Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derzeit herrscht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gebiete,in denen eine erhebliche Unterbeschaeftigung herrscht

streken waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wachstum in der blauen Wirtschaft erfordert angemessen qualifizierte Arbeitskräfte, die in der Lage sind, die neuesten Ingenieurtechnologien und eine Reihe anderer Disziplinen anzuwenden[29]. Derzeit herrscht ein Qualifikationsdefizit, das abgebaut werden muss.

De groei van de blauwe economie vereist passend opgeleide arbeidskrachten die in staat zijn om de nieuwste technologieën op het gebied van ingenieurstechnieken en andere vakgebieden toe te passen.[29] Er bestaat momenteel een vaardigheidskloof die dringend gedicht dient te worden.


sagt im Einklang mit der derzeitigen Handelspolitik der EU zu, dass kein Handelsabkommen der EU zu einem niedrigeren Niveau beim Verbraucher- und Umweltschutz, beim sozialen Schutz oder beim Arbeitsschutz führen wird, als es derzeit in der Europäischen Union herrscht, und dass kein solches Abkommen die Fähigkeit der EU und der Mitgliedstaaten einschränken wird, künftig auf der Grundlage des Maßes an Schutz, das sie für angemessen halten, Maßnahmen zur Erreichung legitimer Allgemeinwohlziele zu ergreifen.

zegt – in overeenstemming met het bestaande EU-handelsbeleid – toe dat geen enkele EU-handelsovereenkomst zal leiden tot een lager beschermingsniveau voor de consument, het milieu of op sociaal en arbeidsrechtelijk gebied dan nu in de Europese Unie wordt geboden, en dat geen enkele EU-handelsovereenkomst het vermogen van de EU en lidstaten zal beperken om in de toekomst maatregelen te nemen om een legitieme doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken op basis van het beschermingsniveau dat zij passend achten.


Die Einführung, mit der ursprünglich für 2002 gerechnet wurde, zieht sich unerwartet lange hin, und es herrscht ein ausgeprägtes Missverhältnis zwischen den daran geknüpften hohen Erwartungen und den Schwierigkeiten, denen die Branche derzeit begegnet.

De invoering ervan - die oorspronkelijk gepland was voor 2002 - verloopt trager dan gedacht en de hoge verwachtingen staan in schril contrast met de problemen waarmee de sector worstelt.


Stattdessen gestatten es die derzeit geltenden Antidumpingbestimmungen der WTO (und die der EU), die Berechnung anhand von Preisdaten aus einem anderen Land durchzuführen, in dem Marktwirtschaft herrscht – einem sogenannten „Vergleichsland“.

Op grond van de antidumpingvoorschriften van de WTO (en de EU) mogen in plaats daarvan de prijsgegevens van een ander land met een markteconomie – het "referentieland" – als basis voor de berekening worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wachstum in der blauen Wirtschaft erfordert angemessen qualifizierte Arbeitskräfte, die in der Lage sind, die neuesten Ingenieurtechnologien und eine Reihe anderer Disziplinen anzuwenden[29]. Derzeit herrscht ein Qualifikationsdefizit, das abgebaut werden muss.

De groei van de blauwe economie vereist passend opgeleide arbeidskrachten die in staat zijn om de nieuwste technologieën op het gebied van ingenieurstechnieken en andere vakgebieden toe te passen.[29] Er bestaat momenteel een vaardigheidskloof die dringend gedicht dient te worden.


Derzeit herrscht ein „Wettstreit“ zwischen den USA und der EU, wer zuerst – und unter welchen Bedingungen – in die wichtigsten neuen Märkte eintritt.

Momenteel is er sprake van een zekere concurrentie tussen de VS en de EU wat betreft de vraag wie als eerste – en op welke voorwaarden – belangrijke nieuwe markten zal betreden.


Die RMG hat somit eine wesentliche Funktion auf dem britischen Postmarkt, in dem derzeit vor allem Wettbewerb im vorgelagerten Bereich und kein End-to-End-Wettbewerb herrscht.

RMG vervult derhalve een voor de werking van de Britse postmarkt essentiële functie die momenteel voornamelijk gebaseerd is op upstreamconcurrentie en niet op concurrentie bij de „end-to-end”-bezorging.


Die Einführung, mit der ursprünglich für 2002 gerechnet wurde, zieht sich unerwartet lange hin, und es herrscht ein ausgeprägtes Missverhältnis zwischen den daran geknüpften hohen Erwartungen und den Schwierigkeiten, denen die Branche derzeit begegnet.

De invoering ervan - die oorspronkelijk gepland was voor 2002 - verloopt trager dan gedacht en de hoge verwachtingen staan in schril contrast met de problemen waarmee de sector worstelt.


Darüber hinaus herrscht die Auffassung, daß Ausbrüche der infektiösen Anämie des Lachses durch eine Impfpolitik besser bekämpft werden können, wofür jedoch derzeit keine Möglichkeit besteht.

Terzelfder tijd wordt aangenomen dat uitbraken van ISA efficiënter kunnen worden bestreden door toepassing van vaccinatie.


Es besteht ein wirtschaftlicher Aspekt zugunsten der Verbrennung, da derzeit eine Überproduktion an Basisölen herrscht und die ersten Ergebnisse einer Lebenszyklus-Analyse zeigten, daß die Verbrennung von Altölen die beste Lösung für den Umweltschutz sein könnte.

Er is een economisch aspect ten gunste van verbranding, omdat er momenteel een overproductie van basisolie is en de eerste resultaten van een levenscyclusevaluatie aantonen dat verbranding van afgewerkte olie wel eens de beste oplossing zou kunnen zijn voor de bescherming van het milieu.




Anderen hebben gezocht naar : derzeit herrscht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit herrscht' ->

Date index: 2022-09-27
w