Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derzeitige ineffizienz bringt keine echten " (Duits → Nederlands) :

Die derzeitige Ineffizienz bringt keine echten Nachteile für die Flugsicherungsorganisationen oder die Mitgliedstaaten, die Kosten werden von den Luftfahrtunternehmen getragen und somit unweigerlich an die Verbraucher weitergegeben.

Hoewel de huidige inefficiëntie geen echt nadelige gevolgen heeft voor ANSP's of lidstaten, worden de kosten hiervan doorberekend aan de klanten van luchtvaarmaatschappijen, en dus ook de consumenten.


80. ist der Ansicht, dass die Union ihre Unterstützung auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, vor allem der Rechte der Frauen und von Minderheiten und der Glaubensfreiheit, sowie auf den Übergang zur Demokratie, die Entwicklung institutioneller Kapazitäten, die Reformen der Justiz und der Sicherheitskräfte, die Entwicklung aller demokratischen politischen Parteien und von NGOs sowie die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen konzentrieren sollte; ist der Auffassung, dass die EU die derzeitige Hilfe und Unterstützung, die NGOs und der Zivilgesellschaft zugutekommen, als Teil einer Strategie beibehalten sollte ...[+++]

80. is van oordeel dat de Unie haar steun vooral dient te concentreren op eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, in het bijzonder de rechten van vrouwen, de rechten van minderheden en de godsdienstvrijheid, alsmede op het democratiseringsproces, de ontwikkeling van institutionele capaciteiten, de hervorming van justitie en de veiligheidsdiensten, de ontwikkeling van alle democratische politieke partijen en ngo’s, en de verbetering van het ondernemersklimaat; is van mening dat de EU de huidige steun en bijstan ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die wirksame Wahrung und Förderung der Rechte ein allgemeines Ziel aller Politikbereiche der EU sein muss, einschließlich ihrer externen Dimension; in der Erwägung, dass unter Beachtung der Pflicht zum Schutz, zur Förderung und Wahrnehmung keine neuen Kompetenzen der EU erforderlich sind, sondern eher proaktives Engagement der Organe in Bezug auf Menschenrechte, die Entwicklung und Stärkung einer echten Kultur der Grundrechte in den Organen der Union und der Mitgliedstaaten; in der Erwägung, dass die EU ein ...[+++]

F. overwegende dat de doeltreffende bescherming en bevordering van rechten een algehele doelstelling van al het EU-beleid moet vormen, met inbegrip van de externe dimensie van dat beleid en overwegende dat er voor het vervullen van de plicht om dat beleid te beschermen, bevorderen en uit te voeren, geen nieuwe bevoegdheden voor de EU nodig zijn, maar eerder een proactieve institutionele betrokkenheid bij de mensenrechten, en de ontwikkeling en versterking van een echte cultuur van grondrechten in de instellingen van de Unie en in de lidstaten; overwegende dat de EU een coherent mensenrechtenbeleid en een mechanisme waarin de verschille ...[+++]


1. bringt seine Unterstützung für die Bemühungen der EU um eine langfristige Verhandlungslösung für den Atomkonflikt mit Iran zum Ausdruck und betont, dass die IAEO einen wichtigen Beitrag dazu leisten kann; ist besorgt darüber, dass in den jüngsten Gesprächen zwischen dem Hohen Vertreter der EU für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Javier Solana und dem iranischen Unterhändler für Atomfragen Saeed Jalili keine echten Fortschritte erzielt wurden;

1. betuigt zijn steun aan de inspanningen van de EU om via onderhandelingen te komen tot een oplossing op lange termijn voor de nucleaire kwestie met Iran en onderstreept de belangrijke rol die door de IAEA moet worden vervuld; is bezorgd over feit dat de meest recente discussies tussen Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger van de EU, en Saeed Jalili, de Iraanse onderhandelaar over nucleaire kwesties, geen tastbare resultaten hebben opgeleverd;


Propaganda bringt uns keine echtensungen.

Propaganda zal ons echter geen afdoende oplossingen opleveren.


4. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Fortschritte bei der Verwirklichung mehrerer sektorbezogener Programme nicht einhergingen mit vergleichbaren Fortschritten in den Bereichen Demokratie und Menschenrechte; lenkt die Aufmerksamkeit erneut auf die derzeitige Ineffizienz der sogenannten Menschenrechts- und Demokratieklausel, die in allen Assoziierungsabkommen (Artikel 2) enthalten ist, da kein klar definiertes Verfahren zu ihrer Umsetzung existiert;

4. wijst er in dit verband op dat de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van diverse sectoriële programma's niet gepaard is gegaan met vorderingen op het gebied van democratie en mensenrechten; wijst eens te meer op de huidige ondoeltreffendheid van de zogeheten mensenrechten- en democratieclausule die in alle associatieovereenkomsten is opgenomen (artikel 2), als gevolg van het ontbreken van een duidelijk uitvoeringsmechanisme;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitige ineffizienz bringt keine echten' ->

Date index: 2025-07-01
w