Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit – möglicherweise sogar heute » (Allemand → Néerlandais) :

Die Landwirtschaftsminister diskutieren derzeit – möglicherweise sogar heute noch – auf der informellen Sitzung in Annecy darüber und werden dem Agrarrat am 17. und 18. November den entsprechenden Bericht vorlegen.

De ministers van Landbouw discussiëren hier, wellicht vandaag nog, over tijdens de informele Raad van Annecy en komen daarop terug tijdens de Raad Landbouw van 17 en 18 november.


Die Europäische Kommission hat heute eine öffentliche Konsultation gestartet, um Opfern von Verkehrsunfällen mit grenzüberschreitendem Bezug zu helfen, die nach einem Verkehrsunfall im EU-Ausland Schadenersatzansprüche geltend machen wollen, dabei aber aufgrund der unterschiedlichen Fristen (siehe Anhang) derzeit möglicherweise auf Schwierigkeiten stoßen.

De Europese Commissie heeft vandaag het startschot gegeven voor een openbare raadpleging omdat zij slachtoffers van grensoverschrijdende verkeersongevallen de helpende hand wil bieden. Die ondervinden nu soms problemen als gevolg van de uiteenlopende termijnen voor het indienen van schadeclaims na een verkeersongeval in een ander EU-land (zie bijlage).


Wenn wir unsere Jugend heute nicht unterstützen, werden wir einem düsteren Rückgang des Wirtschaftswachstums und möglicherweise sogar einer neuen Krise entgegen blicken.

Als we onze jongeren vandaag geen duwtje in de rug geven, staat ons het sombere vooruitzicht te wachten van een vertraging van de economische groei en misschien zelfs van een nieuwe crisis.


Es ist daher – wie es die Kommission in ihrer Folgenabschätzung ganz richtig darlegt – klar, dass die statistischen Informationen, die sich derzeit aus den Jahresabschlüssen von Kleinstunternehmen ergeben, künftig auf andere Weise zusammengestellt werden müssen, was die positiven Effekte des Vorschlags der Kommission beträchtlich verringern, möglicherweise sogar aufheben würde.

Het is dus duidelijk – zoals de Commissie terecht duidelijk maakt in haar effectevaluatie – dat de statistische informatie die niet verkregen wordt uit de jaarrekeningen van de micro-entiteiten langs andere weg moet worden verzameld, waardoor de voordelen van het voorstel van de Commissie sterk worden verminderd of zelfs teniet gedaan.


Andere Ziele, die derzeit die externe Dimension der GFP bestimmen, wie die Aufrechterhaltung der Präsenz einer EU-Flotte auf den Weltmeeren und die Gewährleistung, dass diese Flotte den EU-Markt versorgt, sind heute möglicherweise weniger wichtig.

Andere doelstellingen die momenteel richtgevend zijn voor de externe dimensie van het GVB, zoals het behouden van een communautaire vloot op internationaal vlak en het garanderen van de bevoorrading van de interne markt door deze vloot, hebben inmiddels wellicht wat aan belang ingeboet.


Abgesehen von dem daraus resultierenden wettbewerblichen Ungleichgewicht, das wahrscheinlich mit der Zeit zunehmen wird, haben die derzeit entstehenden, zunehmend fortgeschrittenen Anwendungen wahrscheinlich nur noch wenig mit denen gemein, auf die sich der Rechtsetzer zu einer Zeit bezog, in der der Empfang von Rundfunk- und Fernsehprogrammen eine wesentlich einfachere, möglicherweise sogar lokale Dienstleistung[6] war.

Nu creëren zij echter een onevenwicht in de concurrentievoorwaarden, dat naar alle waarschijnlijkheid alleen maar zal toenemen; bovendien hebben de steeds verfijndere toepassingen die thans worden ontwikkeld, nauwelijks nog iets gemeen met datgene wat de wetgever voor ogen stond in een tijd dat de ontvangst van omroepdiensten een veel eenvoudiger en misschien zelfs lokaal gebonden[6] dienst was.


Die Arbeitnehmer von heute betrachten die staatlichen Rentensysteme als Fundament, auf dem sie durch Zusatzrenten ihr Einkommen für möglicherweise 20, 30 oder sogar 40 Jahre nach dem Ausscheiden aus dem Erwerbsleben erhöhen können.

De werknemers van tegenwoordig beschouwen overheidspensioenen als een basis waarop zij met behulp van aanvullende regelingen hun inkomen bouwen voor de 20, 30 of zelfs 40 jaren van leven die ze na hun pensionering misschien zullen hebben.


Abgesehen von dem daraus resultierenden wettbewerblichen Ungleichgewicht, das wahrscheinlich mit der Zeit zunehmen wird, haben die derzeit entstehenden, zunehmend fortgeschrittenen Anwendungen wahrscheinlich nur noch wenig mit denen gemein, auf die sich der Rechtsetzer zu einer Zeit bezog, in der der Empfang von Rundfunk- und Fernsehprogrammen eine wesentlich einfachere, möglicherweise sogar lokale Dienstleistung[6] war.

Nu creëren zij echter een onevenwicht in de concurrentievoorwaarden, dat naar alle waarschijnlijkheid alleen maar zal toenemen; bovendien hebben de steeds verfijndere toepassingen die thans worden ontwikkeld, nauwelijks nog iets gemeen met datgene wat de wetgever voor ogen stond in een tijd dat de ontvangst van omroepdiensten een veel eenvoudiger en misschien zelfs lokaal gebonden[6] dienst was.


L. in der Erwägung, dass Bioenergie (einschließlich nicht-forstlicher Anpflanzungen) heute die zweitgrößte sonnenabhängige und kommerziell genutzte erneuerbare Energiequelle nach der Wasserkraft ist und möglicherweise sogar die größte, wenn der nichtkommerzielle Verbrauch berücksichtigt wird, dass im Weißbuch der Kommission über erneuerbare Energie eine Verdoppelung des Anteils der erneuerbaren Energiequellen auf 12% bis 2010 angestrebt wird und dass der Beitrag von Holz zur Energieerzeugung ...[+++]

L. overwegende dat bio-energie (met inbegrip van andere gewassen dan hout) op dit ogenblik de tweede belangrijkste op zonne-energie gebaseerde commerciële hernieuwbare energiebron is na waterkracht, en mogelijk de belangrijkste, als rekening wordt gehouden met het niet-commerciële gebruik, overwegende dat het Witboek van de Commissie over hernieuwbare energie als doelstelling de verdubbeling van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen tot 12% in 2010 bepaalt, en overwegende dat het aandeel van hout in de energieproductie naar verwachting zal verdriedubbelen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit – möglicherweise sogar heute' ->

Date index: 2024-09-08
w