Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des 21 jahrhunderts zunehmen wird " (Duits → Nederlands) :

Europa benötigt dringend einen klaren und kohärenten rechtlichen Rahmen für den Schutz geistigen Eigentums, der den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts gerecht wird und folgende Grundsätze beinhaltet:

Europa heeft dringend behoefte aan een duidelijk en samenhangend wettelijk kader voor de bescherming van intellectuele eigendomsrechten dat aangepast is aan de 21ste eeuw en op de volgende beginselen steunt:


Aufgrund von Verzögerungen bei den Klimaprozessen werden die bisherigen Emissionen erst im 21. Jahrhundert zu einem weiteren Temperaturanstieg führen, und die Emissionen dürften in den kommenden Jahrzehnten weiter zunehmen.

Door de vertragingen die optreden in het klimaatsysteem zullen de emissies uit het verleden ook in de 21e eeuw nog een extra temperatuurstijging veroorzaken; bovendien laat het zich aanzien dat de emissies zelf de komende decennia nog zullen blijven toenemen.


Viel mehr noch als das gerade zu Ende gegangene Jahrhundert wird das 21. Jahrhundert, an dessen Schwelle wir uns nun befinden, ein Zeitalter der Wissenschaft und der Technologie sein.

Meer nog dan de afgelopen eeuw, zal de pas begonnen 21e eeuw een eeuw van wetenschap en technologie zijn.


Sie sorgen für die industrielle Infrastruktur, die für die sogenannte dritte industrielle Revolution[11] benötigt wird. Die Schaffung dieser Infrastruktur kann dazu beitragen, dass Tausende neuer Unternehmen und Millionen neuer Arbeitsplätze entstehen und der Grundstein für eine nachhaltige global orientierte Wirtschaft im 21. Jahrhundert gelegt wird.

Zij zullen de industriële infrastructuur opleveren die nodig is voor de zogeheten "derde industriële revolutie"[11]. De komst van deze infrastructuur kan leiden tot de oprichting van duizenden nieuwe bedrijven, miljoenen nieuwe banen opleveren en de basis leggen voor een duurzame wereldeconomie in de 21e eeuw.


Sie sorgen für die industrielle Infrastruktur, die für die sogenannte dritte industrielle Revolution[11] benötigt wird. Die Schaffung dieser Infrastruktur kann dazu beitragen, dass Tausende neuer Unternehmen und Millionen neuer Arbeitsplätze entstehen und der Grundstein für eine nachhaltige global orientierte Wirtschaft im 21. Jahrhundert gelegt wird.

Zij zullen de industriële infrastructuur opleveren die nodig is voor de zogeheten "derde industriële revolutie"[11]. De komst van deze infrastructuur kan leiden tot de oprichting van duizenden nieuwe bedrijven, miljoenen nieuwe banen opleveren en de basis leggen voor een duurzame wereldeconomie in de 21e eeuw.


Im Rahmen der Modernisierung der Steuerung des Binnenmarkts, damit dieser den in der Kommissionsmitteilung zum Binnenmarkt vom November 2007 dargelegten Anforderungen im 21. Jahrhundert gerecht wird, wird das IMI einen effizienteren, dezentralen und netzgestützten Ansatz für die grenzübergreifende Zusammenarbeit unterstützen.[6]

In de Evaluatie van de interne markt die de Commissie in november 2007 heeft gepresenteerd, staat dat de governance voor de interne markt moet worden gemoderniseerd om te beantwoorden aan de behoeften van de 21ste eeuw. In dat verband helpt IMI met een doeltreffender, gedecentraliseerde en op netwerken gebaseerde aanpak van de grensoverschrijdende samenwerking [6].


In der Mitteilung der Kommission zum Binnenmarkt im Europa des 21. Jahrhunderts[10] wird betont, dass Initiativen in Bezug auf netzgebundene Wirtschaftszweige wie beispielsweise die Postdienste Wirkung zeigen werden, sobald die betreffenden Regelungen erst einmal in vollem Umfang durchgeführt sind.

In de mededeling van de Commissie over een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw[10] wordt benadrukt dat initiatieven in netwerksectoren, zoals postdiensten, concrete resultaten beginnen af te werpen, zodra ze volledig zijn uitgerold.


BEGRÜSSEN die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 3. Juli 2008„Bessere Kompetenzen für das 21. Jahrhundert: eine Agenda für die europäische Zusammenarbeit im Schulwesen“, in der ein Programm für die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten zur Verbesserung und Weiterentwicklung der Schulsysteme vorgeschlagen wird.

ZIJN VERHEUGD over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 3 juli 2008 — „Betere competenties voor de 21ste eeuw: een agenda voor Europese samenwerking op schoolgebied”, die een agenda bevat voor samenwerking tussen de lidstaten ter versterking van de hervorming van de onderwijsstelsels.


Europa benötigt dringend einen klaren und kohärenten rechtlichen Rahmen für den Schutz geistigen Eigentums, der den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts gerecht wird und folgende Grundsätze beinhaltet:

Europa heeft dringend behoefte aan een duidelijk en samenhangend wettelijk kader voor de bescherming van intellectuele eigendomsrechten dat aangepast is aan de 21ste eeuw en op de volgende beginselen steunt:


5.1. Die verkehrspolitische Diskussion im Allgemeinen muss ganz oben auf die sozioökonomische Tagesordnung gesetzt werden, um zu gewährleisten, dass ihre besondere Bedeutung für die Gesellschaft des 21. Jahrhunderts erkannt wird und eine politische Debatte stattfindet.

5.1. De algemene vervoersdiscussie moet bovenaan de sociaal-economische agenda komen te staan, zodat rekening kan worden gehouden met de grote invloed hiervan op de samenleving van de 21e eeuw en een politieke discussie kan plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des 21 jahrhunderts zunehmen wird' ->

Date index: 2022-06-10
w