Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeitigen situation ernsthaft dezimierter bestände » (Allemand → Néerlandais) :

In der derzeitigen Situation ernsthaft dezimierter Bestände ist es besonders wichtig, dass die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) nicht überschritten werden.

Wanneer bestanden sterk uitgeput zijn, is het van essentieel belang dat de totaal toegestane vangsten (TAC's) niet worden overschreden.


10. bringt erhebliche Einwände gegen die anhaltende Neigung der Kommission und des Rates zum Ausdruck, die neue politische Prioritäten vorlegen, ohne dabei die angespannte Situation des derzeitigen Mehrjahres-Finanzrahmens für den Zeitraum 2007-2013 zu berücksichtigen, und äußert seine ernsthafte Besorgnis angesichts der Sachzwänge, vor dem Hintergrund der begrenzten Verfügbarkeit von Haushaltsmitteln für das Jahr 2009 den neuen Prioritäten in effizienter Weise Rec ...[+++]

10. heeft ernstig bezwaar tegen de voortdurende neiging van de Commissie en de Raad om nieuwe politieke prioriteiten te stellen zonder rekening te houden met het strakke huidige financiële meerjarenkader voor 2007-2013 en spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de eisen in verband met een efficiënte reactie op nieuwe prioriteiten en bestaand beleid te behouden, als gevolg van de beperkte beschikbaarheid van kredieten voor 2009;


6. betont, dass die Politik der EU, die darin bestand, die Wiederaufnahme der Direkthilfe und die Anerkennung der Regierung der nationalen Einheit, die der legitime Ausdruck des Willens der palästinensischen Bevölkerung war, abzulehnen, zum Zusammenbruch dieser Regierung und zur derzeitigen dramatischen Lage beigetragen hat; fordert den Rat daher auf, aus den Fehlern der Vergangenheit zu lernen und die Verhandlungen wieder aufzunehmen, um die derzeit politisch und institutionell ausweglose Situation ...[+++]

6. beklemtoont dat het EU-beleid om te weigeren de rechtstreekse steun te hervatten en de regering van nationale eenheid die de legitieme uiting van de Palestijnse bevolking was, te erkennen, heeft bijgedragen aan de ineenstorting van deze regering en de huidige dramatische situatie; verzoekt derhalve de Raad om lering te trekken uit de fouten van het verleden en om onderhandelingen te hervatten om de huidige politieke en institutionele impasse te doorbreken;


(14a) Unter Berücksichtigung der derzeitigen biologischen Situation der Bestände muss bei der relativen Stabilität auch auf die besonderen Bedürfnisse der Gebiete geachtet werden, deren Bevölkerung in besonderem Maße von der Fischerei und den mit ihr verbundenen Gewerbezweigen abhängig ist, so wie es der Rat in seiner Entschließung vom 3. November 1976, insbesondere in Anhang VII, beschlossen hat.

(14 bis) Gezien de tijdelijke biologische situatie van de visbestanden moet de relatieve stabiliteit ook de bijzondere behoeften beschermen van de regio's waar de plaatselijke bevolkingen zeer sterk zijn aangewezen op de visserij en aanverwante activiteiten, zoals aangegeven door de Raad in zijn resolutie van 3 november 1976, en met name bijlage VII.


(14 a) Unter Berücksichtigung der derzeitigen biologischen Situation der Bestände muss bei der relativen Stabilität auch auf die besonderen Bedürfnisse der Gebiete geachtet werden, deren Bevölkerung in besonderem Maße von der Fischerei und den mit ihr verbundenen Gewerbezweigen abhängig ist, so wie es der Rat in seiner Entschließung vom 3. November 1976, insbesondere in Anhang VII, beschlossen hat.

(14 bis) Gezien de tijdelijke biologische situatie van de visbestanden moet de relatieve stabiliteit ook de bijzondere behoeften beschermen van de regio's waar de plaatselijke bevolkingen zeer sterk zijn aangewezen op de visserij en aanverwante activiteiten, zoals aangegeven door de Raad in zijn resolutie van 3 november 1976, en met name bijlage VII.


(17) Ferner sollte diese Stabilität - so wie es der Rat in der Entschließung vom 3. November 1976 über bestimmte externe Aspekte der Schaffung einer 200-Meilen-Fischereizone in der Gemeinschaft mit Wirkung ab 1. Januar 1977(4), insbesondere in Anhang VII, beschlossen hat - unter Berücksichtigung der derzeitigen biologischen Situation der Bestände den besonderen Bedürfnissen der Gebiete gerecht werden, deren Bevölkerung in besonderem Maße von der Fischerei und den mit ihr ...[+++]

(17) In het kader van deze stabiliteit moet, gelet op de tijdelijke biologische situatie van de visbestanden, rekening worden gehouden met de bijzondere behoeften van de regio's waar de plaatselijke bevolking zeer sterk is aangewezen op de visserij en aanverwante activiteiten zoals die door de Raad zijn aangegeven in zijn resolutie van 3 november 1976(4) inzake bepaalde externe aspecten van het instellen in de Gemeenschap, met ingang van 1 januari 1977, van een visserijzone van 200 mijl, en meer in het bijzonder in bijlage VII daarvan.


Ferner muß diese Stabilität - so wie es der Rat in seiner Entschließung vom 3. November 1976, insbesondere in Anhang VII, beschlossen hat - unter Berücksichtigung der derzeitigen biologischen Situation der Bestände auf die besonderen Bedürfnisse der Gebiete achten, deren Bevölkerung in besonderem Masse von der Fischerei und den mit ihr verbundenen Gewerbezweigen abhängt.

Overwegende bovendien dat in het kader van deze stabiliteit, gelet op de onbestendige biologische situatie van de visbestanden, rekening moet worden gehouden met de bijzondere behoeften van de regio's waar de plaatselijke bevolking zeer sterk is aangewezen op de visserij en aanverwante activiteiten, zoals die door de Raad zijn aangegeven in zijn resolutie van 3 november 1976, en meer in het bijzonder in bijlage VII daarvan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitigen situation ernsthaft dezimierter bestände' ->

Date index: 2024-11-11
w