Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regelung durch Schwunggewicht
Regelung nach dem Fliehkraft-reglerprinzip

Vertaling van "derzeitige regelung nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regelung durch Schwunggewicht | Regelung nach dem Fliehkraft-reglerprinzip

regeling met centrifugaalgewichten


nach einem gegenseitig zu vereinbarenden Weg zur friedlichen Regelung des Streitfalles suchen

zoeken naar een wederzijds aanvaardbare wijze voor het vreedzaam regelen van het geschil


Versorgungsleistungen nach der Regelung für die Arbeitsbedingungen bei den niederländischen Eisenbahnen

Reglement dienstvoorwaarden Nederlandse Spoorwegen | RDV 1964 NS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. kritisiert die derzeitige Regelung, nach der in Fällen, in denen eine Mehrwertsteuer erhoben wird, die Personenbeförderung proportional zur Teilstrecke, die je Mitgliedstaat zurückgelegt wird, gemäß den lokal geltenden Sätzen besteuert wird; ist der Auffassung, dass die Personenbeförderung am Ort der Abreise besteuert werden sollte, um die Komplexität zu verringern und für eine verbesserte Anwendbarkeit zu sorgen;

8. is bezorgd over de bestaande regels waarbij in geval van btw-heffing op passagiersvervoersdiensten wordt uitgegaan van de plaats waar het vervoer plaatsvindt, naar verhouding van de afstand die in elke lidstaat wordt afgelegd; is van mening dat belasting op passagiersvervoerdiensten moet uitgaan van de plaats van vertrek, zodat de regeling minder complex wordt en de handhaving gemakkelijker;


Die derzeitige Regelung, nach der 25 % der Sitze im Parlament Mitgliedern des Militärs, die vom Chef der Verteidigungsbehörde ausgewählt werden, vorbehalten sind, liegt außerhalb jeder vernünftigen Vorstellung dessen, was eine legitime Regierung ist.

De huidige norm is dat ten minste 25 procent van het parlement als door de legertop aangewezen militairen buiten elke logische definitie van een rechtmatige regering valt.


- Die derzeitige Regelung sollte nur noch 2012 und 2013 gelten und nach Ablauf des Jahresprogramms für 2013 auslaufen;

- de bestaande regeling moet alleen worden voortgezet in 2012 en 2013 en na voltooiing van het jaarplan 2013 geleidelijk worden afgebouwd;


Im Zuge der Konsultationen zum Datenschutz-Gesamtkonzept stellte eine breite Mehrheit der Teilnehmer fest, dass die allgemeinen Grundsätze zwar nach wie vor gültig sind, die derzeitige Regelung aber angepasst werden muss, um besser auf die rasante Entwicklung neuer Technologien (vor allem von Online-Technologien) und die zunehmende Globalisierung reagieren zu können.

Bij de raadplegingen inzake de integrale aanpak was een grote meerderheid van de belanghebbenden het ermee eens dat de algemene beginselen van toepassing blijven. Wel meenden zij dat het huidige kader moet worden aangepast om beter te kunnen inspelen op de uitdagingen die de snelle technologische ontwikkelingen (met name online) en de toenemende globalisering meebrengen. De technologische neutraliteit van het rechtskader zou daarbij moeten worden gehandhaafd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meiner Ansicht nach sollten wir uns mit dieser offenen Deklaration auseinander setzen, da die derzeitige Regelung auf diesem Gebiet nicht durchführbar und nach wie vor nicht transparent ist, denn schließlich gibt es noch Etiketten, auf denen 110 % der Inhaltsstoffe angegeben werden.

Ik vind dat die open declaratie aan de kaak gesteld moet worden, aangezien de huidige regeling op dit gebied niet werkbaar en nog steeds niet transparant is, want uiteindelijk komen er nog labels voor waarop 110 procent aan ingrediënten wordt vermeld.


So ist zum einen die derzeitige Regelung, wonach die Kommission nach einer Ablehnung ihres Vorschlags durch das Parlament grundsätzlich zu dessen Rücknahme verpflichtet ist, ausdrücklich auf solche Gesetzgebungsverfahren begrenzt, die nicht der Mitentscheidung unterliegen.

Zo is aan de ene kant, de huidige regeling volgens welke de Commissie na een afwijzing van haar voorstel door het Parlement principieel verplicht is dit in te trekken, uitdrukkelijk beperkt tot wetgevingsprocedures waarop niet de medebeslissing van toepassing is.


Zwar gelten die Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft umfassend auch für den Verkehrssektor, doch gibt die derzeitige Regelung weder der Branche noch den Mitgliedstaaten ausreichende Rechtssicherheit, da die Kommission für den internationalen Verkehr nach und von der EU nicht über dieselben wirksamen Befugnisse zur Durchsetzung der Wettbewerbsregeln verfügt wie im Binnnenluftverkehr innerhalb der EU [4].

De communautaire concurrentieregels gelden weliswaar onverkort voor de vervoerssector, maar de huidige regeling biedt noch de sector, noch de lidstaten voldoende rechtszekerheid, aangezien de Commissie ten aanzien van het internationale verkeer naar en van de EU niet over dezelfde bevoegdheden voor een effectieve handhaving van de concurrentieregels beschikt als op het gebied van het luchtvervoer binnen de EU [4].


Folgende Unterschiede sind festzustellen: Einkommen 1 Mio. FB Einkommen 2 Mio. FB Derzeitige Regelung nach Derzeitige Regelung nach Regelung der Empfehlung Regelung der Empfehlung FB 402.000 FB 240.000 FB 936.000 FB 750.000 Differenz FB 162.000 Differenz FB 186.000 Begründung: Die Differenz ergibt sich aus der Nichtanwendung des sog. Ehepaarquotienten und der Freibeträge für Ehepaare (143.000 FB pro Person) und unterhaltsberechtigte Kinder (99.000 FB für zwei Kinder) auf Gebietsfremde.

In de beide gevallen worden de volgende verschillen waargenomen : Inkomen 1 miljoen BF Inkomen 2 miljoen BF Huidige Situatie Huidige Situatie situatie aanbeveling situatie aanbeveling 402.000 240.000 936.000 750.000 verschil 162.000 BF verschil 186.000 BF Verklaring : Het verschil wordt verklaard door de niet-toepassing op niet-ingezetenen van het stelsel van het huwelijksquotiënt en de basisaftrek voor echtgenoten (143.000 BF per persoon) en kinderen ten laste (99.000 BF voor twee kinderen).


Einkommen 40. 000 DM Einkommen 80.000 DM Derzeitige Regelung nach Derzeitige Regelung nach Regelung der Empfehlung Regelung der Empfehlung DM 6.403 DM 3.828 DM 19.583 DM 13.330 Differenz DM 2.575 Differenz DM 6.253 Begründung: Die Differenz erklärt sich aus der Anwendung des sogenannten Ehegattensplitting, wonach das Gesamteinkommen der Ehegatten diesen jeweils zur Hälfte zugerechnet wird.

Inkomen 40. 000 DM Inkomen 80.000 DM Huidige Situatie Huidige Situatie situatie aanbeveling situatie aanbeveling 6.403 DM 3.828 DM 19.583 DM 13.330 DM verschil 2.575 DM verschil 6.253 DM Verklaring : Het verschil wordt verklaard door de toepassing van het zgn". splittingtarief" dat voor gehuwden twee basisaftrekposten bevat en waarbij de heffing wordt berekend met een gelijke verdeling van de inkomen over de beide echtgenoten.


Folgende Unterschiede sind festzustellen: Einkommen FB 1 Mio. Einkommen FB 2 Mio. Steuern nach Steuern nach Steuern nach Steuern nach derzeitiger Regelung gem. derzeitiger Regelung gem. Regelung der Empfehlung Regelung der Empfehlung FB 402 000 FB 240 000 FB 936 000 FB 750 000 Unterschied: FB 162 000 Unterschied: FB 186 000 Grund: Der Unterschied ergibt sich daraus, daß bei Nichtansässigen derzeit der Ehegattenquotient und die Grundfreibeträge für Eheg ...[+++]

In de beide gevallen worden de volgende verschillen waargenomen : Inkomen 1 miljoen BF Inkomen 2 miljoen BF Huidige Situatie Huidige Situatie situatie aanbeveling situatie aanbeveling 402.000 240.000 936.000 750.000 verschil 162.000 BF verschil 186.000 BF Verklaring : Het verschil wordt verklaard door de niet-toepassing op niet-ingezetenen van het stelsel van het huwelijksquotiënt en de basisaftrek voor echtgenoten (143.000 BF per persoon) en kinderen ten laste (99.000 BF voor twee kinderen).




Anderen hebben gezocht naar : regelung durch schwunggewicht     derzeitige regelung nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitige regelung nach' ->

Date index: 2021-11-03
w