Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Simbabwe
Simbabwe
Südrhodesien

Traduction de «derzeit in simbabwe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Republik Simbabwe | Simbabwe

Republiek Zimbabwe | Zimbabwe


Simbabwe [ die Republik Simbabwe | Südrhodesien ]

Zimbabwe [ Republiek Zimbabwe | Zuid-Rhodesië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bisher haben neben den Vertretern der EU-Kommission folgende Persönlichkeiten ihre Teilnahme zugesagt: die amtierenden Präsidenten von Benin, Burkina Faso, Ruanda, Mali, Tansania und Malawi (Malawi hat derzeit die Präsidentschaft der Afrikanischen Union inne), die Ministerpräsidenten von Simbabwe und der Palästinensischen Behörde, EU-Parlamentspräsident Jerzy Buzek, Jean Ping (Präsident der Kommission der Afrikanischen Union), der ...[+++]

Op de lijst van bevestigde deelnemers staat op dit moment, naast vertegenwoordigers van de Europese Commissie: de presidenten van Benin, Burkina Faso, Rwanda, Mali, Tanzania en Malawi (dat momenteel het voorzitterschap van de Afrikaanse Unie bekleedt), de eerste ministers van Zimbabwe en de Palestijnse Autoriteit, de voorzitter van het Europees Parlement Jerzy Buzek, de voorzitter van de Commissie van de Afrikaanse Unie Jean Ping, de voormalige president van Frankrijk Jacques Chirac, vooraanstaande academici zoals prof. Paolo Buss, pr ...[+++]


Die derzeit geltenden restriktiven Maßnahmen umfassen ein Verbot des Waffenverkaufs an Simbabwe, das Einfrieren von Vermögenswerten und das Verbot der Einreise von Personen, deren Tätigkeiten die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtstaatlichkeit in Simbabwe ernsthaft gefährden, in einen EU-Mitgliedstaat und ihre Durchreise durch einen EU‑Mitgliedstaat.

De vigerende beperkende maatregelen behelzen een verbod op de verkoop van wapens aan Zimbabwe, de bevriezing van tegoeden en het beletten van de binnenkomst op of de doorreis via het grondgebied van de lidstaten van personen die zich schuldig maken aan activiteiten die de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat in Zimbabwe ernstig ondermijnen.


Die Geltungsdauer der Maßnahmen wird verlängert, da die in Artikel 9 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens genannten wesentlichen Elemente durch die Regierung Simbabwes nach wie vor verletzt werden, und die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und des Rechtsstaatsprinzips unter den derzeit in Simbabwe herrschenden Bedingungen nicht gewährleistet ist.

De maatregelen worden verlengd omdat de essentiële elementen als genoemd in artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst nog steeds door de regering van Zimbabwe worden geschonden en de huidige omstandigheden in dit land niet in een klimaat voorzien waarin de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat geëerbiedigd worden.


13. fordert die Sportverbände der EU-Mitgliedstaaten, die in diesem Jahr in Simbabwe an Spielen teilnehmen sollen, auf, es abzulehnen, derzeit in Simbabwe Spiele zu bestreiten;

13. doet een beroep op de sportfederaties van de lidstaten van de EU die dit jaar wedstrijden in Zimbabwe zouden moeten spelen, om in de huidige situatie te weigeren deel te nemen aan enige sportmanifestatie in dat land;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert die Sportverbände der EU-Mitgliedstaaten, die in diesem Jahr in Simbabwe an Spielen teilnehmen sollen, auf, es abzulehnen, derzeit in Simbabwe Spiele zu bestreiten;

13. doet een beroep op de sportfederaties van de lidstaten van de EU die dit jaar wedstrijden in Zimbabwe zouden moeten spelen, om in de huidige situatie te weigeren deel te nemen aan enige sportmanifestatie in dat land;


13. fordert die Sportverbände der EU-Mitgliedstaaten, die in diesem Jahr in Simbabwe an Spielen teilnehmen sollen, auf, es abzulehnen, derzeit in Simbabwe Spiele zu bestreiten;

13. doet een beroep op de sportfederaties van de lidstaten van de EU die dit jaar wedstrijden in Zimbabwe zouden moeten spelen, om in de huidige situatie te weigeren deel te nemen aan enige sportmanifestatie in dat land;


H. in der Erwägung, dass ein unverhältnismäßig großer Anteil des Landbesitzes, der den 1.700 weißen Farmern abgenommen wurde, Anhängern von Präsident Mugabe zugeschanzt wurde, und mit der Feststellung, dass ein Team von Technikern des UNDP derzeit in Simbabwe mit der Bewertung der Möglichkeiten für ein glaubwürdiges Landreformprogramm beschäftigt ist,

H. overwegende dat een onevenredig deel van het grondbezit dat de 1.700 boerderijen van blanken afgenomen is, naar aanhangers van president Mugabe gegaan is, en dat er zich op het ogenblik een technische eenheid van het ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties in Zimbabwe bevindt om er de mogelijkheden voor een betrouwbaar landhervormingsprogramma na te gaan,


Durch die jüngsten politischen Entwicklungen in Simbabwe und die Tatsache, dass bestimmte wichtige Maßnahmen zur Verwirklichung der wesentlichen Elemente des Cotonou-Abkommens immer noch nicht angemessen umgesetzt werden, obwohl sie integraler Bestandteil des von den drei politischen Parteinen vereinbarten Umfassenden Politischen Abkommens sind, werden jedoch die in Artikel 9 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens genannten wesentlichen Elemente verletzt; zudem ist unter den derzeit in Simbabwe herrschenden Bedingungen die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und des Rechtsstaatsprinzips nicht gewährleistet.

Door de recente politieke ontwikkelingen in Zimbabwe en doordat bepaalde belangrijke maatregelen met betrekking tot de essentiële elementen van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, die ook volledig zijn geïntegreerd in het algemeen politiek akkoord tussen de drie politieke partijen, nog steeds niet adequaat zijn uitgevoerd, worden de essentiële elementen van artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst geschonden en worden de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat in het huidige klimaat in Zimbabwe niet geëe ...[+++]


Die Wahlbeobachtungsdelegation der Kommission, die sich derzeit in Simbabwe aufhält, verhandelt mit den Mitgliedstaaten über die Regelung der logistischen und operationellen Aspekte der Wahlen, insbesondere über Finanzhilfen, die Bewegungsfreiheit und die Sicherheit der Wahlbeobachter.

De waarnemersmissie van de Commissie die momenteel in Zimbabwe is, maakt afspraken met de lidstaten over de logistieke en operationele aspecten van deze missie, met name op het gebied van financiële steun, veiligheid en bewegingsvrijheid.


Der Rat gelangte zu dem Schluss, dass in Simbabwe derzeit Bedingungen herrschen, die die Achtung der Menschenrechte, der Grundsätze der Demokratie und des Rechtsstaatsprinzips nicht gewährleisten.

De Raad is tot de conclusie gekomen dat in het huidige klimaat in Zimbabwe de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat niet geëerbiedigd worden.




D'autres ont cherché : simbabwe     südrhodesien     die republik simbabwe     derzeit in simbabwe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit in simbabwe' ->

Date index: 2021-06-27
w