Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkoholgehalt
Alkoholgehalt in Volumenprozenten
Brennwein
Gespriteter Wein
Likörwein
Marsala
Natürlicher Alkoholgehalt
Natürlicher Alkoholgehalt
Portwein
Potentieller Alkoholgehalt
Potentieller Alkoholgehalt
Sherry
Vorhandener Alkoholgehalt
Vorhandener Alkoholgehalt
Wein mit hohem Alkoholgehalt

Vertaling van "des alkoholgehalts handelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorhandener Alkoholgehalt | vorhandener Alkoholgehalt (in % vol)

effectief alcohol-volumegehalte


natürlicher Alkoholgehalt | natürlicher Alkoholgehalt (in % vol)

natuurlijk alcohol-volumegehalte


potentieller Alkoholgehalt | potentieller Alkoholgehalt (in % vol)

potentieel alcohol-volumegehalte


vorhandener Alkoholgehalt

effectief alcoholvolumegehalte


Alkoholgehalt in Volumenprozenten

alcohol-volumegehalte




gespriteter Wein [ Brennwein | Likörwein | Marsala | Portwein | Sherry | Wein mit hohem Alkoholgehalt ]

versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie müssen deshalb an die zuständige Behörde des Mitgliedstaats gerichtet werden, in dessen Hoheitsgebiet diese Maßnahmen durchgeführt werden sollen; die Meldungen müssen somit möglichst genau sein und der zuständigen Behörde innerhalb von Fristen zugehen, die für eine wirksame Kontrolle durch diese Behörde angemessen sind, wenn es sich um eine Erhöhung des Alkoholgehalts handelt.

Het is derhalve noodzakelijk dat de meldingen worden gericht aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat op het grondgebied waarvan de behandeling zal plaatsvinden, dat deze meldingen zo nauwkeurig mogelijk zijn en dat zij bij de bevoegde autoriteit binnenkomen binnen een termijn die voor een doeltreffende controle geschikt is wanneer het een verhoging van het alcoholgehalte betreft.


Es handelt sich um Weine, bei denen sich der Erzeuger bemüht, die Weiterentwicklung ihrer tiefroten Farbe zu verhindern und Frucht und Alkoholgehalt des jungen Weines zu erhalten.

Dit zijn wijnen waarbij de wijnbouwer de ontwikkeling van de dieprode kleur probeert af te remmen om zo het fruitige en de kracht van een jonge wijn te bewaren.


11 % vol, wenn es sich um Likörweine mit geschützter Ursprungsbezeichnung handelt, die durch Zusatz von neutralem Alkohol oder einem Weindestillat mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mindestens 70 % vol oder Branntwein aus dem Weinbau gewonnen wurden,

11 % vol voor likeurwijn met een beschermde oorsprongsbenaming verkregen door toevoeging van neutrale alcohol, wijndistillaaat met een effectief alcoholvolumegehalte van ten minste 70 % vol of eau de vie van wijnbouwproducten,


Um eine einheitliche Anwendung der Kombinierten Nomenklatur zu gewährleisten, hat die Kommission die Verordnung (EG) Nr. 160/2007 vom 15. Februar 2007 zur Einreihung von bestimmten Waren in die Kombinierte Nomenklatur (3) erlassen, mit der eine Ware, bei der es sich um eine klare, dunkelbraune Flüssigkeit mit einem aromatischen, würzigen Geruch und einem bitteren, kräuterartigen Geschmack handelt und die einen vorhandenen Alkoholgehalt von 43 % vol hat und aus einer Mischung aus 32 Heilkräuterextrakten, Karamellextrakt, Wasser und Alkohol besteht, in die KN-Position 2208 90 ...[+++]

Om de uniforme toepassing van de gecombineerde nomenclatuur te waarborgen, heeft de Commissie Verordening (EG) nr. 160/2007 van 15 februari 2007 tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur (3) aangenomen, waarbij een product dat bestaat uit een heldere, donkerbruine vloeistof met een aromatische, kruidige geur en een bittere, kruidige smaak, dat een effectief alcoholvolumegehalte van 43 % vol. heeft en dat bestaat uit een mengsel van 32 soorten geneeskrachtige kruidenextracten met karamelextract, water en alcohol, onder GN-code 2208 90 69 werd ingedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher halte ich es für richtig, dass der Rat Vorkehrungen zur Aufrechterhaltung des Status quo trifft, das heißt Hilfen für Moste zur Weinanreicherung gewährt, da er dahin tendiert, den Zusatz von Zucker zu gestatten. Damit würde verhindert, dass der erhebliche Preisunterschied zwischen Zucker und Most den Produzenten, die traditionell konzentrierte Moste zur Erhöhung des Alkoholgehalts eingesetzt haben, einen schweren Schlag versetzt, besonders weil es sich hierbei um ein authentisches Weinprodukt ...[+++]

Aangezien de Raad aanstalten maakt om de toevoeging van suiker toe te staan, ben ik van mening dat hij ervoor moet zorgen dat de status quo wordt gehandhaafd, d.w.z. dat het gebruik van most voor de verrijking van wijnen wordt gesteund, zodat het grote prijsverschil tussen suiker en most voor producenten die volgens traditionele procedés gebruik maken van geconcentreerde most om het alcoholgehalte te verhogen, geen al te grote parten speelt, temeer omdat het hierom een oorspronkelijk wijnproduct gaat.


Der tatsächliche Alkoholgehalt in Volumen wird unter Verwendung der Volumenmasse ρ20 anhand der Tabelle mit dem Wert des Alkoholgehalts ( % Vol.) bei 20 °C als Faktor der Volumenmasse bei 20 °C von Wasser-Alkohol-Gemischen errechnet. Hierbei handelt es sich um die Internationale Alkoholtabelle, die von der Internationalen Organisation für das gesetzliche Messwesen in ihrer Empfehlung Nr. 22 verabschiedet wurde.

Bereken het effectieve alcoholgehalte uit de dichtheid (ρ20) met behulp van de tabel met de waarde van het alcoholvolumegehalte (in % vol.) bij 20° C als functie van de dichtheid van alcohol/watermengsels bij 20° C. Dit is de internationale tabel die door de Internationale Organisatie voor wettelijke metrologie in aanbeveling nr. 22 van deze organisatie is vastgesteld.


- 11 % vol, wenn es sich um Qualitätslikörweine b.A. handelt, die durch Zusatz von neutralem Alkohol oder einem Weindestillat mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mindestens 70 % vol oder Brand aus dem Weinbau gewonnen wurden,

- 11 % vol voor v.l.q.p.r.d. verkregen door toevoeging van neutrale alcohol of wijndistillaaat met een effectief alcohol-volumegehalte van ten minste 70 % vol of uit wijnbouwproducten gewonnen alcohol,


- wenn es sich um eine zum Verzehr in der Gemeinschaft bestimmte Spirituose handelt, einen Alkoholgehalt von mindestens 38 % vol aufweist".

- met een alcohol-volumegehalte van ten minste 38 % vol wanneer hij in de Gemeenschap voor menselijke consumptie wordt geleverd".


In seinem Urteil 170/78 vom 12. Juli 1983, Kommission gegen Vereinigtes Königreich, hat der Europäische Gerichtshof drei Analysemethoden berücksichtigt, um zu bestimmen, ob Wein höher besteuert wurde als Bier, wobei es sich um die Bewertung « der Steuerlast bezogen auf das Volumen, den Alkoholgehalt und den Preis der Erzeugnisse » handelt (Randnr. 18).

In zijn arrest van 12 juli 1983, in de zaak 170/78 Commissie t. Verenigd Koninkrijk, heeft het Hof van Justitie drie analysemethodes in aanmerking genomen om te bepalen of wijn meer werd belast dan bier, door respectievelijk « de fiscale last aan het volume, het alcoholgehalte en de prijs van de produkten » te toetsen (punt 18).


Es handelt sich hierbei um Weine mit einem "natürlichen" Alkoholgehalt zwischen 15 und 18%. Aufgrund der Richtlinie 92/83/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Alkohol und alkoholische Getränke sind diese Weine als "nicht schäumende Weine" (und nicht als sogenannte "Zwischenerzeugnisse") einzustufen und entsprechend zu besteuern.

Deze wijnen, waarvan het alcoholgehalte natuurlijk tussen 15 en 18% ligt, zijn namelijk ingedeeld en worden derhalve belast als stille wijnen (en niet als zgn". intermediaire" alcoholprodukten) bij Richtlijn 92/83/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuren van de accijnsrechten op alcohol en alcoholhoudende dranken, mits deze niet zijn verrijkt of daaraan geen alcohol is toegevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des alkoholgehalts handelt' ->

Date index: 2021-03-19
w