Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeitigen bilateralen abkommen » (Allemand → Néerlandais) :

− (PT) Ich stimme für diesen Bericht, da die Luftverkehrsmärkte der USA und der Europäischen Union zusammengenommen 60 % des weltweiten Flugverkehrs ausmachen und die derzeitigen bilateralen Abkommen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und den USA nicht der Realität entsprechen.

− (PT) Ik stem voor dit verslag omdat de luchtvaartmarkten van de Verenigde Staten en de Europese Unie samen goed zijn voor 60 procent van al het luchtverkeer wereldwijd en omdat de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de lidstaten en de Verenigde Staten niet in overeenstemming zijn met de realiteit.


Das Stockholmer Programm hat die Notwendigkeit, gegen illegale Einwanderung vorzugehen, noch einmal bekräftigt. Zudem wird in dem Stockholmer Programm und den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2009 deutlich, dass wir Rückübernahmeabkommen mit der Türkei schließen und bis dahin die derzeitigen bilateralen Abkommen anwenden müssen.

In het Programma van Stockholm is opnieuw gewezen op de noodzaak om op te treden tegen illegale immigratie. Bovendien is het duidelijk dat uit het Programma van Stockholm, en ook uit de conclusies van de Raad van december 2009, moet worden afgeleid dat zo snel mogelijk overnameovereenkomsten met Turkije moeten worden gesloten en dat in de tussentijd de bestaande bilaterale overeenkomsten toegepast moeten worden.


Wir begrüßen die allgemeine Tendenz zur Liberalisierung des globalen Bananenhandels, einschließlich des derzeitigen WTO-Abkommens sowie der bilateralen Abkommen mit den mittelamerikanischen Ländern und den Andenstaaten und möglicherweise eines Tages mit den Ländern des Mercosur.

Wij verwelkomen de algemene tendens van liberalisering van de wereldhandel in bananen, met inbegrip van de huidige WTO-overeenkomst, en ook de bilaterale overeenkomsten met de landen in Midden-Amerika en de Andeslanden, en mogelijk in de toekomst ook met Mercosur.


− (PT) Zentrales Ziel der Verhandlungen, die die Europäische Kommission im Rahmen des ihr vom Rat erteilten Mandats führt, ist es, einen offenen Luftverkehrsraum zwischen der EU und den USA zu schaffen, der über die derzeitigen bilateralen Abkommen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und den USA hinausgeht.

– (PT) De onderhandelingen die de Europese Commissie onder een van de Raad ontvangen mandaat heeft gevoerd hebben de centrale doelstelling om een Open Luchtvaartruimte (OAA) tussen de EU en de VS op te richten die meer mogelijkheden biedt dan de op het moment bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de afzonderlijke lidstaten en de VS.


54. begrüßt den Vorschlag der Kommission, ein gemeinsames Abkommen mit den Vereinigten Staaten über den transatlantischen Flugverkehr abzuschließen, das als Grundlage für einen zukünftigen Regelungsrahmen für die Flugverkehrsdienste weltweit dienen und die derzeitigen bilateralen Abkommen ersetzen könnte; fordert den Rat auf, bei der Entwicklung dieses Vorschlags eine konstruktive Haltung einzunehmen;

54. verwelkomt het voorstel van de Commissie om een gemeenschappelijke transatlantische luchtvaartovereenkomst op te stellen, die de grondslag kan vormen voor een toekomstig regelgevingskader voor luchtvaartdiensten op wereldschaal, ter vervanging van de huidige bilaterale overeenkomsten; verlangt dat de Raad de ontwikkeling van dit voorstel constructief aanpakt;


Vizepräsidentin Loyola de Palacio hierzu: „Der Europäische Gerichtshof hat vor mittlerweile anderthalb Jahren entschieden, dass die Diskriminierung zwischen EU-Luftfahrtunternehmen in den bilateralen Abkommen der Mitgliedstaaten mit den USA nicht mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar ist, und dennoch hat sich an der derzeitigen Situation Nichts geändert.

Zowel de luchtvaartindustrie als de consumenten hebben hieronder te lijden". Hoewel het Europese Hof van Justitie al meer dan anderhalf jaar geleden heeft geoordeeld dat de discriminatie tussen EU-luchtvaartmaatschappijen ten gevolge van de bilaterale overeenkomsten tussen bepaalde lidstaten en de VS in strijd is met het EU-recht, is er nog steeds geen einde gekomen aan deze praktijken.


Beide Seiten hoben die Bedeutung hervor, die sie den derzeitigen Verhandlungen über ein Europa-Mittelmeer-Assoziierungsabkommen beimessen; dieses Abkommen soll den Rahmen darstellen, in dem die Entwicklungen ihrer bilateralen Beziehungen in vollem Maße zum Ausdruck kommen, und einen wesentlichen Beitrag zur Stärkung der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft leisten.

Beide partijen onderstreepten dat zij belang hechten aan de thans lopende onderhandelingen over een Euro-mediterrane Associatieovereenkomst, die de ontwikkelingen in hun bilaterale betrekkingen volledig zal weerspiegelen en een essentiële bijdrage zal leveren aan de versterking van het Euro- mediterrane partnerschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitigen bilateralen abkommen' ->

Date index: 2022-11-19
w