Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit noch weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

Dies bedeutet, dass ein Eingreifen der Kommission auf der Grundlage der Fusionskontrollverordnung von grundlegender Bedeutung ist, um sicherzustellen, dass sich die Wettbewerbsstruktur auf den relevanten Märkten (die derzeit noch weitgehend nationalen Zuschnitts sind) nicht noch weiter verschlechtert.

Daarom is het van essentieel belang dat de Gemeenschap in het kader van de concentratieverordening optreedt, om er voor te zorgen dat de concurrentiestructuur op de betrokken markten (die thans hooguit nationaal van omvang zijn) niet verder verslechtert.


In diesem Zusammenhang stellte die Kommission fest, dass i) die Tatsache, dass Time Warner/HBO noch immer gemeinsam Kontrolle über HBO Nederland ausüben würden, eine solche Erhöhung des Vorleistungspreises nicht verhindern würde, ii) beide Premium-Pay-TV-Filmprogramme erheblichen Wettbewerbsdruck aufeinander ausüben, obwohl sie (weitgehend) komplementäre Inhalte anbieten, und iii) der potenzielle Wettbewerbsdruck von Anbietern von Video-on-Demand-Diensten („VoD-Diensten“) wie Netflix und Videoland (RTL) nicht ausreichend ist, da solche nicht lineare ...[+++]

In dit verband heeft de Commissie vastgesteld dat: i) het feit dat Time Warner/HBO nog altijd gezamenlijke zeggenschap over HBO Nederland zou hebben, een dergelijke verhoging van de wholesaleprijs niet zou voorkomen, ii) hoewel beide premiumbetaalfilmzenders inherent (grotendeels) complementaire inhoud aanbieden, ze significante concurrentiedruk op elkaar uitoefenen, en iii) de potentiële concurrentiedruk die door aanbieders van VOD-diensten, zoals Netflix en RTL Videoland, wordt uitgeoefend, niet volstaat om de fusieonderneming aan b ...[+++]


Stattdessen ist er derzeit noch weitgehend in 27 kleine, nationale Märkte zersplittert.

In plaats daarvan is zij op dit ogenblik nog steeds opgesplitst in 27 kleine nationale markten.


Dazu müssen allerdings die Netze optimiert und als eine Einheit betrieben werden, während derzeit die Netze der einzelnen Verkehrsträger noch weitgehend getrennt funktionieren und die grenzübergreifende Integration selbst innerhalb derselben Verkehrsträger mangelhaft ist.

Dit vereist echter de optimalisering en het beheer van het netwerk als één entiteit, terwijl modale netwerken momenteel in hoge mate gescheiden zijn en er zelfs binnen modaliteiten een gebrekkige integratie is tussen landen.


Dies bedeutet, dass ein Eingreifen der Kommission auf der Grundlage der Fusionskontrollverordnung von grundlegender Bedeutung ist, um sicherzustellen, dass sich die Wettbewerbsstruktur auf den relevanten Märkten (die derzeit noch weitgehend nationalen Zuschnitts sind) nicht noch weiter verschlechtert.

Daarom is het van essentieel belang dat de Gemeenschap in het kader van de concentratieverordening optreedt, om er voor te zorgen dat de concurrentiestructuur op de betrokken markten (die thans hooguit nationaal van omvang zijn) niet verder verslechtert.


E. unter Hinweis darauf, dass derzeit die Nachfrage nach Energie in der Union in den meisten Sektoren noch immer steigt und dass demnach die Potenziale in Bezug auf die Energieeffizienz weitgehend ungenutzt bleiben,

E. overwegende dat momenteel de vraag naar energie in de Europese Unie in de meeste sectoren nog steeds toeneemt, waarbij mogelijke energie-efficiëntie grotendeels onbenut blijft,


Da für nahezu die Hälfte der chinesischen Textil- und Bekleidungsimporte in die EU noch immer Kontingente gelten und von den 42 chinesischen Kontingenten, die 2005 abgeschafft werden, derzeit 25 weitgehend (zu 90 % oder mehr) ausgeschöpft werden, könnte es nach 2005 zu einem sehr kräftigen Anstieg des Marktanteils chinesischer Textil- und Bekleidungserzeugnisse kommen.

Aangezien voor bijna de helft van de Chinese textiel- en kledinginvoer nu nog contingenten gelden, en 25 van de 42 Chinese contingenten die in 2005 zullen worden afgeschaft, nog bijna worden opgebruikt (90% of meer), kan het marktaandeel van Chinese producten na 2005 bijzonder sterk groeien.


Damit nehmen allerdings auch die Bedenken über damit verbundene Gesundheitsrisiken zu. Derzeit fehlen uns noch weitgehend Kenntnisse über die chemische Struktur und Identität sowie das toxikologische Profil vieler Farbstoffe, die beim Tätowieren verwendet werden.

Vaak ontbreekt evenwel de kennis van de chemische structuur, de eigenschappen en het toxicologisch profiel van een groot aantal kleurstoffen die bij het tatoeëren worden gebruikt.


Leider sind diese Regelungen in meinem eigenen Mitgliedstaat derzeit noch weitgehend Theorie, denn in den letzten vier Jahren durften keine lebenden Rinder aus dem Vereinigten Königreich exportiert werden.

Mag ik tevens opmerken dat deze bepalingen op dit moment voor mijn eigen lidstaat voor een groot deel helaas alleen in theorie gelden omdat wij de laatste vier jaar geen levende runderen hebben mogen uitvoeren uit het Verenigd Koninkrijk.


Was den Anwendungsbereich des Haftbefehls anbelangt, so konnte bei den Beratungen der Minister insbesondere ein weitgehender Konsens - derzeit allerdings noch unter Vorbehalten zweier Delegationen, die diese bei der Erörterung näher darlegten - über das Verzeichnis der strafbaren Handlungen erzielt werden, die unter den im Rahmenbeschluss festgelegten Voraussetzungen (insbesondere Überstellung ohne Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit) zur Überstellung von Personen führen, nach denen auf der Grundlage eines europäischen Haftbefehls gefahndet wird.

Wat het toepassingsgebied van het arrestatiebevel betreft, hebben de ministers bij hun besprekingen een zeer ruime consensus bereikt - in dit stadium hebben twee delegaties nog reserves die zij tijdens de besprekingen nader hebben toegelicht - over de lijst van strafbare feiten die leiden tot de overlevering van gezochte personen op basis van een Europees arrestatiebevel, onder de in het kaderbesluit te bepalen voorwaarden (o.a. overlevering zonder toetsing van de dubbele strafbaarstelling).


w