Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des 2005 in paris abgehaltenen hochrangigen » (Allemand → Néerlandais) :

12. BEGRÜSST es, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die Eigenverantwortung der Partnerländer für die Harmonisierungsagenda, insbesondere auch für die Zusammenarbeit mit anderen Gebern legt und sich weiterhin um eine größere Effizienz ihrer Hilfe durch bessere Kohärenz, Komplementarität, Geberkoordinierung, Harmonisierung und Angleichung zur Unterstützung der Harmonisierungsinitiativen von Partnerländern bemüht; in diesem Zusammenhang ERINNERT der Rat daran, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission die Möglichkeit haben, falls das betreffende Partnerland dies für durchführbar und angemessen hält, einen flexiblen Fahrplan auszuarbeiten, der die Maßnahmen angibt, die die Mitgliedstaaten und die Kommission als Beitrag zur Verwirklichun ...[+++]

12. IS INGENOMEN MET de nadruk die de Commissie legt op de eigen inbreng van de partnerlanden in de harmonisatieagenda die ook samenwerking met andere donoren omvat, alsmede met haar niet aflatende inspanningen om de doeltreffendheid van haar bijstand te helpen verbeteren via meer coherentie, complementariteit, donorcoördinatie, harmonisatie en aanpassing ter ondersteuning van door partnerlanden gestuurde harmonisatie-initiatieven; HERINNERT er in dit verband AAN dat de lidstaten en de Commissie, wanneer dit op nationaal niveau haalbaar en dienstig wordt geacht, een flexibel scenario kunnen uitwerken als instrument waarin de stappen worden aangegeven die de lidstaten en de Commissie zullen ondernemen om bij te dragen aan de verwezenlijking ...[+++]


2. betont, dass die entwicklungspolitische Agenda, deren wichtigste Zielvorgaben die Beseitigung der Armut und die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele (MEZ) sind, großen Nutzen aus einer klaren Arbeitsteilung und aus auf nationaler Ebene und der Ebene der EU koordinierten Bemühungen ziehen wird, wie sie in der Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe beschlossen wurden, die am 2. März 2005 in Paris von dem Hoch ...[+++]

2. benadrukt dat de ontwikkelingsagenda, met als hoofddoelstellingen het uitbannen van armoede en verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD's), veel baat zal hebben bij een duidelijke werkverdeling en gecoördineerde inspanning op nationaal en EU-niveau, zoals besloten in de Verklaring betreffende de doelmatigheid van de hulpverlening, aangenomen op 2 maart 2005 in Parijs door het Forum op hoog niveau voor doelmatige hulpverlening;


E. in der Erwägung, dass auf der hochrangigen Sitzung des DAC im März 2005 in Paris die Bedeutung verlässlicher zwischenstaatlicher Hilfen, die sich weitestgehend der in den Empfängerländern vorhandenen Systeme bedienen, anerkannt wurde,

E. overwegende dat het belang van de verstrekking van voorspelbare steun van regering aan regering, waar mogelijk gebruik makend van de eigen systemen van de begunstigde landen, is erkend op de ontmoeting op hoog niveau van de DAC in Parijs in maart 2005,


– in Kenntnis der Erklärung von Rom, die am 25. Februar 2003 zum Schluss des hochrangigen Forums über die Harmonisierung angenommen worden ist, und der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe, die am 2. März 2005 zum Schluss des hochrangigen Forums über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe (nachstehend die "Erklärung von Paris") angenommen worden ist,

– gezien de verklaring van Rome bij het Forum op hoog niveau over harmonisatie van 25 februari 2003 en de verklaring van Parijs over de efficiëntie van de ontwikkelingssamenwerking van 2 maart 2005, aan het eind van het Forum op hoog niveau over doeltreffendheid van bijstand (hierna: verklaring van Parijs),


– in Kenntnis der Erklärung von Rom, die am 25. Februar 2003 zum Schluss des hochrangigen Forums über die Harmonisierung angenommen worden ist, und der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe, die am 2. März 2005 zum Schluss des hochrangigen Forums über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe (nachstehend die "Erklärung von Paris") angenommen worden ist,

– gezien de verklaring van Rome bij het Forum op hoog niveau over harmonisatie van 25 februari 2003 en de verklaring van Parijs over de efficiëntie van de ontwikkelingssamenwerking van 2 maart 2005, aan het eind van het Forum op hoog niveau over doeltreffendheid van bijstand (hierna: verklaring van Parijs),


– in Kenntnis der Erklärung von Rom zur Harmonisierung, angenommen am 25. Februar 2003, und der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe, angenommen am 2. März 2005, zum Schluss des hochrangigen Forums über die Harmonisierung und Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit (nachstehend die „Erklärung von Paris“ genannt),

– gezien de verklaring van Rome over de harmonisatie van 25 februari 2003 en de verklaring van Parijs over de efficiëntie van de ontwikkelingssamenwerking van 2 maart 2005, aan het eind van het Forum op hoog niveau over de harmonisatie en doeltreffendheid van bijstand,


Er erinnert an die Schlussfolgerungen zur Wirksamkeit der Außenhilfe der Gemeinschaft, die der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) am 23. November 2004 angenommen hat, sowie an die Zusagen, die auf dem Zweiten Hochrangigen Forum über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe am 2. März 2005 in Paris gegeben worden sind; er stellt fest, dass die Kommissio ...[+++]

Hij memoreert zijn tijdens de RAZEB van 23 november 2004 aangenomen conclusies inzake de doeltreffendheid van de externe bijstand van de Gemeenschap en de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens het tweede forum op hoog niveau inzake de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp op 2 maart 2005 in Parijs, en neemt nota van de bereidheid van de Commissie haar werkzaamheden verder toe te spitsen, met name ten aanzien van kwaliteit, effect en resultaten van het optreden van de Gemeenschap.


15. BESTÄTIGEN gemäß den vom Rat 2002 in Barcelona eingegangenen Verpflichtungen und im Hinblick auf die Vorbereitung des 2005 in Paris stattfindenden Hochrangigen Forums II ERNEUT die Absicht und Bereitschaft, konkrete Initiativen zur weiteren Förderung der Koordinierung, Harmonisierung und Angleichung zu billigen und durchzuführen.

BEVESTIGEN in overeenstemming met de verbintenis die de Raad in 2002 in Barcelona is aangegaan en met het oog op de voorbereiding van het tweede forum op hoog niveau, dat in 2005 in Parijs zal plaatsvinden, het voornemen en de bereidheid om concrete initiatieven aan te nemen en uit te voeren om verdere coördinatie, harmonisatie en onderlinge afstemming te stimuleren.


darauf, dass die Gruppe gebeten wurde, dem Rat spätestens im November 2004 Bericht zu erstatten, damit der Rat einen EU-Aktionsplan für die Abstimmung und Harmonisierung annehmen kann, der dem Zweiten Hochrangigen Forum über die Harmonisierung und effizienzgerichtete Gestaltung der Entwicklungshilfe unterbreitet wird, das 2005 in Paris stattfinden soll -

het feit dat de groep werd verzocht uiterlijk in november 2004 verslag uit te brengen aan de Raad met het oog op de aanneming door de Raad van een actieplan van de EU voor de coördinatie en harmonisatie, dat zal worden voorgelegd aan het tweede forum op hoog niveau inzake harmonisatie en onderlinge afstemming voor de doeltreffendheid van de hulp dat in 2005 in Parijs zal plaatsvinden;


Die Gruppe wird ersucht, dem Rat spätestens im November 2004 Bericht zu erstatten, damit der Rat einen EU-Aktionsplan für die Abstimmung und Harmonisierung annehmen kann, der dem Zweiten Hochrangigen Forum über die Harmonisierung und effizienzgerichtete Gestaltung der Entwicklungshilfe unterbreitet wird, das 2005 in Paris stattfinden soll;

De groep wordt verzocht uiterlijk in november 2004 verslag uit te brengen aan de Raad met het oog op de aanneming door de Raad van een actieplan van de EU voor de coördinatie en harmonisatie, dat zal worden voorgelegd aan het tweede forum op hoog niveau inzake harmonisatie en onderlinge afstemming voor de doeltreffendheid van de hulp dat in 2005 in Parijs zal plaatsvinden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des 2005 in paris abgehaltenen hochrangigen' ->

Date index: 2023-04-27
w