Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derzeitigen probleme sind " (Duits → Nederlands) :

Trotz unserer derzeitigen Probleme sind unsere Gesellschaften die menschlichsten und freiesten in der ganzen Welt.

Ondanks de huidige problemen behoren onze samenlevingen tot de meest humane ter wereld, met de meeste vrijheid.


Vor allem angesichts der derzeitigen Haushaltseinschnitte sind die Probleme jedoch häufig für einen Mitgliedstaat oder ein Unternehmen allein zu groß, um sie im Alleingang lösen zu können.

De uitdagingen zijn echter vaak te groot om door één lidstaat of bedrijf alleen te worden aangepakt, zeker nu de publieke sector met ernstige begrotingsproblemen kampt.


78. erachtet die Existenz von vom Rechnungshof einmal mehr festgestellten Problemen bei der Anwendung des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems in Griechenland als unannehmbar und unterstützt die Kommission hinsichtlich ihrer im zuständigen Ausschuss des Parlaments angekündigten Absicht, die bestehenden Rechtsvorschriften hinsichtlich der Aussetzung von Zahlungen rigoros anzuwenden, wenn die griechische Regierung die derzeitigen Probleme nicht innerhalb der angekündigten Fristen berichtigt; fordert die Aussetzung der Zahlunge ...[+++]

78. acht het bestaan van problemen bij de toepassing van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem in Griekenland, die eens te meer door de Rekenkamer worden vastgesteld, onaanvaardbaar en steunt de Commissie in haar voor de bevoegde commissie van het Europees Parlement bekendgemaakte intentie de bestaande wetgeving op het gebied van opschorting van betalingen strikt toe te passen, als de Griekse regering de bestaande problemen niet binnen de aangekondigde tijdslimiet corrigeert; vraagt dat de betalingen worden opgeschort, als de Griekse autoriteiten op 31 december 2009 niet kunnen bewijzen dat de problemen zijn opgelost;


81. erachtet die Existenz von vom Rechnungshof einmal mehr festgestellten Problemen bei der Anwendung des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems in Griechenland als unannehmbar und unterstützt die Kommission hinsichtlich ihrer im zuständigen Ausschuss des Parlaments angekündigten Absicht, die bestehenden Rechtsvorschriften hinsichtlich der Aussetzung von Zahlungen rigoros anzuwenden, wenn die griechische Regierung die derzeitigen Probleme nicht innerhalb der angekündigten Fristen berichtigt; fordert die Aussetzung der Zahlunge ...[+++]

81. acht het bestaan van problemen bij de toepassing van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem in Griekenland, die eens te meer door de Rekenkamer worden vastgesteld, onaanvaardbaar en steunt de Commissie in haar voor de bevoegde commissie van het Europees Parlement bekendgemaakte intentie de bestaande wetgeving op het gebied van opschorting van betalingen strikt toe te passen, als de Griekse regering de bestaande problemen niet binnen de aangekondigde tijdslimiet corrigeert; vraagt dat de betalingen worden opgeschort, als de Griekse autoriteiten op 31 december 2009 niet kunnen bewijzen dat de problemen zijn opgelost;


Unsere Prioritäten für die Präsidentschaft spiegeln das tschechische Knowhow wider, sie respektieren die Kontinuität der EU-Entwicklung und sind gut auf die derzeitigen Probleme abgestimmt.

Ons programma met de prioriteiten van het voorzitterschap vormt een afspiegeling van de Tsjechische knowhow. Het houdt rekening met de lopende ontwikkelingen in de Europese Unie en sluit goed aan bij de bestaande problemen.


All diese Probleme sind in erster Linie die Folge des derzeitigen europäischen Wirtschafts- und Sozialmodells: Anstatt Sicherheit zu bringen, führt es zu noch größerer Unsicherheit.

Wat aan al deze situaties ten grondslag ligt is in de allereerste plaats het huidige Europese economische en sociale model: in plaats van zekerheid te brengen, leidt het tot grotere onzekerheid.


Die derzeitigen Probleme beim Zugang zu Rohstoffen sind zum größten Teil Ergebnis eines Strukturwandels auf den jeweiligen Märkten infolge von Umbrüchen in der internationalen Wirtschaft.

De problemen die momenteel ontstaan bij de toegang tot grondstoffen zijn hoofdzakelijk het gevolg van een structurele verandering in de respectieve markten die verband houdt met veranderingen in de internationale economie.


Der Rat würdigt und unterstützt die Bemühungen der Regierung Ägyptens um eine friedliche und geordnete Lösung der derzeitigen Probleme und weist darauf hin, dass die EU bereit ist, zur Umsetzung einer entsprechenden Lösung im Rahmen einer Vereinbarung, an der die Palästinensische Behörde, Ägypten und Israel beteiligt sind, beizutragen.

De Raad heeft lof voor en verleent steun aan de inspanningen van de Egyptische regering om een vreedzame en ordelijke oplossing te vinden voor de huidige situatie, en zegt dat de EU bereid is mee te helpen uitvoeren in het kader van een overeenkomst waarbij de Palestijnse Autoriteit, Egypte en Israël betrokken zijn.


Er wies darauf hin, dass die EU bereit ist, zur Umsetzung einer friedlichen und geordneten Lösung der derzeitigen Probleme im Rahmen einer Vereinbarung beizutragen, an der die Palästinensische Behörde, Ägypten und Israel beteiligt sind.

De Raad deelde mee dat de EU ertoe bereid is bij te dragen tot de uitvoering van een vreedzame en ordelijke oplossing voor de huidige problemen in het kader van een overeenkomst waarbij de Palestijnse Autoriteit, Egypte en Israël betrokken zijn.


Die derzeitigen Umstrukturierungen sind ein erster Schritt in die richtige Richtung, doch muß noch mehr getan werden, um das Problem der alternden Bevölkerung zu lösen.

De reeds plaatsvindende reorganisaties zijn een eerste stap in de goede richting, maar er is meer nodig om het probleem van de vergrijzende bevolking op te vangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitigen probleme sind' ->

Date index: 2024-07-11
w