Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derzeitigen stand ihrer umsetzung besteht " (Duits → Nederlands) :

Der Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige (2010-2014) hat entscheidendzurSchärfung des Bewusstseins für die Schutzbedürfnisse unbegleiteter minderjähriger Migranten und zur Förderung von Schutzmaßnahmen beigetragen. Unlängst wurde auf den Schutz minderjähriger Migranten in der Europäischen Migrationsagenda und der Mitteilung zum aktuellen Stand ihrer Umsetzung eingegangen.

Dankzij het Actieplan niet-begeleide minderjarigen (2010–2014) is de aandacht gevestigd op de noodzaak om niet-begeleide migrerende kinderen te beschermen en zijn beschermende maatregelen genomen. De bescherming van migrerende kinderen is recentelijk aan de orde gesteld in de Europese migratieagenda en de mededeling over de voortgang van de uitvoer ervan.


[5] Die Liste dieser Maßnahmen und der Stand ihrer Umsetzung ist der Tabelle im Anhang zu der beigefügten Folgenabschätzung zu entnehmen.

[5] Zie de tabel als bijlage bij de effectbeoordeling voor de lijst van deze maatregelen en de stand van zaken van hun uitvoering.


Es besteht Bedarf an Informationen und Analysen der bestehenden Herausforderungen, der eingeführten Maßnahmen, ihrer Umsetzung und ihrer Folgen und der Leistung der Forschungs- und Innovationssysteme.

Er is behoefte aan informatie over en analyse van de gerezen problemen, van de genomen maatregelen en de uitvoering en het effect ervan, en van de prestaties van de onderzoeks- en innovatiesystemen.


In Bezug auf diese Stichprobe bewertete der Hof den derzeitigen Stand der Umsetzung der Empfehlungen und die kommissionsinternen Managementinformationen zum Stand dieser Empfehlungen.

Bij deze steekproef beoordeelde de Rekenkamer de huidige stand van uitvoering van de aanbevelingen en de beheersinformatie van de Commissie zelf over de stand van deze aanbevelingen.


In der Mitteilung wird auf den derzeitigen Stand der Umsetzung der elektronischen Auftragsvergabe und der elektronischen Rechnungsstellung in der EU eingegangen und ausgeführt, in welchen Bereichen weiterhin Handlungsbedarf besteht. Damit die Umstellung auf die durchgängig elektronische Vergabe vollzogen werden kann, ist Folgendes nötig:

De mededeling beschrijft de huidige stand van zaken in verband met de uitvoering van elektronische aanbestedingen en elektronische facturering in de EU, en stelt de terreinen vast waarop maatregelen moeten worden genomen om de overgang naar eind-tot-eind e-aanbesteding te bewerkstelligen. Daarbij gaat het om:


Dieser Bericht beschreibt den derzeitigen Stand der Umsetzung im Hinblick auf die wichtigsten Bestimmungen, darunter die Nutzung der Vorabgenehmigung, den Grad der Patientenmobilität, die Verfahren der Kostenerstattung, Informationen für Patienten und die Zusammenarbeit im Rahmen der Richtlinie.

Dit verslag beschrijft de huidige stand van omzetting en behandelt de belangrijkste en meest relevante bepalingen, waaronder die betreffende het gebruik van voorafgaande toestemming, het niveau van patiëntenmobiliteit, terugbetalingspraktijken, patiëntenvoorlichting en samenwerking in het kader van de richtlijn.


Der Vizepräsident der Kommission, Franco Frattini, und der Exekutivdirektor der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der EU (Frontex), Ilkka Laitinen, berichteten über den derzeitigen Stand der Umsetzung des Gesamtansatzes, insbesondere was die Maßnahmen im Mittelmeer und im Atlantik hinsichtlich Küstenpatrouillen, Erkennung von Routen der illegalen Einwanderung und Überwachung der Seegrenzen anbelangt.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie en Ilkka Laitinen, uitvoerend directeur van het Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de EU (Frontex), hebben verslag uitgebracht over de huidige stand van zaken betreffende de uitvoering van de algehele aanpak, in het bijzonder in verband met maatregelen in het Middellandse-Zeegebied en het Atlantisch gebied betreffende patrouilles langs de kust, opsporing van illegale-migratieroutes en bewaking van zeegrenzen.


Im Fall komplexer Informationssysteme wie SIS II, VIS und EURODAC muss die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat jährliche oder halbjährliche Berichte über den Betrieb dieser Systeme oder den Stand ihrer Umsetzung vorlegen.

Voor complexe systemen zoals SIS II, VIS en Eurodac moet de Commissie jaarlijks of haljaarlijks bij het Europees Parlement en de Raad een verslag indienen over de werking of de vorderingen bij de invoering van deze systemen.


Der Zweck dieser Mitteilung ist unter drei Gesichtspunkten zu sehen: - Beschreibung des derzeitigen Stands der Umsetzung der Richtlinie; - Ermittlung der wesentlichen Fragen, die durch die Umsetzung aufgeworfen werden; - Einbindung der Richtlinie in den Kontext des Reformpakets für das Ziel 1998.

Deze mededeling heeft een drieledig doel : - beschrijving van de huidige stand van zaken van de tenuitvoer- legging van de richtlijn ; - beschrijving van de hoofdproblemen die met de omzetting gepaard gaan ; - plaatsing van de richtlijn in de context van het "pakket" hervor- mingen met het oog op de deadline 1998.


Der Vizepräsident der Kommission, Franco Frattini, unterrichtete den Rat über den derzeitigen Stand der Umsetzung der Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom Dezember 2005 über den "Gesamtansatz zur Migrationsfrage: Vorrangige Maßnahmen mit Schwerpunkt Afrika und Mittelmeerraum".

Vice-voorzitter van de Commissie Franco Frattini verstrekte de Raad informatie over de stand van zaken van de uitvoering van de conclusies van de Europese Raad van december 2005 met betrekking tot de "algehele aanpak van migratie: prioritaire acties gericht op Afrika en het Middellandse-Zeegebied".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitigen stand ihrer umsetzung besteht' ->

Date index: 2023-04-16
w