Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «derzeitigen verfahren entstehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Grundzüge lauten wie folgt: Die Effizienz von Produktion und Vertrieb von Waren und Dienstleistungen muss gesteigert werden, vor allem durch den Abbau von Bürokratie, die bestehenden Regeln müssen verbessert und an die derzeitigen Umstände angepasst werden, insbesondere um den nationalen Verwaltungen risikobasierte Überwachungsverfahren zu ermöglichen, die Verfahren müssen vereinfacht und die Transparenz für den innergemeinschaftlichen Handel muss erhöht werden, indem die Rechtssicherheit erhöht wird und faire Vorschriften festgel ...[+++]

Het gaat om de volgende principes: verhoogde efficiëntie bij productie en distributie van goederen en diensten, vooral door het beperken van administratieve lasten; verbetering van de bestaande voorschriften en aanpassing daarvan aan de gegeven omstandigheden, vooral om voor nationale overheden op risico gebaseerde controleprocedures te vergemakkelijken; vereenvoudiging van procedures en verbetering van de transparantie voor de intracommunautaire handel door vergroting van de rechtszekerheid en billijke regelgeving en, tot slot, het systeem van inning en teruggave van accijnzen mag niet leiden tot discriminerende criteria en moet dubbele belastingheffing vermijden.


5. unterstützt – wie in seiner Entschließung vom 20. September 2001 zur Belästigung am Arbeitsplatz ausgeführt – das "globale Konzept des Wohlbefindens bei der Arbeit", das folglich jede Art von Risiko wie Stress, Belästigung, Mobbing und Gewalt umfasst, und stellt fest, dass dies dem Urteil des Gerichtshofs hinsichtlich einer umfassenden Auslegung des Begriffs "Arbeitsumfeld" (Artikel 137 Absatz 1 EGV) entspricht; ist jedoch der Ansicht, dass die Kommission die Geschlechterperspektive in diesem Kontext als wichtig anerkennen und konkretere Maßnahmen, beispielsweise Rechtsvorschriften über das Mobbing am Arbeitsplatz, vorschlagen sollte; versteht das globale Konzept auch als Verpflichtung, die strategische Aktion auf künftige Risiken bzw ...[+++]

5. ondersteunt in zijn resolutie van 20 september 2001 over intimidatie op het werk de "algemene benadering van welzijn op het werk", met inbegrip van elk soort risico, zoals stress, intimidatie, mobbing en geweld; wijst erop dat dit strookt met het oordeel van het Hof van Justitie over de brede interpretatie van de "werkomgeving" (artikel 137(1) van het EG-Verdrag); is echter van mening dat de Commissie moet erkennen dat gender in dit kader een belangrijk aspect is en concreter moet zijn in haar handelen, bijvoorbeeld door het doen van voorstellen voor wetgeving in verband met mobbing op het werk, zou moeten voorstellen; de algemene benadering houdt bovendien het voornemen in om het strategisch optreden uit te breiden tot het bestrijden ...[+++]


5. unterstützt das „globale Konzept des Wohlbefindens bei der Arbeit“, das folglich jede Art von Risiko wie Stress, Belästigung, Mobbing und Gewalt umfasst, und stellt fest, dass dies dem Urteil des Gerichtshofs hinsichtlich einer umfassenden Auslegung des Begriffs „Arbeitsumfeld“ (Artikel 137 Absatz 1 EGV) entspricht; ist jedoch der Ansicht, dass die Kommission die Geschlechterperspektive in diesem Kontext als wichtig anerkennen und konkretere Maßnahmen, beispielsweise Rechtsvorschriften über das Mobbing am Arbeitsplatz, vorschlagen sollte; versteht das globale Konzept auch als Verpflichtung, die strategische Aktion auf künftige Risiken bzw. zur Bekämpfung künftiger Risiken auszudehnen, die durch neue Verfahren oder Änder ...[+++]

5. ondersteunt de "algemene benadering van welzijn op het werk", met inbegrip van elk soort risico, zoals stress, intimidatie, mobbing en geweld; wijst erop dat dit strookt met het oordeel van het Hof van Justitie over de brede interpretatie van de "werkomgeving" (artikel 137(1) van het EG-Verdrag); is echter van mening dat de Commissie moet erkennen dat gender in dit kader een belangrijk aspect is en concreter moet zijn in haar handelen, bijvoorbeeld door het doen van voorstellen voor wetgeving in verband met mobbing op het werk, zou moeten voorstellen; de algemene benadering houdt bovendien het voornemen in om het strategisch optreden uit te breiden tot het bestrijden van risico's die in de toekomst ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


28. bekundet seine tiefe Besorgnis angesichts der Schwerfälligkeit und Langwierigkeit der derzeitigen EEF-Verfahren mit dem Ergebnis, dass die konkreten Hilfslieferungen erschwert werden und sowohl bei den Verpflichtungs- wie auch bei den Zahlungsermächtigungen ungenutzte Restbeträge entstehen; fordert eine Erleichterung, Vereinfachung und Abstimmung dieser Verfahren mit anderen Gebern gemäß international bewährten Verfahren, wobe ...[+++]

28. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de huidige EOF-procedures omslachtig en tijdrovend zijn, waardoor de effectieve steunverlening in gevaar komt en achterstand van verplichtingen en betalingen ontstaat, roept op tot de vereenvoudiging en harmonisering van deze procedures met andere donoren, in overeenstemming met internationale beste praktijk, en merkt op dat opneming in de begroting nuttig zou zijn om deze doelstelling te bereiken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitigen verfahren entstehen' ->

Date index: 2023-01-14
w