Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleinreisender Minderjähriger
Alleinreisendes Kind
Heranwachsender
Jugend
Jugendalter
Jugendlicher
Junger Mensch
Minderjähriger
Schuldfähigkeit Minderjähriger
Strafmündigkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit Minderjähriger
Unbegleiteter Minderjähriger
Unbegleiteter minderjähriger Asylbewerber
Unbegleiteter minderjähriger Drittstaatsangehöriger

Traduction de «derzeit nur minderjährige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unbegleiteter Minderjähriger | unbegleiteter minderjähriger Asylbewerber | unbegleiteter minderjähriger Drittstaatsangehöriger

niet-begeleide minderjarige | onbegeleide minderjarige


Schuldfähigkeit Minderjähriger | Strafmündigkeit | strafrechtliche Verantwortlichkeit Minderjähriger

strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarige


alleinreisender Minderjähriger | alleinreisendes Kind | unbegleiteter Minderjähriger

alleenreizend kind | alleenreizende minderjarige | UM [Abbr.]


junger Mensch [ Heranwachsender | Jugend | Jugendalter | Jugendlicher | Minderjähriger ]

jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]


Vorschriften für den Verkauf von alkoholischen Getränken an Minderjährige durchsetzen

bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven


Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen

bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derzeit haben alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme von BE und IE ihre vollständigen Umsetzungsmaßnahmen gemeldet. Die Kommission hat entschieden, die Fälle gegen BE und IE an den Europäischen Gerichtshof zu verweisen und versendete an EL ein Aufforderungsschreiben im Hinblick auf dessen unsachgemäße Umsetzung mehrerer Vorschriften der Richtlinie, v. a. derjenigen über den Zugang zu dem Verfahren und zur Behandlung unbegleiteter Minderjähriger.

Thans hebben alle lidstaten hun volledige omzettingsmaatregelen meegedeeld behalve BE en IE. De Commissie heeft besloten om de zaken tegen BE en IE bij het Hof van Justitie aanhangig te maken en EL een schriftelijke aanmaning gestuurd over de niet-correcte uitvoering van verscheidene bepalingen van de richtlijn, met name over de toegang tot de procedure en de behandeling van niet-begeleide minderjarigen.


Derzeit haben alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme von BE und IE ihre vollständigen Umsetzungsmaßnahmen gemeldet. Die Kommission hat entschieden, die Fälle gegen BE und IE an den Europäischen Gerichtshof zu verweisen und versendete an EL ein Aufforderungsschreiben im Hinblick auf dessen unsachgemäße Umsetzung mehrerer Vorschriften der Richtlinie, v. a. derjenigen über den Zugang zu dem Verfahren und zur Behandlung unbegleiteter Minderjähriger.

Thans hebben alle lidstaten hun volledige omzettingsmaatregelen meegedeeld behalve BE en IE. De Commissie heeft besloten om de zaken tegen BE en IE bij het Hof van Justitie aanhangig te maken en EL een schriftelijke aanmaning gestuurd over de niet-correcte uitvoering van verscheidene bepalingen van de richtlijn, met name over de toegang tot de procedure en de behandeling van niet-begeleide minderjarigen.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft ficht das Interesse der klagenden Partei an der Klage an, indem sie anführt, sie nehme derzeit nur Minderjährige, die der Schulpflicht für den Primarunterricht unterlägen, in den Schulen auf und habe somit kein Interesse daran, die Möglichkeit, Abschlusszeugnisse der Oberstufe des Sekundarunterrichts auszustellen, zu beanspruchen.

De Franse Gemeenschapsregering betwist het belang van de verzoekende partij om in rechte te treden, omdat zij op dit ogenblik enkel onderwijs verstrekt aan leerplichtige minderjarigen uit het lager onderwijs en dat zij er dus geen belang bij heeft de mogelijkheid te eisen om getuigschriften uit te reiken ter bekrachtiging van hoger secundair onderwijs.


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, derzeit wirksam das volle Potenzial der Dublin-Verordnung zu nutzen, um Solidarität zu zeigen, darunter die Klauseln betreffend Familienzusammenführung und unbegleitete Minderjährige sowie die Ermessensklausel;

23. vraagt de lidstaten, althans nu, om efficiënt gebruik te maken van het volledige potentieel van de Dublinverordening om solidariteit aan de dag te leggen, onder meer de clausules inzake gezinshereniging en niet-begeleide minderjarigen en de discretionaire clausule;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. betont, dass die Frage der elterlichen Genehmigung für Minderjährige, ihren Wohnsitzmitgliedstaat zu verlassen, in der EU derzeit nicht einheitlich geregelt ist und daher thematisiert werden sollte, um zu prüfen, ob es auf EU-Ebene einer verbindlichen Genehmigung bedarf;

17. onderstreept dat de kwestie van de ouderlijke toestemming voor minderjarigen die het grondgebied van de lidstaat waar zij wonen willen verlaten – momenteel wordt hieraan in de EU op uiteenlopende wijze invulling gegeven – dient ook aan de orde te worden gesteld om na te gaan of een verplichte toestemming op EU-niveau noodzakelijk is;


In diesem Fall wird der zuständige Mitgliedstaat gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofes bestimmt, d. h. die Zuständigkeit liegt bei dem Mitgliedstaat, in dem der Minderjährige einen Antrag gestellt hat und sich derzeit aufhält.

In dit geval wordt de verantwoordelijke lidstaat aangewezen in overeenstemming met het arrest van het Hof van Justitie, dat wil zeggen dat die lidstaat verantwoordelijk is waar de minderjarige een asielaanvraag heeft ingediend en waar hij zich thans bevindt.


Absatz 4a regelt eine Situation, die mit der in der Rechtssache C-648/11 beschriebenen Situation vergleichbar ist: Ein unbegleiteter Minderjähriger, der keine Familienangehörigen, Geschwister oder Verwandten im Hoheitsgebiet der EU hat, hat mehrfach Asylanträge gestellt, unter anderem in dem Mitgliedstaat, in dem er sich derzeit aufhält.

Lid 4a betreft een situatie die vergelijkbaar is met de situatie die in zaak C-648/11 aan de orde is, namelijk een niet-begeleide minderjarige die geen gezinsleden, broers of zusters of familieleden heeft op EU-grondgebied en meerdere asielaanvragen heeft ingediend, onder andere in de lidstaat waar hij zich thans bevindt.


Darin wird nicht nur vorgeschlagen, den Begriffen ' unbegleitete minderjährige Ausländer ', ' dauerhafte Lösung ' und ' Vormund ' eine rechtliche Definition zu verleihen, sondern er sieht auch die organisatorischen Schritte im Hinblick auf den Erhalt einer Aufenthaltserlaubnis vor, da derzeit zahlreiche administrative Verpflichtungen zu erfüllen sind, die die Rechtsunsicherheit verstärken » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0288/007, SS. 3 und 4).

Het stelt niet alleen in uitzicht dat een juridische definitie wordt gegeven van de begrippen ' niet-begeleide minderjarige vreemdeling ', ' duurzame oplossing ' en ' voogd ', maar voorziet ook in de stappen die organisatorisch moeten worden ondernomen om een verblijfsvergunning te verkrijgen, aangezien thans aan tal van administratieve verplichtingen moet worden voldaan, welke de rechtsonzekerheid vergroten » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0288/007, pp. 3 en 4).


C. in der Erwägung, dass fünf Männer und ein Minderjähriger im Zusammenhang mit dem Vorfall festgenommen wurden und ihnen derzeit vor einem Schnellgericht der Prozess mit einem getrennten Verfahren für den minderjährigen mutmaßlichen Täter gemacht wird;

C. overwegende dat in verband met deze zaak vijf volwassen mannen en één minderjarige zijn gearresteerd en dat de vijf mannen momenteel in een spoedproces worden berecht en tegen de minderjarige dader een afzonderlijke procedure is aangespannen;


Derzeit gibt es viele Übereinkommen über den Schutz Minderjähriger und die elterliche Verantwortung.

Er zijn tegenwoordig tal van verdragen inzake de bescherming van minderjarigen en ouderlijke verantwoordelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit nur minderjährige' ->

Date index: 2023-04-26
w