale de la Mutualité/AIM, Standing Committee of the Hospitals of the EU/HOPE, European Health Management Association/EHMA, Europees Patiëntenforum/EPF, European Social Insurance Partners/ESIP, Standing Committee of European Doctors/CPME).


Die Hilfe wird von der griechischen NRO "Association of Social and Humanitarian Aid" in enger Zusammenarbeit mit der Delegation der Kommission in Tirana abgewickelt. Vorgesehen ist die Verteilung von Familienpaketen an etwa 500 der bedürftigsten Familien in der Stadt Tirana und etwa 5 000 Familien in der Region Kukesi, Skodra und Puke im Norden Albaniens und in Gjirokastra, Delvino und Saranda im Süden des Landes.

De hulp wordt verleend door de Griekse NGO "Association of Social and Humanitarian Aid", in nauwe samenwerking met de delegatie van de Commissie in Tirana. Het project houdt de distributie in van gezinspakketten voor de ongeveer 500 meest behoeftige gezinnen in de stad Tirana en voor zo'n 5.000 gezinnen in de regio Kukesi, Skodra en Puke in het noorden van Albanië en Gjirokastra, Delvino en Saranda in het zuiden van het land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des associations médico-sociales' ->

Date index: 2023-01-05
w