Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeitigen gemeinschaftlichen rechtsrahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Beim endgültigen Vorschlag der Kommission für den Neuen Rechtsrahmen für den Zahlungsverkehr im Binnenmarkt sollen die derzeitigen Bestimmungen des ,gemeinschaftlichen Besitzstands", soweit erforderlich, in einen umfassenden Rechtstext übertragen werden.

Het definitieve voorstel van de Commissie voor een nieuw rechtskader zal de huidige bepalingen van het "acquis communautaire", voorzover nodig, opnemen in een alomvattende wettekst.


20. unter Berücksichtigung der in den Nummern 4 bis 19 hervorgehobenen Aspekte eine Eva­lu­ierung der derzeitigen gemeinschaftlichen Pflanzenschutzregelung vorzunehmen und mögliche Änderungen des derzeitigen Rechtsrahmens und die Auswirkungen derartiger Änderungen zu prüfen;

20. de huidige communautaire regeling op fytosanitair gebied te evalueren, en zich te beraden op mogelijke wijzigingen van het bestaande rechtskader, en het effect van dergelijke wijzigingen te beoordelen, met inachtneming van de punten 4 tot en met 19;


In dieser Mitteilung kündigte die Kommission an, dass sie 2008 die Relevanz der derzeitigen Rechtsvorschriften vom Standpunkt der Relevanz von Rechtsinstrumenten im Hinblick auf die Ursachen des Lohngefälles untersuchen und, wo es sich als notwendig erweist, Änderungen am gemeinschaftlichen Rechtsrahmen vorschlagen werde.

In die mededeling kondigde de Commissie aan dat in 2008 de relevantie van de huidige wetgeving onderzocht zou worden vanuit het oogpunt van de relevantie van wettelijke instrumenten voor de oorzaken van beloningsverschillen en dat, waar nodig, wijzigingen aan het wettelijk kader van de Gemeenschap zouden worden voorgesteld.


Die Folgenabschätzung hat ergeben, dass die laufenden Bemühungen zur Optimierung des gemeinschaftlichen Pharmakovigilanzsystems durch eine bessere Durchführung des derzeitigen Rechtsrahmens das System zwar tatsächlich verbessern würden, aber nicht die ausschlaggebenden Verbesserungen erzielen könnten, die erforderlich sind, um die gravierende Belastung der öffentlichen Gesundheit durch Arzneimittelnebenwirkungen zu verringern.

Uit de effectbeoordeling is gebleken dat de huidige inspanningen om het communautaire geneesmiddelenbewakingssysteem te verbeteren door het bestaande wettelijke kader beter toe te passen, het systeem weliswaar ten goede komen, maar ontoereikend zijn om de verbeteringsslag te maken die nodig is om de hoge volksgezondheidslasten door bijwerkingen van geneesmiddelen te beperken.


Dieses Paket von Vorschlägen zielt darauf ab, den derzeitigen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen betreffend Telekommunikationsdienste an die tief greifenden Veränderungen anzupassen, die sich in den Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie vollzogen haben.

Dit pakket voorstellen strekt ertoe de bestaande communautaire regelgeving op communicatiegebied aan te passen aan de ingrijpende veranderingen die in de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie hebben plaatsgevonden.


2. Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten unter Berufung auf den derzeitigen Rechtsrahmen darüber in Kenntnis setzen, dass mögliche Gemeinschaftsmittel zur Lösung der spezifischen Probleme in städtischen und ländlichen Gebieten Griechenlands aus den Mitteln des 3. Gemeinschaftlichen Förderkonzepts für Griechenland (2000-2006) stammen könnten. Voraussetzung ist jedoch, dass die kofinanzierten Maßnahmen mit den Anspruchsvoraussetzungen und den Entwicklungszielen der verabschiedeten Operationellen Programme übereinstimmen.

2. De Commissie wijst de geachte afgevaardigde op de mogelijkheid die binnen het huidige regelgevend kader bestaat subsidies in het kader van het derde communautair bestek voor Griekenland (2000-2006) te gebruiken om de specifieke problemen van Griekse steden en plattelandsgebieden het hoofd te bieden, mits de maatregelen waarvoor co-financiering wordt aangevraagd aan de vereisten voldoen en in overeenstemming zijn met de ontwikkelingsdoelstellingen van de goedgekeurde operationele programma’s.


Außerdem werden in dieser Mitteilung in loser Folge die anstehenden rechtlichen Fragen behandelt, die bisher aufgezeigt wurden. Beim endgültigen Vorschlag der Kommission für den Neuen Rechtsrahmen für den Zahlungsverkehr im Binnenmarkt sollen die derzeitigen Bestimmungen des ,gemeinschaftlichen Besitzstands", soweit erforderlich, in einen umfassenden Rechtstext übertragen werden.

Het definitieve voorstel van de Commissie voor een nieuw rechtskader zal de huidige bepalingen van het "acquis communautaire", voorzover nodig, opnemen in een alomvattende wettekst.


w