Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit haben weltweit » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit haben weltweit etwa 2,5 Mrd. Menschen Zugang zum Internet, und Schätzungen zufolge wird sich diese Zahl in den nächsten vier Jahren um weitere 1,5 Milliarden Menschen erhöhen .

Momenteel hebben wereldwijd ongeveer 2,5 miljard mensen toegang tot het internet. Geraamd wordt dat daar in de komende vier jaar ongeveer 1,5 miljard bij zullen komen.


Auch wenn die EU bei den emissionsarmen Technologien derzeit noch weltweit führend ist, haben andere wichtige und schnell wachsende Volkswirtschaften ihr strategisches Interesse auf den Wettbewerb auf diesen neuen Märkten fokussiert.

De EU is weliswaar nog steeds wereldleider in koolstofarme technologie, maar andere grote en snel groeiende economieën hebben van concurrentie op deze nieuwe markten een zaak van strategisch belang gemaakt.


Die Erzeugung und der Konsum illegaler Drogen haben weltweit dramatische Folgen und gehören deshalb zu den gravierendsten Problemen, mit denen die Gesellschaft und die Regierung derzeit konfrontiert sind.

De wereldwijde gevolgen van de productie en consumptie van illegale drugs vormen een van de ernstigste problemen waarmee de samenleving en regeringen te kampen hebben.


Auch wenn die EU bei den emissionsarmen Technologien derzeit noch weltweit führend ist, haben andere wichtige und schnell wachsende Volkswirtschaften ihr strategisches Interesse auf den Wettbewerb auf diesen neuen Märkten fokussiert.

De EU is weliswaar nog steeds wereldleider in koolstofarme technologie, maar andere grote en snel groeiende economieën hebben van concurrentie op deze nieuwe markten een zaak van strategisch belang gemaakt.


Die erbrachten Beweise haben weltweite Aufmerksamkeit für die Bedrohungen, denen Elefanten derzeit ausgesetzt sind, geweckt und treiben so Maßnahmen voran, um das Problem auf nationaler und internationaler Ebene anzugehen.

Het geleverde bewijs heeft wereldwijd de aandacht gevestigd op de bedreigingen die olifanten ondergaan en heeft de aanzet gegeven tot de aanpak van het probleem op nationaal en internationaal niveau.


Da Frankreich derzeit noch weltweit mit die höchsten rechtlichen und sozialen Schutzstandards genießt, wird es keinen Nutzen davon haben, weiterhin das Opfer pro-europäischer, globalisierungsfreundlicher und ultraliberaler Sturheit zu sein.

Aangezien de Franse normen op het gebied van recht en sociale bescherming voorlopig nog tot de beste ter wereld behoren, zal Frankrijk niet van enige vooruitgang profiteren door het slachtoffer te blijven van pro-Europese, globalistische en ultraliberale halsstarrigheid.


weist auf die Bedeutung hin, die der Verkehrssektor für Wachstum und Beschäftigung insbesondere im Bereich des Luftverkehrs hat, an dem die EU- und US-Märkte weltweit einen Anteil von 60 % haben; unterstreicht, dass die für europäische Unternehmen unter anderem im Hinblick auf die ausländische Beteiligung an Luftfahrtunternehmen und die gegenseitige Kabotage derzeit bestehenden Beschränkungen bei See- und Luftverkehrsdiensten sowie die Kontrolle von Seefracht bei den Verh ...[+++]

herinnert eraan dat de vervoersector belangrijk is voor groei en banen, met name in de luchtvaart, waar de markten van de EU en de VS 60 % van het mondiale luchtverkeer uitmaken; benadrukt dat tijdens de onderhandelingen terdege aandacht besteed moet worden aan de huidige beperkingen op de door Europese bedrijven aangeboden zee- en luchtvervoersdiensten, waaronder de beperkingen ten aanzien van buitenlandse zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen en wederkerigheid bij cabotage, alsmede aan de screening van het goederenvervoer over zee;


Seine Leistungsfähigkeit und Kosten haben dem System auch außerhalb Europas rasch zum Durchbruch verholfen. Derzeit ist ERTMS das weltweit maßgebliche System, mit dem sämtliche neuen Strecken ausgerüstet werden.

Dankzij zijn uitstekende prestaties en kostprijs is het op korte termijn, ook buiten Europa, uitgegroeid tot de wereldwijde standaard en wordt het tegenwoordig op alle nieuwe lijnen toegepast.


Kommissionsmitglied Fischer Boel gab ausführliche Erläuterungen und analysierte sowohl die vorübergehenden als auch die strukturellen und langfristigen Faktoren, die die derzeit hohen Lebensmittelpreise in Europa und weltweit verursacht haben.

Commissielid Fischer Boel heeft een uitgebreide presentatie gebracht, waarin de tijdelijke alsmede de structurele en langetermijnfactoren die verantwoordelijk zijn voor de huidige situatie van hoge voedselprijzen in Europa en de wereld werden geanalyseerd.


Die Vereinigten Staaten, die weit mehr als Europa für die weltweite Umweltverschmutzung verantwortlich sind, haben einen Plan zur Stabilisierung der CO2- Emissionen ausgearbeitet, der allerdings derzeit nicht überzeugt.

En tenslotte hebben de Verenigde Staten, die toch meer nog dan Europa voor de wereldwijde milieuverontreiniging verantwoordelijk zijn, een plan ter stabilisatie van de CO2-uitstoot vastgesteld dat niet echt kan overtuigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit haben weltweit' ->

Date index: 2022-09-21
w