Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatik-Produkte nach Kundenspezifikationen liefern
Beweise beibringen
Beweise erbringen
Beweise liefern
Die Staehle sind nach Schmelzen getrennt zu liefern
Individuell angepasste Baustoffe liefern
Nachschub für Bohranlagen liefern

Vertaling van "derzeit liefern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aquatik-Produkte nach Kundenspezifikationen liefern

aquatische producten leveren volgens specificaties van de klant


individuell angepasste Baustoffe liefern

voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen


die Staehle sind nach Schmelzen getrennt zu liefern

het staal moet naar lading gescheiden worden geleverd


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


Beweise beibringen | Beweise erbringen | Beweise liefern

bewijs leveren


Nachschub für Bohranlagen liefern

takelapparatuur leveren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derzeit liefern belgische Spender über das Rote Kreuz zwischen 50 und 60% der in Belgien verwendeten Derivate.

Momenteel leveren Belgische donors, via het Rode Kruis, tussen 50 en 60 % van de in België gebruikte derivaten.


Schließlich wird das europäische Satellitennavigationssystem GALILEO, das derzeit entwickelt wird, eine präzise und zuverlässige Ortungsfunktion liefern und so zur Durchführung von Katastrophenschutzmaßnahmen beitragen.

Ten slotte zal GALILEO, het Europese systeem voor satellietnavigatie dat nu in de ontwikkelingsfase verkeert, mogelijkheden voor een nauwkeurige en betrouwbare plaatsbepaling bieden en zo helpen bij de uitvoering van civiele beschermingsoperaties.


Verschiedene Staaten haben bereits Pläne entwickelt oder arbeiten derzeit an Plänen, um ihre Verpflichtungen aus dem UN-Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung (UN-CCD) zu erfuellen, und diese Konferenz soll die Möglichkeit bieten, die Fortschritte und Probleme bei der Bekämpfung der Bodenerosion darzustellen und somit einen Beitrag zu den Überlegungen der Kommission für die Mitteilung zu liefern.

Meerdere landen ontwikkelen momenteel plannen, of hebben zulks al gedaan, om hun verbintenissen in het kader van het VBW van de VN na te komen. Deze conferentie zou de gelegenheid moeten bieden om de vooruitgang en de problemen bij de aanpak van bodemerosie te omschrijven en aldus materiaal aan te dragen voor de analyses die de Commissie in haar mededeling zal ontwikkelen.


Auch gemeinsame Forschungsinfrastrukturen wie beispielsweise EURO-ARGO[19] und das Europäische multidisziplinäre Observatorium zur Beobachtung des Meeresgrundes und der Wassersäule, die derzeit innerhalb des rechtlichen Rahmens des „Konsortiums für eine Europäische Forschungsinfrastruktur“[20] konsolidiert werden, werden Daten an EMODnet liefern.

Ook via gemeenschappelijke onderzoeksinfrastructuur zoals Euro-Argo[19] en het Europees multidisciplinair waarnemingscentrum voor de zeebodem en de waterkolom, die momenteel binnen het rechtskader voor een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur worden geconsolideerd[20], zullen gegevens aan EMODnet worden toegeleverd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch gemeinsame Forschungsinfrastrukturen wie beispielsweise EURO-ARGO[19] und das Europäische multidisziplinäre Observatorium zur Beobachtung des Meeresgrundes und der Wassersäule, die derzeit innerhalb des rechtlichen Rahmens des „Konsortiums für eine Europäische Forschungsinfrastruktur“[20] konsolidiert werden, werden Daten an EMODnet liefern;

Ook via gemeenschappelijke onderzoeksinfrastructuur zoals Euro-Argo[19] en het Europees multidisciplinair waarnemingscentrum voor de zeebodem en de waterkolom, die momenteel binnen het rechtskader voor een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur worden geconsolideerd[20], zullen gegevens aan EMODnet worden toegeleverd;


Was das Instrument für Heranführungshilfe (IPA) anbelangt, so hat Kommission im Falle Islands angesichts der Ziele des Instruments und der Regierungsentscheidung zu den Beitrittsverhandlungen die Vorbereitungsarbeiten für IPA II ausgesetzt. Im Rahmen von IPA I wird die Kommission keine neuen Verträge mehr unterzeichnen. Bei den Projekten, für die bereits Verträge unterzeichnet wurden, nimmt die Kommission derzeit in Zusammenarbeit mit den isländischen Behörden eine Einzelfallprüfung vor, die der Kommission die Entscheidungsgrundlage dafür liefern wird, wel ...[+++]

Met betrekking tot het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) voor IJsland heeft de Commissie, gezien de bedoeling van dit instrument en het regeringsbesluit over de toetredingsonderhandelingen, de voorbereidende werkzaamheden voor IPA II opgeschort. De Commissie zal geen nieuwe contracten ondertekenen in het kader van IPA I. Met betrekking tot reeds ondertekende contracten voert de Commissie per project een beoordeling uit, samen met de IJslandse overheden, zodat de Commissie kan oordelen welke projecten kunnen worden voortgezet.


Derzeit läuft eine Erhebung zur Berechnung der mit horizontalen Kennzeichnungsvorschriften verbundenen Verwaltungskosten, deren Ergebnis einschlägige Informationen liefern könnte.

Er loopt een onderzoek naar de meting van de administratieve kosten die voortvloeien uit de horizontale etiketteringsbepalingen, waarvan de uitkomst nuttige informatie kan opleveren.


In diesem Zusammenhang stellt das derzeit in Ausarbeitung befindliche Grünbuch zur Meerespolitik, das sich auch mit dem Tourismus in Küsten- und Meeresgebieten befasst, für zahlreiche Interessengruppen eine weitere Gelegenheit dar, Input für die Gestaltung der EU-Politik zu liefern.

In deze context zal het groenboek over maritieme aangelegenheden, dat momenteel in voorbereiding is en dat ook het kust- en maritiem toerisme betreft, tal van belanghebbenden een extra kans bieden om input voor de EU-beleidsvorming te leveren.


Verschiedene Staaten haben bereits Pläne entwickelt oder arbeiten derzeit an Plänen, um ihre Verpflichtungen aus dem UN-Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung (UN-CCD) zu erfuellen, und diese Konferenz soll die Möglichkeit bieten, die Fortschritte und Probleme bei der Bekämpfung der Bodenerosion darzustellen und somit einen Beitrag zu den Überlegungen der Kommission für die Mitteilung zu liefern.

Meerdere landen ontwikkelen momenteel plannen, of hebben zulks al gedaan, om hun verbintenissen in het kader van het VBW van de VN na te komen. Deze conferentie zou de gelegenheid moeten bieden om de vooruitgang en de problemen bij de aanpak van bodemerosie te omschrijven en aldus materiaal aan te dragen voor de analyses die de Commissie in haar mededeling zal ontwikkelen.


Schließlich wird das europäische Satellitennavigationssystem GALILEO, das derzeit entwickelt wird, eine präzise und zuverlässige Ortungsfunktion liefern und so zur Durchführung von Katastrophenschutzmaßnahmen beitragen.

Ten slotte zal GALILEO, het Europese systeem voor satellietnavigatie dat nu in de ontwikkelingsfase verkeert, mogelijkheden voor een nauwkeurige en betrouwbare plaatsbepaling bieden en zo helpen bij de uitvoering van civiele beschermingsoperaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit liefern' ->

Date index: 2025-01-13
w