Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des acquis stete fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

Vor allem aufgrund der Tatsache, dass die Überarbeitung nationaler Vorschriften für den Rundfunk eine komplexe und schwierige Aufgabe ist, wobei politische und technische Fragen gelöst werden müssen, die weit über den Anwendungsbereich des Acquis communautaire hinausgehen, wurden zu Anfang des Bezugszeitraums nur langsame Fortschritte erzielt.

Voornamelijk als gevolg van het feit dat iedere herziening van de nationale omroepwetgeving een ingewikkelde en netelig proces is waarbij politieke en technische kwesties een rol spelen die veel meer omvatten dan het communautaire acquis is er in het begin van de referentieperiode betrekkelijk weinig vooruitgang geboekt.


(NL) Sie haben stete Fortschritte erzielt, vor allem bei den umfangreichen Gesetzespaketen für Energie und Klimaschutz.

(NL) U heeft een stevige vooruitgang geboekt, zeker als het gaat om de grote pakketten legislatieve werkzaamheden ten behoeve van energie en klimaat.


17. begrüßt die kontinuierlichen Fortschritte Bulgariens bei der Anpassung an den Acquis; nimmt die Beurteilung der Kommission zur Kenntnis, dass bei den verbleibenden Kapiteln des Acquis stete Fortschritte erzielt werden;

17. verwelkomt de ononderbroken vorderingen van Bulgarije om zich aan het acquis aan te passen; neemt nota van de beoordeling van de Commissie dat er gestage vorderingen worden gemaakt in de resterende hoofdstukken van het acquis;


17. begrüßt die kontinuierlichen Fortschritte Bulgariens bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands; nimmt die Beurteilung der Kommission zur Kenntnis, dass bei den verbleibenden Kapiteln des gemeinsamen Besitzstands stete Fortschritte erzielt werden;

17. verwelkomt de ononderbroken vorderingen van Bulgarije om zich aan het acquis aan te passen; neemt nota van de beoordeling van de Commissie dat er gestage vorderingen worden gemaakt in de resterende hoofdstukken van het acquis;


17. begrüßt die kontinuierlichen Fortschritte Bulgariens bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands; nimmt die Beurteilung der Kommission zur Kenntnis, dass bei den verbleibenden Kapiteln des gemeinsamen Besitzstands stete Fortschritte erzielt werden;

17. verwelkomt de ononderbroken vorderingen van Bulgarije om zich aan het acquis aan te passen; neemt nota van de beoordeling van de Commissie dat er gestage vorderingen worden gemaakt in de resterende hoofdstukken van het acquis;


2. hebt hervor, dass im Bereich der Eisenbahnen ebenfalls fast keine Fortschritte erzielt wurden auf dem Weg zur Angleichung an den "Acquis", der sich allerdings auch in der EU stark geändert hat; dass insbesondere die Verwaltung und Finanzierung der staatlichen Eisenbahngesellschaft (TCDD) noch sehr zu wünschen übrig lässt;

2. onderstreept dat ook op het gebied van de spoorwegen nauwelijks vooruitgang is geboekt in de richting van een aanpassing aan het acquis, dat echter ook in de EU ingrijpend veranderd is; dat vooral het beheer en de financiering van de openbare spoorwegmaatschappij (TCDD) nog veel te wensen overlaat;


Seit der erneuten Aufforderung des Rates im März 2002, das Konzept weiterzuführen und im Zusammenhang sowohl mit dem Erfordernis, die Rechtsetzung im Hinblick auf eine erweiterte Europäische Union zu vereinfachen als auch mit den vorgeschlagenen Aktivitäten zur Aktualisierung und Vereinfachung des "acquis" [8] wurden durch viele unterschiedliche Initiativen im Bereich der Rechtsvorschriften und Politiken der Gemeinschaft weitere Fortschritte erzielt.

Sinds het nieuwe verzoek van de Raad van maart 2002 om op de ingeslagen weg voort te gaan en in de context van zowel de noodzaak de wetgeving te vereenvoudigen in verband met de uitbreiding van de Europese Unie als de voorstellen om het "acquis" bij de werken en te vereenvoudigen [8], is door diverse wetgevings- en beleidsinitiatieven in de Gemeenschap verdere vooruitgang geboekt.


Seit der erneuten Aufforderung des Rates im März 2002, das Konzept weiterzuführen und im Zusammenhang sowohl mit dem Erfordernis, die Rechtsetzung im Hinblick auf eine erweiterte Europäische Union zu vereinfachen als auch mit den vorgeschlagenen Aktivitäten zur Aktualisierung und Vereinfachung des "acquis" [8] wurden durch viele unterschiedliche Initiativen im Bereich der Rechtsvorschriften und Politiken der Gemeinschaft weitere Fortschritte erzielt.

Sinds het nieuwe verzoek van de Raad van maart 2002 om op de ingeslagen weg voort te gaan en in de context van zowel de noodzaak de wetgeving te vereenvoudigen in verband met de uitbreiding van de Europese Unie als de voorstellen om het "acquis" bij de werken en te vereenvoudigen [8], is door diverse wetgevings- en beleidsinitiatieven in de Gemeenschap verdere vooruitgang geboekt.


Vor allem aufgrund der Tatsache, dass die Überarbeitung nationaler Vorschriften für den Rundfunk eine komplexe und schwierige Aufgabe ist, wobei politische und technische Fragen gelöst werden müssen, die weit über den Anwendungsbereich des Acquis communautaire hinausgehen, wurden zu Anfang des Bezugszeitraums nur langsame Fortschritte erzielt.

Voornamelijk als gevolg van het feit dat iedere herziening van de nationale omroepwetgeving een ingewikkelde en netelig proces is waarbij politieke en technische kwesties een rol spelen die veel meer omvatten dan het communautaire acquis is er in het begin van de referentieperiode betrekkelijk weinig vooruitgang geboekt.


w