Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des abkommens wurden ansprachen gehalten " (Duits → Nederlands) :

Trotz der Artikel 13, 23 und 126 des Genfer Abkommens über die Rechte von Kriegsgefangenen, wurden die Rechte von Ghilad, der darüber hinaus auch über die französische Staatsbürgerschaft verfügt, im Hinblick auf den Empfang von Besuchen seiner Angehörigen und des internationalen Roten Kreuzes, eine menschliche Behandlung sowie die Preisgabe des genauen Orts, an dem er gefangen gehalten ...[+++]

Ondanks de artikelen 13, 23 en 126 van de Conventie van Genève over de rechten van krijgsgevangenen, worden de rechten van Ghilad, die ook de Franse nationaliteit heeft, niet gerespecteerd als het gaat om het recht op bezoek van zijn familie en het Internationale Rode Kruis, een humane behandeling en bekendmaking van de precieze locatie waar hij gevangen wordt gehouden.


Ansprachen wurden gehalten von Herrn Vassilios Skouris, Präsident des Gerichtshofs, Frau Diana Wallis, Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Rachida Dati, Präsidentin des Rates, Herrn José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, und Herrn Jean-Claude Juncker, Premierminister des Großherzogtums Luxemburg, in Anwesenheit Ihrer Königlichen Hoheiten des Großherzogs und der Großherzogin von Luxemburg, der Mitglieder des Gerichtshofs sowie der Präsidenten und Mitglieder des Gerichts erster Instanz und des Gerichts für den öffentlichen Dienst.

Toespraken werden gehouden door de heer Vassilios Skouris, president van het Hof van Justitie, mevrouw Diana Wallis, ondervoorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Rachida Dati, voorzitter van de Raad, de heer José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, de heer Jean-Claude Juncker, minister-president van het Groothertogdom Luxemburg, in aanwezigheid van Hunne Koninklijke Hoogheden de Groothertog en de Groothertogin van Luxemburg, de Leden van het Hof van Justitie en de Presidenten en Leden van het Gerecht van eerste aanleg en van het Gerecht voor ambtenarenzaken.


Das Abkommen enthält eine Bestimmung, wonach das US-Ministerium für Heimatschutz gehalten ist, einen angemessenen Schutz von PNR-Daten, die von der EU übermittelt wurden, zu garantieren.

De overeenkomst bevat een bepaling die stelt dat de Amerikaanse binnenlandse veiligheidsdienst DHS voldoende bescherming waarborgt voor de persoonsgegevens van passagiers die door de Europese Unie worden verstrekt.


Bei der feierlichen Unterzeichnung des Abkommens wurden Ansprachen gehalten, wobei hintereinander folgende Persönlichkeiten das Wort ergriffen: der Minister für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Mauritius, Herr R. JADDOO, der Kommissar Herr João de Deus PINHEIRO, der Minister für Planungsfragen von Papua-Neuguinea und Präsident des AKP-Ministerrates, Herr Moi AVEI, der Minister für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Spanien und Präsident des Rates der Europäischen Union, Herr Javier SOLANA, sowie der Premierminister der Republik Mauritius, Sir Anerood JUGNAUTH [2] .

Tijdens de ondertekeningsplechtigheid werd, achtereenvolgens, het woord gevoerd door de heer R. JADDOO, Minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek Mauritius, de heer João de Deus PINHEIRO, Lid van de Commissie, de heer Moi AVEI, Minister van Planning van Papoea-Nieuw-Guinea en Voorzitter van de Raad van ACS-Ministers, de heer Javier SOLANA, Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Spanje en Voorzitter van de Raad van de Europese Unie, alsmede door Sir Anerood JUGNAUTH, Premier van de Republiek Mauritius [2] .


Doch auch wenn der Gemeinschaft durch den Vertrag von Amsterdam Zuständigkeiten im Bereich der Rückübernahme übertragen wurden, und das bedeutet für den Rat die Verhandlung und der Abschluss entsprechender Abkommen, ist es bedauerlich, dass das Europäische Parlament wie im Falle des ersten mit Hong Kong geschlossenen Rückübernahmeabkommens erneut während der Verhandlungen weder konsultiert noch auf dem Laufendem ...[+++]

Overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam is de Gemeenschap bevoegd om op dit terrein beslissingen te nemen. Het is aan de Raad om onderhandelingen te openen en dergelijke overeenkomsten te sluiten. Helaas heeft hij ook deze keer, net zoals bij de eerste overnameovereenkomst met Hongkong, nagelaten het Europees Parlement te raadplegen en in te lichten over het verloop van de onderhandelingen.


In den Ansprachen, die anläßlich der Unterzeichnung gehalten wurden, brachten die Vertreter der Gemeinschaft die Besorgnisse der EU im Zusammenhang mit den Fortschritten bei den demokratischen und wirtschaftlichen Reformen sowie der Menschenrechtssituation in Turkmenistan zum Ausdruck.

Tijdens de toespraken die ter gelegenheid van de ondertekening gehouden werden, gaven de vertegenwoordigers van de Gemeenschap uitdrukking aan de bezorgdheid van de EU over de voortgang van de democratische en economische hervormingen in Turkmenistan en over de mensenrechtensituatie.


Am Festakt nahmen ca. 550 Personen teil; Ansprachen wurden gehalten vom Vorsitzenden des Verwaltungsrats der Beobachtungsstelle Jean Kahn, vom österreichischen Bundespräsidenten Thomas Klestil, vom Präsidenten der Europäischen Kommission Romano Prodi, von der Präsidentin des Europäischen Parlaments Nicole Fontaine und von der portugiesischen Ministerin für Chancengleichheit Maria de Belén Roseira als Vertreterin der EU-Präsidentschaft.

De openingsceremonie werd door zo'n 550 personen bijgewoond en er zijn toespreken gehouden door Jean Kahn, voorzitter van De Raad van bestuur van het Waarnemingscentrum, de heer Klestil, president van Oostenrijk, Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, Nicole Fontaine, voorzitter van het Europees Parlement en Maria de Belén Roseira, de Portugese minister voor gelijke kansen als vertegenwoordiger van het Portugese voorzitterschap.


Am Festakt nahmen ca. 550 Personen teil; Ansprachen wurden gehalten vom Vorsitzenden des Verwaltungsrats der Beobachtungsstelle Jean Kahn, vom österreichischen Bundespräsidenten Thomas Klestil, vom Präsidenten der Europäischen Kommission Romano Prodi, von der Präsidentin des Europäischen Parlaments Nicole Fontaine und von der portugiesischen Ministerin für Chancengleichheit Maria de Belén Roseira als Vertreterin der EU-Präsidentschaft.

De openingsceremonie werd door zo'n 550 personen bijgewoond en er zijn toespreken gehouden door Jean Kahn, voorzitter van De Raad van bestuur van het Waarnemingscentrum, de heer Klestil, president van Oostenrijk, Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, Nicole Fontaine, voorzitter van het Europees Parlement en Maria de Belén Roseira, de Portugese minister voor gelijke kansen als vertegenwoordiger van het Portugese voorzitterschap.


In den Ansprachen, die anläßlich der Unterzeichnung gehalten wurden, betonten die Vertreter der Gemeinschaft, daß die Europäische Union die Rolle, die Usbekistan für den Frieden und die Stabilität in der Region Zentralasiens spielt, anerkennt und Usbekistan dabei unterstützt, zumal es in dieser Region in jüngster Zeit zu neuen Spannungen und besorgniserregenden Entwicklungen gekommen ...[+++]

In de bij de ondertekening gehouden toespraken herinnerden de vertegenwoordigers van de Gemeenschap er met name aan dat de Europese Unie de rol van Oezbekistan voor vrede en stabilitieit in de regio van Midden- Azië erkent en steunt, een regio waar onlangs bijkomende elementen van spanning en bezorgdheid aan het licht zijn getreden.


w