Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des arbeitsmarktes vonstatten gehen darf » (Allemand → Néerlandais) :

Das erste ist das wiedereinsetzende Wachstum, das nicht ohne eine Wiederbelebung des Arbeitsmarktes vonstatten gehen darf.

De eerste is het herstel van de groei die vergezeld moet gaan van herstel van de werkgelegenheid.


Die Berichterstatterin fordert die nationalen und europäischen Normungsorganisationen deshalb auf, ihre Effizienz weiterhin zu verbessern und dabei zu bedenken, dass die Beschleunigung des Normungsprozesses nicht zu Lasten der Grundsätze der Offenheit, der Qualität, der Transparenz und des Konsenses unter allen interessierten Parteien vonstatten gehen darf.

Daarom verzoekt de rapporteur de nationale en Europese normalisatieorganisaties te blijven werken aan efficiëntieverbetering, daarbij bedenkend dat de versnelling van het normalisatieproces niet ten koste mag gaan van de beginselen van openheid, kwaliteit, transparantie en consensus tussen alle betrokken partijen.


hält es für wesentlich, dass europäische Normen innerhalb eines vernünftigen zeitlichen Rahmens entwickelt werden, insbesondere in den Bereichen, in denen Normen zügig erforderlich sind, um die Erfordernisse der staatlichen Politiken und der sich rasch ändernden Marktbedingungen abzudecken; fordert deshalb die europäischen und die nationalen Normungsgremien auf, weiterhin ihre Effizienz und ihre Effektivität zu verbessern und dabei zu bedenken, dass die Beschleunigung des Normungsprozesses nicht zu Lasten der Grundsätze der Offenheit, der Qualität, der Transparenz und des Konsens unter allen interessierten Parteien ...[+++]

wijst er andermaal op dat het essentieel is dat de Europese normen binnen een redelijke tijdsspanne worden ontwikkeld, vooral op gebieden waar normen snel nodig zijn om in de behoeften van het overheidsbeleid te voorzien en in te spelen op snel veranderende marktomstandigheden; verzoekt de Europese en nationale normalisatieorganisaties daarom te blijven streven naar steeds meer efficiëntie en effectiviteit, daarbij bedenkend dat de versnelling van het normalisatieproces niet ten koste mag gaan van de beginselen van openheid, kwalitei ...[+++]


16. hält es für wesentlich, dass europäische Normen innerhalb eines vernünftigen zeitlichen Rahmens entwickelt werden, insbesondere in den Bereichen, in denen Normen zügig erforderlich sind, um die Erfordernisse der staatlichen Politiken und der sich rasch ändernden Marktbedingungen abzudecken; fordert deshalb die europäischen und die nationalen Normungsgremien auf, weiterhin ihre Effizienz und ihre Effektivität zu verbessern und dabei zu bedenken, dass die Beschleunigung des Normungsprozesses nicht zu Lasten der Grundsätze der Offenheit, der Qualität, der Transparenz und des Konsens unter allen interessierten Parteien ...[+++]

16. wijst er andermaal op dat het essentieel is dat de Europese normen binnen een redelijke tijdsspanne worden ontwikkeld, vooral op gebieden waar normen snel nodig zijn om in de behoeften van het overheidsbeleid te voorzien en in te spelen op snel veranderende marktomstandigheden; verzoekt de Europese en nationale normalisatieorganisaties daarom te blijven streven naar steeds meer efficiëntie en effectiviteit, daarbij bedenkend dat de versnelling van het normalisatieproces niet ten koste mag gaan van de beginselen van openheid, kwal ...[+++]


16. hält es für wesentlich, dass europäische Normen innerhalb eines vernünftigen zeitlichen Rahmens entwickelt werden, insbesondere in den Bereichen, in denen Normen zügig erforderlich sind, um die Erfordernisse der staatlichen Politiken und der sich rasch ändernden Marktbedingungen abzudecken; fordert deshalb die europäischen und die nationalen Normungsgremien auf, weiterhin ihre Effizienz und ihre Effektivität zu verbessern und dabei zu bedenken, dass die Beschleunigung des Normungsprozesses nicht zu Lasten der Grundsätze der Offenheit, der Qualität, der Transparenz und des Konsens unter allen interessierten Parteien ...[+++]

16. wijst er andermaal op dat het essentieel is dat de Europese normen binnen een redelijke tijdsspanne worden ontwikkeld, vooral op gebieden waar normen snel nodig zijn om in de behoeften van het overheidsbeleid te voorzien en in te spelen op snel veranderende marktomstandigheden; verzoekt de Europese en nationale normalisatieorganisaties daarom te blijven streven naar steeds meer efficiëntie en effectiviteit, daarbij bedenkend dat de versnelling van het normalisatieproces niet ten koste mag gaan van de beginselen van openheid, kwal ...[+++]


Geradezu empörend ist die Behauptung, die internationale Stellung des Euro und seine Schwäche gegenüber dem Dollar seien darauf zurückzuführen, daß der erforderliche Strukturwandel zu Lasten des Arbeitsmarkts sowie der Waren- und Dienstleistungsmärkte zu zögerlich vorangetrieben wird und die Eroberung des öffentlichen Sektors, die Deregulierung der Arbeitsverhältnisse und die Aushöhlung der Arbeits-, Sozial- und Versicherungsrechte der Arbeitnehmer nicht schnell genug vonstatten ...[+++]

Men provoceert de publieke opinie als men zegt dat de internationale positie van de euro en zijn zwakte jegens de dollar te wijten zijn aan het feit dat de noodzakelijke structurele veranderingen op de arbeids-, goederen- en dienstenmarkt op zich laten wachten. Men bedoelt hiermee te zeggen dat de overheidssector van de economie nog niet geheel is veroverd, de arbeidsrelaties nog niet geheel zijn ontwricht en de arbeidsrechten, de sociale rechten en de socialezekerheidsstelsels van de werknemers nog niet geheel onderuit zijn gehaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des arbeitsmarktes vonstatten gehen darf' ->

Date index: 2020-12-10
w