Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des angefochtenen gesetzes undeutlich seien " (Duits → Nederlands) :

Die klagenden Parteien bemängeln, dass die Artikel 4, 5 und 6 und Artikel 21 des angefochtenen Gesetzes undeutlich seien, da die Person, die einen medizinischen Eingriff ausführe, ohne dazu befugt zu sein, mit den Sanktionen bestraft werden könne, die sowohl im vorerwähnten Artikel 21 als auch in Artikel 38 § 1 Nr. 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe vorgesehen seien, ohne bestimmen zu können, welche dieser Sanktionen anwendbar sein könne, während die erste strenger sei als die zweite.

De verzoekende partijen verwijten de artikelen 4, 5 en 6 en artikel 21 van de bestreden wet onduidelijkheid, aangezien de persoon die een medische ingreep zou uitvoeren zonder daarvoor bevoegd te zijn, zou kunnen worden bestraft met de sancties waarin zowel in het voormelde artikel 21 als in artikel 38, § 1, 1°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen is voorzien, zonder te kunnen bepalen welke van die sancties van toepassing zou kunnen zijn, terwijl de eerste strenger is dan de tweede.


Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 12 des angefochtenen Gesetzes undeutlich sei, weil die Grenzen des anatomischen Rahmens der angeführten Fachbereiche nicht ausreichend präzise beschrieben seien.

De verzoekende partijen verwijten artikel 12 van de bestreden wet onduidelijkheid, doordat de grenzen van het anatomisch kader van de vermelde specialismen onvoldoende nauwkeurig zouden zijn omschreven.


Während die Ersteren aufgrund von Artikel 9 beziehungsweise Artikel 12 Nr. 4 des angefochtenen Gesetzes befugt seien, intramammäre Injektionen auszuführen, seien die Zweitgenannten aufgrund der Artikel 10 § 1 und 11 § 1 dieses Gesetzes nicht dazu befugt.

Terwijl de eersten, respectievelijk op basis van de artikelen 9 en 12, 4°, van de bestreden wet, bevoegd zijn om intramammaire inspuitingen uit te voeren, zijn de tweeden, krachtens de artikelen 10, § 1, en 11, § 1, van die wet, dat niet.


Während die Ersteren durch Artikel 12 Nr. 4 des angefochtenen Gesetzes befugt seien, eine Fetteinspritzung in Bereich der Brustdrüse auszuführen, sei die zweite Kategorie aufgrund der Artikel 10 § 2 Nr. 2 beziehungsweise 11 § 2 Nr. 4 des angefochtenen Gesetzes in Verbindung mit dessen Artikel 21 nicht befugt, einen solchen Eingriff auszuführen.

Terwijl de eersten bij artikel 12, 4°, van de bestreden wet bevoegd zijn om een lipofilling uit te voeren in de streek van de borstklier, is de tweede categorie aldus, respectievelijk krachtens de artikelen 10, § 2, 2°, en 11, § 2, 4°, in samenhang gelezen met artikel 21, van de bestreden wet, niet bevoegd om een dergelijke ingreep uit te voeren.


Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 24 §§ 2 und 3 des angefochtenen Gesetzes undeutlich sei, da nicht ersichtlich sei, unter welchen Bedingungen eine Ausübung als regelmäßig (« rechtmatig » oder « regelmatig » im Niederländischen) angesehen werden könne.

De verzoekende partijen verwijten artikel 24, § § 2 en 3, van de bestreden wet onduidelijkheid, doordat niet zou blijken onder welke voorwaarden een praktijkervaring als « rechtmatig » of « regelmatig » kan worden beschouwd.


Die klagende Partei bemängelt, dass Artikel 73 Nr. 1 des angefochtenen Gesetzes die aus Blut zubereiteten Arzneimittel, die Albumine darstellten, die zugelassen seien, um zum System sui generis von Artikel 20/1 des Gesetzes über Blut und Blutderivate, eingefügt durch Artikel 68 des Gesetzes vom 10. April 2014 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit, beizutragen, in dem Sinne festlege, d ...[+++]

De verzoekende partij bekritiseert artikel 73, 1°, van de bestreden wet in die zin dat het de uit bloed bereide geneesmiddelen bepaalt die de albumines vormen die in aanmerking komen voor deelname aan het systeem sui generis van artikel 20/1 van de wet betreffende bloed en bloedderivaten, zoals ingevoegd bij artikel 68 van de wet van 10 april 2014 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, waarbij het uitsluitend de benaming « Albumine 4 % -oplossing voor intraveneuze toediening » beoogt, wat alleen kan overeenstemmen met één enkele specialiteit die door de cvba « Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis » (hierna : « ...[+++]


Im einzigen Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6296 führt die klagende Partei, ein Beamter beim FÖD Finanzen mit einem Universitätsdiplom in Politik- und Verwaltungswissenschaften, an, dass die Artikel 2, 3 und 6 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstießen, weil die Studienjahre, die erforderlich gewesen seien, um die erforderlichen Kenntnisse für eine direkte Ernennung in Stufe A beim FÖD Finanzen z ...[+++]

In het enige middel in de zaak nr. 6296 voert de verzoekende partij, een ambtenaar bij de FOD Financiën met een universitair diploma in de politieke en administratieve wetenschappen, aan dat de artikelen 2, 3 en 6 van de bestreden wet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden doordat de studiejaren die nodig waren om de vereiste kennis te verwerven voor een rechtstreekse benoeming in niveau A bij de FOD Financiën niet meer worden meegerekend in de pensioenberekening, terwijl de ambtenaren zonder universitair diploma die op grond van interne examens naar niveau A zijn gepromoveerd, een groter aantal gewerkte jaren in reke ...[+++]


Er stelle nämlich hinsichtlich der Klagegründe der Klageschrift fest, dass die Klage nicht gegen den Inhalt des Gesetzes gerichtet sei, sondern dagegen, dass dem angefochtenen Gesetz keine Verträglichkeitsprüfung und keine Befragung der Öffentlichkeit vorangegangen seien.

Ten aanzien van de middelen van het verzoekschrift stelt hij immers vast dat het beroep niet is gericht tegen de inhoud van de wet, maar tegen het feit dat de bestreden wet niet is voorafgegaan door een milieueffectrapportering en een raadpleging van het publiek.


In einem ersten Klagegrund bemängelt die klagende Partei, dass in Artikel 19 des angefochtenen Gesetzes vorgesehen sei, dass die Artikel 458 bis 463 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 auf die Finanzinstitute anwendbar seien, die nicht die im angefochtenen Gesetz vorgesehenen gesetzlichen Verpflichtungen einhielten.

In een eerste middel verwijt de verzoekende partij artikel 19 van de bestreden wet erin te voorzien dat de artikelen 458 tot 463 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 van toepassing zijn op de financiële instellingen die de bij de bestreden wet bepaalde wettelijke verplichtingen niet naleven.


Der Ministerrat behauptet, dass die Nichtigkeitsklage und somit die Klage auf einstweilige Aufhebung auf Artikel 11 des angefochtenen Gesetzes zu beschränken seien, insofern dieser einen Artikel 68/2/1 § 5 in das vorerwähnte Gesetz vom 10. Mai 2015 eingefügt habe, weil die anderen Paragraphen dieser Bestimmung in der Klageschrift nicht beanstandet würden.

De Ministerraad betoogt dat het beroep tot vernietiging en dus de vordering tot schorsing zouden moeten worden beperkt tot artikel 11 van de bestreden wet in zoverre het een artikel 68/2/1, § 5, heeft ingevoegd in de voormelde wet van 10 mei 2015, aangezien de andere paragrafen van die bepaling in het verzoekschrift niet worden bekritiseerd.


w