Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeitigen system schließen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach den derzeitigen Vorschriften, Verfahren und Methoden der Verwaltungszusammenarbeit, die bis zur Anwendung des Systems des registrierten Ausführers gelten, müssen ausführende begünstigte Länder auf eigene Initiative oder auf Ersuchen der Zollbehörden der Mitgliedstaaten, die erforderlichen Ermittlungen durchführen, wenn das Prüfungsverfahren oder andere verfügbare Angaben darauf schließen lassen, dass gegen die Ursprungsregeln verstoßen wird.

In de huidige regels, procedures en methoden van administratieve samenwerking die toepasselijk zijn tot het systeem van geregistreerde exporteurs wordt toegepast, is vastgelegd dat het begunstigde land van uitvoer, op eigen initiatief of op verzoek van de douaneautoriteiten van de lidstaten, een onderzoek instelt indien er bij de controle of op grond van andere beschikbare gegevens aanwijzingen zijn dat inbreuk wordt gemaakt op de oorsprongsregels.


Diese Anstrengungen wissen wir besonders zu schätzen, und zudem sind wir voll und ganz Ihrer Meinung, dass wir bei der Sicherheit von Spielzeug nicht zum x-ten Mal einen neuen Ansatz ersinnen als vielmehr die Lücken in dem derzeitigen System schließen sollten.

Die inzet wordt door ons bijzonder gewaardeerd en we zijn het er ook met u over eens dat we inzake speelgoedveiligheid niet de zoveelste nieuwe aanpak moeten uitvinden, maar dat we de gaten in het bestaande systeem moeten dichten.


7. betont, dass es zwar derzeit zahlreiche wirksam funktionierende ADR-Systeme in Europa gibt, eines der Haupthindernisse, ADR-Mechanismen in der EU zu nutzen, aber die fehlende gleichmäßige Entwicklung dieser Systeme im gesamten EU-Raum, sowohl in räumlicher als auch sektoraler Hinsicht, ist; schlägt daher vor, die derzeitigen Lücken hinsichtlich des räumlichen Geltungsbereichs der ADR in Europa schnell zu schließen, und fordert ein wi ...[+++]

7. onderstreept dat, hoewel er op dit moment in Europa een groot aantal ADR-regelingen bestaan die doeltreffend functioneren, een van de belangrijkste obstakels voor het gebruik van deze regelingen binnen de EU wordt gevormd doordat dergelijke regelingen niet overal in de EU en niet in alle sectoren in gelijke mate zijn ontwikkeld; dringt er derhalve op aan de huidige lacunes in de geografische dekking van ADR-regelingen in Europa snel op te vullen, en dringt aan op een doeltreffende regeling voor buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen die het hele grondgebied van de Europese Unie dekt; betreurt de grote sectorgebond ...[+++]


20. betont, dass es zwar derzeit zahlreiche wirksam funktionierende Systeme alternativer Streitbeilegung in Europa gibt, eines der Haupthindernisse, Mechanismen alternativer Streitbeilegung in der EU zu nutzen, aber die fehlende gleichmäßige Entwicklung dieser Systeme im gesamten EU-Raum, sowohl in räumlicher als auch sektoraler Hinsicht, ist; schlägt daher vor, die derzeitigen Lücken hinsichtlich des räumlichen Geltungsbereichs der alternativen Streitbeilegung in Europa schnell zu schließen ...[+++]

20. onderstreept dat, hoewel er op dit moment in Europa een groot aantal ADR-regelingen bestaan die doeltreffend functioneren, een van de belangrijkste obstakels voor het gebruik ervan wordt gevormd door het feit dat dergelijke regelingen niet overal in de EU en niet in alle sectoren in gelijke mate zijn ontwikkeld; dringt er derhalve op aan de huidige lacunes in de geografische dekking van ADR-regelingen in Europa snel op te vullen; betreurt de grote sectorgebonden lacunes die nog altijd bestaan in de meeste lidstaten, en wijst tegelijkertijd op het belang van de bevordering van een sectorale dekking met betrokkenheid van degenen die ...[+++]


Sie sehen die Errichtung einer Agentur als ausgezeichnete Gelegenheit, die Lücken im derzeitigen System zum Schutz der Menschenrechte in der EU zu schließen.

Zij zien de oprichting van een bureau als een uitstekende gelegenheid om de kloof in het huidige systeem van bescherming van de mensenrechten in de EU te dichten.


(1a) Änderungen am derzeitigen Statut schließen einen Übergangszeitraum ein, weshalb es wichtig ist, schnelle und transparente Übergangsmechanismen zum neuen System unter Beibehaltung der bereits erworbenen Ansprüche von Beamten zu gewährleisten.

(1 bis) De wijzigingen van het huidige statuut behelzen een overgangsperiode gedurende welke het nodig is in een snel en transparant mechanisme voor de overgang naar de nieuwe regeling te voorzien, bij behoud van de bestaande rechten van de ambtenaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitigen system schließen' ->

Date index: 2024-01-26
w