Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des amtes sind gezielter gefasst " (Duits → Nederlands) :

In Fällen, in denen das Parlament nicht binnen eines Jahres, nachdem der Rat gemäß Artikel 218 Absatz 5 den Beschluss gefasst hat, ein internationales Abkommen zu unterzeichnen, bei dem auch die Mitgliedstaaten Vertragsparteien sind, vom Rat gemäß Artikel 218 Absatz 6 AEUV um Zustimmung ersucht oder angehört worden ist, gibt das Parlament auf der Grundlage eines Berichts des zuständigen Ausschusses von ...[+++]

Indien het Parlement een jaar nadat de Raad overeenkomstig artikel 218, lid 5, VWEU een besluit tot ondertekening en voorlopige toepassing van een internationale overeenkomst waarbij ook de lidstaten partij zijn, heeft vastgesteld, nog niet door de Raad om goedkeuring of advies overeenkomstig artikel 218, lid 6, VWEU is verzocht, bepaalt het Parlement eigener beweging zijn standpunt over de overeenkomst aan de hand van een verslag van de bevoegde commissie.


Die Bestimmungen der Verordnungen (EG) Nr. 1073/1999 und (Euratom) Nr. 1074/1999 über den Zugang zu Informationen über Untersuchungen des Amtes sind gezielter gefasst als die spezifischen horizontalen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission.

De voorschriften voor toegang tot informatie inzake onderzoeken van het Bureau uit de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999 hebben een meer gerichte doelstelling dan de doelstelling van de specifieke horizontale regelgeving uit Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie [73].


Damit wird unzweifelhaft klar, dass der Verfasser hier einen Wust gezielter Machenschaften angezettelt hat. Außerdem möchte ich darauf hinweisen, dass das derzeit im Amt befindliche Kollegium der Kommissare auf meinen Anstoß und unter meiner Verantwortung im Hinblick auf Interessenkonflikte die strengsten Regelungen umgesetzt hat, die jemals in Institutionen der Europäischen Union erlassen worden sind.

Ik zou er bovendien op willen wijzen dat de zittende Commissie op mijn initiatief en onder mijn verantwoordelijkheid op het gebied van belangenverstrengeling en transparantie de strengste regels toegepast heeft die ooit zijn aangenomen door een instelling van de Europese Unie.


21. ist der Auffassung, dass die Strategie zugunsten der Roma, mit der die Diskriminierung ausdrücklich bekämpft werden soll, zwar umgesetzt wird, ist jedoch beunruhigt über die Einschätzung der Kommission, dass gewalttätige Übergriffe und tatsächliche Diskriminierungen gegenüber der Roma-Minderheit selbst in den amtlichen Einrichtungen nach wie vor sehr verbreitet sind; fordert die rumänische Regierung dringend auf, sich hier verstärkt zu engagieren, das Bildungswesen und den Aufbau von Kapazitäten ebenso wie ...[+++]

21. is van oordeel dat de strategie ten behoeve van de Roma, waarmee uitdrukkelijk wordt beoogd discriminatie tegen te gaan, weliswaar, ten uitvoer wordt gelegd, doch is verontrust over het oordeel van de Commissie dat geweld en feitelijke discriminatie ten aanzien van de Roma-minderheid, zelfs in de officiële instellingen van Roemenië, nog steeds een wijd verbreid verschijnsel zijn; dringt er bij de Roemeense regering op aan haar activiteiten op dit gebied op te voeren en bij voorrang te zorgen voor vorming en capaciteitsopbouw samen met speciale maatregelen om discriminatie tegen te gaan; is verheugd over de recente oprichting van he ...[+++]


19. ist der Auffassung, dass die Strategie zugunsten der Roma, mit der die Diskriminierung ausdrücklich bekämpft werden soll, zwar umgesetzt wird; ist jedoch beunruhigt über die Einschätzung der Kommission, dass gewalttätige Übergriffe und tatsächliche Diskriminierungen gegenüber der Roma-Minderheit selbst in den amtlichen Einrichtungen nach wie vor sehr verbreitet sind; fordert die rumänische Regierung dringend auf, sich hier verstärkt zu engagieren, das Bildungswesen und den Aufbau von Kapazitäten ebenso wie ...[+++]

19. is van oordeel dat de strategie ten behoeve van de Roma, waarmee uitdrukkelijk wordt beoogd discriminatie tegen te gaan, weliswaar, ten uitvoer wordt gelegd, doch is verontrust over het oordeel van de Commissie dat geweld en feitelijke discriminatie ten aanzien van de Roma-minderheid, zelfs in de officiële instellingen van Roemenië, nog steeds een wijd verbreid verschijnsel zijn; dringt er bij de Roemeense regering op aan haar activiteiten op dit gebied op te voeren en bij voorrang te zorgen voor vorming en capaciteitsopbouw samen met speciale maatregelen om discriminatie tegen te gaan; is verheugd over de recente oprichting van he ...[+++]


Was die Mitgliedstaaten betrifft, so unterstützt das Amt gezielt die Ermittlungstätigkeit in den Mitgliedstaaten und trägt dazu bei, die Fortbildung der Bediensteten der Mitgliedstaaten, die im Bereich der Betrugsbekämpfung und des Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften eingesetzt sind, oder in diesem Bereich Informations- und Kommunikationsaufgaben wahrnehmen, zu verbessern.

Ten opzichte van de lidstaten draag het specifiek bij aan de samenwerking en de ondersteuning van nationaal onderzoekswerk en aan de verbetering van de opleiding van de personeelsleden van de lidstaten die worden ingezet voor de bestrijding van fraude en de bescherming van belangen van de Gemeenschappen en voor communicatie en informatievoorziening op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des amtes sind gezielter gefasst' ->

Date index: 2024-10-18
w