Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derzeitig
Derzeitige Einnahmequellen
Derzeitige Mitgliedstaaten
Derzeitige Staatsangehörigkeit
Informationen zur Verfügbarkeit des Teams koordinieren
Verfügbarkeit
Verfügbarkeit von Daten zu klinischen Endpunkten
Verfügbarkeit von Geräten sicherstellen
Verfügbarkeit von Wasser
Wasserreserven
Wasserressourcen

Traduction de «derzeitige verfügbarkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfügbarkeit von Material am Point of Sale sicherstellen | Verfügbarkeit von Material an der Verkaufsstelle sicherstellen

de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten garanderen | de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten


Verfügbarkeit von Daten zu klinischen Endpunkten | Verfügbarkeit von klinischen Daten bei Abschluß der Studie

beschikbaarheid van gegevens met betrekking tot klinische eindpunten






derzeitige Einnahmequellen

bestaande gamma van eigen middelen






Verfügbarkeit von Geräten sicherstellen

de beschikbaarheid van materiaal garanderen | de beschikbaarheid van uitrusting verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal | zorgen voor de beschikbaarheid van uitrusting


Informationen zur Verfügbarkeit des Teams koordinieren

informatie over de beschikbaarheid van een team beheren


Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]

watervoorraad [ waterbeschikbaarheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein stimmiger Ansatz für E-Government im Rahmen derzeitiger EU-Initiativen und -Programme sollte verfolgt werden, um nationale, regionale und lokale Investitionen nutzbar zu machen und die Verfügbarkeit europaweiter Dienste für Bürger und Unternehmen zu beschleunigen.

Er moet worden gestreefd naar een coherente aanpak van eGovernment door de huidige EU-initiatieven en -programma's om te zorgen voor een hefboomwerking op nationale, regionale en lokale investeringen en de beschikbaarheid van pan-Europese diensten voor burgers en bedrijven te versnellen.


Wenn die Verknappung einer natürlichen Ressource ein Problem darstellt, muss ihre Verfügbarkeit für die derzeitige Generation unter Umständen eingeschränkt werden.

Als de schaarste van natuurlijke hulpbronnen een probleem vormt, dan moet de beschikbaarheid voor de huidige generatie wellicht worden beperkt.


Die der Agentur übertragenen Aufgaben beinhalten die Sammlung angemessener Informationen im Hinblick auf die Durchführung einer Analyse derzeitiger und aufkommender Risiken, insbesondere jener, die wahrscheinlich Auswirkungen auf die Widerstandsfähigkeit und Verfügbarkeit elektronischer Kommunikationsnetze sowie die Echtheit, Unversehrtheit und Vertraulichkeit jener Kommunikationen haben.

De taken van het agentschap omvatten het inwinnen van nuttige informatie voor de analyse van bestaande en nieuwe risico's, vooral als die gevolgen hebben voor de veerkracht van elektronische-communicatienetwerken en voor de authenticiteit, integriteit en vertrouwelijkheid van de via deze netwerken overgedragen informatie.


42. fordert die Kommission daher auf, die derzeitige Verfügbarkeit sowie den zukünftigen Bedarf an Funkfrequenzen für die Satellitenkommunikation zu analysieren und bei der nächsten Weltfunkkonferenz dafür Sorge zu tragen, dass die Interessen der EU sowie die Interessen der Satellitenkommunikationsbranche bei der Zuteilung weltweiter und regionaler Funkfrequenzen angemessen gewahrt werden;

42. dringt er bij de Commissie op aan de huidige beschikbaarheid alsmede de toekomstige behoefte aan radiofrequenties voor de satellietcommunicatie te analyseren en er op de volgende Wereldradioconferentie voor te zorgen dat er bij de toewijzing van mondiale en regionale radiofrequenties terdege rekening wordt gehouden met de belangen van de EU en de belangen van de satellietcommunicatiesector;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. fordert die Kommission daher auf, die derzeitige Verfügbarkeit sowie den zukünftigen Bedarf an Funkfrequenzen für die Satellitenkommunikation zu analysieren und bei der nächsten Weltfunkkonferenz dafür Sorge zu tragen, dass die Interessen der EU sowie die Interessen der Satellitenkommunikationsbranche bei der Zuteilung weltweiter und regionaler Funkfrequenzen angemessen gewahrt werden;

42. dringt er bij de Commissie op aan de huidige beschikbaarheid alsmede de toekomstige behoefte aan radiofrequenties voor de satellietcommunicatie te analyseren en er op de volgende Wereldradioconferentie voor te zorgen dat er bij de toewijzing van mondiale en regionale radiofrequenties terdege rekening wordt gehouden met de belangen van de EU en de belangen van de satellietcommunicatiesector;


41. fordert die Kommission daher auf, die derzeitige Verfügbarkeit sowie den zukünftigen Bedarf an Funkfrequenzen für die Satellitenkommunikation zu analysieren und bei der nächsten Weltfunkkonferenz dafür Sorge zu tragen, dass die Interessen der EU sowie die Interessen der Satellitenkommunikationsbranche bei der Zuteilung weltweiter und regionaler Funkfrequenzen angemessen gewahrt werden;

41. dringt er bij de Commissie op aan de huidige beschikbaarheid alsmede de toekomstige behoefte aan radiofrequenties voor de satellietcommunicatie te analyseren en er op de volgende Wereldradioconferentie voor te zorgen dat er bij de toewijzing van mondiale en regionale radiofrequenties terdege rekening wordt gehouden met de belangen van de EU en de belangen van de satellietcommunicatiesector;


34. verweist auf seine in früheren Entlastungsentschließungen enthaltenen Bemerkungen zu internen Prüfberichten; erkennt an, dass interne Prüfberichte als Instrumente für Verbesserungen von Systemen und Leistung dienen und nur adäquat interpretiert werden können, wenn auf der Grundlage ihrer Empfehlungen Änderungen vorgenommen und Ergebnisse erzielt werden; weist allerdings darauf hin, dass die derzeitige Revision der Haushaltsordnung sich mit der Frage der Verfügbarkeit dieser Berichte auf Anfrage befasst, wobei das einschlägige Ur ...[+++]

34. verwijst naar zijn opmerkingen over interne controleverslagen in vorige kwijtingsresoluties; onderkent dat interne controleverslagen een instrument zijn voor verbeteringen aan systemen en prestatie, en alleen goed kunnen worden geïnterpreteerd na doorvoering van de in de verslagen opgenomen aanbevelingen; geeft evenwel aan dat de continu herziening van het Financieel Reglement betrekking heeft op de kwestie van de beschikbaarheid (op verzoek) van deze verslagen, tegen de achtergrond van de uitspraak van het Europees Hof van Justitie hierover;


Es ging um folgende drei Themenkomplexe: Erstens um eine Prüfung, ob die nationalen Sanktionsbestimmungen in der gesamten Europäischen Union effektiv umgesetzt werden. Zweitens um die Prüfung, wie das System der Schadenregulierungsbeauftragten, das im Rahmen dieser Richtlinie eingerichtet wurde, funktioniert und ob ein Bedarf an einer Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedstaaten besteht. Der dritte Themenbereich ist vielleicht der wichtigste und umstrittenste und eng mit den von den Verbrauchern aufgeworfenen Fragen verbunden, nämlich ob die derzeitige Verfügbarkeit von freiwilligen Kraftfahrzeug-Rechtsschutzversicherungen i ...[+++]

Met name ging het om deze serie vragen: ten eerste het kijken naar de vraag of nationale strafbepalingen effectief ten uitvoer worden gelegd door de Europese Unie; vervolgens het kijken op welke wijze het systeem van de schaderegelaar is opgezet onder de richtinggevende functies en of er een behoefte aan harmonisatie is in de Europese Unie; en ten slotte het kijken naar het belangrijkste en meest controversiële vraagstuk dat sterk verbonden is met vragen die door consumenten worden gesteld over de beschikbaarheid van een vrijwillige rechtsbijstandverzekering in Europa die zou moeten worden omgezet in een verplichte verzekering ter dekk ...[+++]


Das Instrument sollte dazu beitragen, dass diese Anbieter, die den Markt der kommerziellen Banken ergänzen, die derzeitige Nachfrage durch eine gesteigerte Verfügbarkeit von Mikrofinanzierung befriedigen können.

De faciliteit kan deze aanbieders, die een aanvullende rol spelen ten opzichte van de commerciële banken, door het verruimen van de beschikbaarheid van microfinanciering helpen aan de huidige vraag te voldoen.


Die vorstehende Tabelle verdeutlicht die derzeitige Lage: Rückgriff auf den Ausgleichs-mechanismus durch die BSP-Eigenmittel zur Lösung des Problems der geringeren Verfügbarkeit von Eigenmitteln infolge von Verwaltungsfehlern der Mitgliedstaaten.

In de tabel hierboven wordt de huidige situatie weergegeven: indien ten gevolge van administratieve vergissingen van de lidstaten minder eigen middelen ter beschikking worden gesteld, wordt dit gecompenseerd door de vierde bron.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitige verfügbarkeit' ->

Date index: 2024-12-07
w