Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeitigen finanzrahmen nicht » (Allemand → Néerlandais) :

7. erinnert daran, dass der Jahreshaushaltsplan der Europäischen Union mit seiner Hebelwirkung die politischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten für einen Wiederaufschwung unterstützen muss, und erkennt die Notwendigkeit an, die Finanzierung zu stärken und abzustimmen, um die Strategie „Europa 2020“ für Wachstum und Beschäftigung umzusetzen und an sie angepasst zu werden; ist weiterhin der Auffassung, dass die Obergrenzen der Rubrik 1a für den derzeitigen Finanzrahmen nicht ausreichen, um die vorrangigen Politikbereiche der EU abzudecken; begrüßt den vorgeschlagenen Anstieg der Ausgaben für nachhaltiges Wachstum, insbesondere das Siebte Fo ...[+++]

7. wijst erop dat de jaarlijkse begroting van de EU (met de hefboomwerking die ervan uitgaat) de op herstel gerichte maatregelen van de lidstaten moet ondersteunen, en erkent de financiering versterkt, gecoördineerd en op één lijn gebracht dient te worden met de Europa 2020-strategie voor groei en banen; is van oordeel dat de plafonds onder rubriek 1a in het bestaande financieel kader te restrictief zijn om de beleidsprioriteiten van de EU te kunnen verwezenlijken; is verh ...[+++]


7. erinnert daran, dass der Jahreshaushaltsplan der Europäischen Union mit seiner Hebelwirkung die politischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten für einen Wiederaufschwung unterstützen muss, und erkennt die Notwendigkeit an, die Finanzierung zu stärken und abzustimmen, um die Strategie „Europa 2020“ für Wachstum und Beschäftigung umzusetzen und an sie angepasst zu werden; ist weiterhin der Auffassung, dass die Obergrenzen der Rubrik 1a für den derzeitigen Finanzrahmen nicht ausreichen, um die vorrangigen Politikbereiche der EU abzudecken; begrüßt den vorgeschlagenen Anstieg der Ausgaben für nachhaltiges Wachstum, insbesondere das Siebte Fo ...[+++]

7. wijst erop dat de jaarlijkse begroting van de EU (met de hefboomwerking die ervan uitgaat) de op herstel gerichte maatregelen van de lidstaten moet ondersteunen, en erkent de financiering versterkt, gecoördineerd en op één lijn gebracht dient te worden met de Europa 2020-strategie voor groei en banen; is van oordeel dat de plafonds onder rubriek 1a in het bestaande financieel kader te restrictief zijn om de beleidsprioriteiten van de EU te kunnen verwezenlijken; is verh ...[+++]


17. erinnert daran, dass die Mittelausstattung für einzelne Rubriken, insbesondere Rubrik 1a (Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung) und Rubrik 4 (die EU als weltweiter Player) innerhalb des derzeitigen Finanzrahmens nicht ausreicht, um den von Parlament, Rat und Kommission als vorrangig eingestuften politischen Maßnahmen gerecht zu werden; erinnert ferner daran, dass die einzelnen Politikbereichen zugewiesenen Haushaltsmittel wiederholt überprüft werden mussten, um neuen Zielen und Aufgaben Rechnung zu tragen, wobei das Flexibilitätsinstrument bei fast jedem Jahreshaushalt angewen ...[+++]

17. benadrukt het feit dat de maxima voor diverse rubrieken in het huidige financiële kader, met name rubriek 1a (concurrentievermogen ter bevordering van groei en werkgelegenheid) en rubriek 4 (de EU als mondiale partner), ontoereikend zijn voor de beleidsmaatregelen die het Parlement, de Raad en de Commissie als prioriteiten hebben aangemerkt; wijst er voorts op dat de kredieten voor sommige beleidsmaatregelen diverse keren zijn moeten worden aangepast aan nieuwe doelstellingen en nieuwe taken en dat met andere woorden in bijna elk ...[+++]


17. erinnert daran, dass die Mittelausstattung für einzelne Rubriken, insbesondere Rubrik 1a (Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung) und Rubrik 4 (die EU als weltweiter Player) innerhalb des derzeitigen Finanzrahmens nicht ausreicht, um den von Parlament, Rat und Kommission als vorrangig eingestuften politischen Maßnahmen gerecht zu werden; erinnert ferner daran, dass die einzelnen Politikbereichen zugewiesenen Haushaltsmittel wiederholt überprüft werden mussten, um neuen Zielen und Aufgaben Rechnung zu tragen, wobei das Flexibilitätsinstrument bei fast jedem Jahreshaushalt angewen ...[+++]

17. benadrukt het feit dat de maxima voor diverse rubrieken in het huidige financiële kader, met name rubriek 1a (concurrentievermogen ter bevordering van groei en werkgelegenheid) en rubriek 4 (de EU als mondiale partner), ontoereikend zijn voor de beleidsmaatregelen die het Parlement, de Raad en de Commissie als prioriteiten hebben aangemerkt; wijst er voorts op dat de kredieten voor sommige beleidsmaatregelen diverse keren zijn moeten worden aangepast aan nieuwe doelstellingen en nieuwe taken en dat met andere woorden in bijna elk ...[+++]


Die derzeitigen Instrumente, die nicht im Finanzrahmen enthalten sind (Reserve für Soforthilfen, Solidaritätsfonds, Flexibilitätsinstruments und Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung) werden nach wie vor in der IIV geregelt.

De bestaande instrumenten die niet in het financieel kader (de reserve voor noodhulp, het Solidariteitsfonds, het flexibiliteitsinstrument en het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering) zijn opgenomen, blijven behouden in het IIA.


Eine so große Summe, 400 Millionen Euro pro Jahr, ist allerdings im derzeitigen Finanzrahmen nicht mehr aufzubringen, und deswegen brauchen wir eine gemeinsame Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates.

Zulk een grote som geld, 400 miljoen euro per jaar, is echter onmogelijk bij elkaar te krijgen, gezien het huidige financiële kader, en daarom hebben we een gezamenlijk besluit nodig van het Parlement en de Raad.


Die derzeitigen Instrumente, die nicht im Finanzrahmen enthalten sind (Reserve für Soforthilfen, Solidaritätsfonds, Flexibilitätsinstruments und Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung) werden nach wie vor in der IIV geregelt.

De bestaande instrumenten die niet in het financieel kader (de reserve voor noodhulp, het Solidariteitsfonds, het flexibiliteitsinstrument en het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering) zijn opgenomen, blijven behouden in het IIA.


Er wird Kommissionsmitglied Barnier auch ersuchen, seine Vorschläge hinsichtlich der Funktionsweise des dem Wachstum gewidmeten zusätzlichen Fonds, der innerhalb des derzeitigen Finanzrahmens der der Förderung der Lissabon-Strategie dient, genauer zu erläutern, da die erforderlichen Haushaltsmittel in Höhe von 2 Milliarden Euro aus den nicht ausgeschöpften Mitteln des Kohäsionshaushalts aufgebracht werden.

Ten slotte zal hij Michel Barnier vragen om meer inzicht te geven in zijn voorstellen voor de werking van het aanvullende fonds voor de groei, waarmee de strategie van Lissabon een steun in de rug moet krijgen. Daarmee wordt niet buiten het huidige financiële kader getreden, omdat voor dat aanvullende fonds (twee miljard euro) gebruik zal worden gemaakt van onbenutte middelen van het cohesiebudget.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitigen finanzrahmen nicht' ->

Date index: 2021-11-09
w