Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskraefteknappheit
Arbeitskraeftemangel
Arbeitsmarkt
Arbeitsmarktsituation
Aussicht auf Beschäftigung
Berufsaussichten
Beschäftigungslage
Beschäftigungsniveau
Feminisierung des Arbeitsmarktes
Flexibilisierung des Arbeitsmarktes
Gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt
Knappheit auf dem Arbeitsmarkt
Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen
Verknappung auf dem Arbeitsmarkt
Verknappung der Arbeitskraefte
Zugang zum Arbeitsmarkt
Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern
Zugang zur Beschäftigung

Traduction de «des arbeitsmarkts abzustimmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen

de Lid-Staten plegen overleg,ten einde hun optreden op elkaar af te stemmen


Arbeitskraefteknappheit | Arbeitskraeftemangel | Knappheit auf dem Arbeitsmarkt | Verknappung auf dem Arbeitsmarkt | Verknappung der Arbeitskraefte

tekort aan arbeidskrachten


Feminisierung des Arbeitsmarktes | gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt

feminisering van de arbeidsmarkt


Arbeitsmarkt [ Arbeitsmarktsituation | Beschäftigungslage | Beschäftigungsniveau ]

arbeidsmarkt [ werkgelegenheidsniveau | werkgelegenheidssituatie ]


Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen

onderwijs aanpassen aan de arbeidsmarkt


Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern

toegang tot de arbeidsmarkt faciliteren | toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken


Flexibilisierung des Arbeitsmarktes

flexibilisering van de arbeidsmarkt




Regionales Vorhaben zur Eingliederung in den Arbeitsmarkt

P.R.I.M.E.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anbetracht der schrumpfenden Erwerbsbevölkerung und des stagnierendem Wirtschaftswachstums besteht heute für die Mitgliedstaaten eine der vordringlichsten Herausforderungen darin, ihre allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme zu modernisieren und das Qualifikationsangebot besser auf die Qualifikationsnachfrage des Arbeitsmarkts abzustimmen.

Tegen de huidige achtergrond van een afnemende beroepsbevolking en trage economische groei bestaat een van de meest dringende uitdagingen voor de lidstaten erin de onderwijs- en opleidingsstelsels te moderniseren en het aanbod van vaardigheden en de behoeften van de arbeidsmarkt beter op elkaar af te stemmen.


Um die berufliche Aus- und Weiterbildung besser auf die Anforderungen des Arbeitsmarktes abzustimmen, sollten Qualitätsstandards für die Ausbildung in den einzelnen Branchen ausgearbeitet und durch Qualitätssicherungsmechanismen und Akkreditierungssysteme ergänzt werden.

Er moeten sectorale kwaliteitsnormen voor opleiding, ondersteund door kwaliteitsborgingsmechanismen en accreditatiesystemen voor beroepsonderwijs en ‑opleiding, worden ontwikkeld om het aanbod aan beroepsonderwijs en -opleiding beter op de behoeften van de arbeidsmarkt af te stemmen.


- das Berufsbildungsangebot auf der Grundlage von Vorausplanungsinstrumenten in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern und den öffentlichen Arbeitsverwaltungen stärker auf die im Wandel befindlichen Erfordernisse des Arbeitsmarkts abzustimmen.

- het aanbod van beroepsonderwijs en –opleiding beter laten inspelen op de veranderende arbeidsmarktbehoeften, gebaseerd op planninginstrumenten in samenwerking met de sociale partners en de openbare diensten voor arbeidsvoorziening.


Um das berufliche Aus- und Weiterbildungsangebot besser auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarkts abzustimmen, sollte der Einsatz verschiedener Formen berufspraktischen Lernens gestärkt werden.

Om het aanbod van beroepsonderwijs- en –opleiding zo goed mogelijk op de arbeidsmarktbehoeften af te stemmen, moet meer gebruik worden gemaakt van verschillende vormen van beroepspraktijkvorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die berufliche Aus- und Weiterbildung besser auf die Anforderungen des Arbeitsmarktes abzustimmen, sollten Qualitätsstandards für die Ausbildung in den einzelnen Branchen ausgearbeitet und durch Qualitätssicherungsmechanismen und Akkreditierungssysteme ergänzt werden.

Er moeten sectorale kwaliteitsnormen voor opleiding, ondersteund door kwaliteitsborgingsmechanismen en accreditatiesystemen voor beroepsonderwijs en ‑opleiding, worden ontwikkeld om het aanbod aan beroepsonderwijs en -opleiding beter op de behoeften van de arbeidsmarkt af te stemmen.


In Anbetracht der schrumpfenden Erwerbsbevölkerung und des stagnierendem Wirtschaftswachstums besteht heute für die Mitgliedstaaten eine der vordringlichsten Herausforderungen darin, ihre allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme zu modernisieren und das Qualifikationsangebot besser auf die Qualifikationsnachfrage des Arbeitsmarkts abzustimmen.

Tegen de huidige achtergrond van een afnemende beroepsbevolking en trage economische groei bestaat een van de meest dringende uitdagingen voor de lidstaten erin de onderwijs- en opleidingsstelsels te moderniseren en het aanbod van vaardigheden en de behoeften van de arbeidsmarkt beter op elkaar af te stemmen.


Trotz erheblicher Schwankungen auf regionaler und nationaler Ebene und selbst auf der Ebene einzelner Hochschuleinrichtungen wurde mit TEMPUS III ein wichtiger Beitrag in dem Bestreben geleistet, den Lehrbetrieb zu modernisieren und stärker auf die Bedürfnisse der Gesellschaft und des Arbeitsmarktes abzustimmen.

Ondanks een grote variatie op regionaal en nationaal niveau en zelfs binnen de afzonderlijke hogeronderwijsinstellingen heeft Tempus III er in belangrijke mate toe bijgedragen dat het onderwijs gemoderniseerd is en beter inspeelt op de behoeften van de maatschappij en de arbeidsmarkt.


- das Berufsbildungsangebot auf der Grundlage von Vorausplanungsinstrumenten in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern und den öffentlichen Arbeitsverwaltungen stärker auf die im Wandel befindlichen Erfordernisse des Arbeitsmarkts abzustimmen.

- het aanbod van beroepsonderwijs en –opleiding beter laten inspelen op de veranderende arbeidsmarktbehoeften, gebaseerd op planninginstrumenten in samenwerking met de sociale partners en de openbare diensten voor arbeidsvoorziening.


Um das berufliche Aus- und Weiterbildungsangebot besser auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarkts abzustimmen, sollte der Einsatz verschiedener Formen berufspraktischen Lernens gestärkt werden.

Om het aanbod van beroepsonderwijs- en –opleiding zo goed mogelijk op de arbeidsmarktbehoeften af te stemmen, moet meer gebruik worden gemaakt van verschillende vormen van beroepspraktijkvorming.


Trotz erheblicher Schwankungen auf regionaler und nationaler Ebene und selbst auf der Ebene einzelner Hochschuleinrichtungen wurde mit TEMPUS III ein wichtiger Beitrag in dem Bestreben geleistet, den Lehrbetrieb zu modernisieren und stärker auf die Bedürfnisse der Gesellschaft und des Arbeitsmarktes abzustimmen.

Ondanks een grote variatie op regionaal en nationaal niveau en zelfs binnen de afzonderlijke hogeronderwijsinstellingen heeft Tempus III er in belangrijke mate toe bijgedragen dat het onderwijs gemoderniseerd is en beter inspeelt op de behoeften van de maatschappij en de arbeidsmarkt.


w