Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit haben fluggäste » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit haben Fluggäste Anspruch auf Unterstützungsleistungen bei Verspätungen von zwei, drei oder vier Stunden (je nach Länge der Flugstrecke).

Volgens de huidige wetgeving hebben passagiers recht op bijstand bij vertragingen van 2, 3 of 4 uur, afhankelijk van de afstand van de vlucht.


In der Tat sind die einzigen Fluggäste, die derzeit von der europäischen Gesetzgebung im Falle einer Insolvenz der Fluggesellschaft geschützt sind, diejenigen, die eine Pauschalreise gebucht haben.

Als een luchtvaartmaatschappij failliet gaat, wordt onder de huidige Europese wetgeving immers alleen de schade vergoed van passagiers die een pakketreis hebben geboekt.


Die erste Überprüfung, die sich derzeit in der Vorbereitung befindet, wird angesichts der technologischen Entwicklungen zweifellos Auswirkungen auf die Situation auf den Flughäfen sowie Folgen für die Fluggäste haben.

De eerste herziening, die momenteel wordt voorbereid, zal gelet op de technologische ontwikkeling uiteraard gevolgen hebben voor de situatie op de luchthavens en voor de reizigers.


Da auf die Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft derzeit beinahe zwei Drittel des Passagiermarkts und 70 % des Frachtmarkts entfallen[18] und über 65 % der zwischen der EU und Chile reisenden Fluggäste ihren Wohnsitz in Europa haben[19], wird davon ausgegangen, dass der Großteil dieses wirtschaftlichen Nutzens der europäischen Luftverkehrsbranche, den europäischen Verbrauchern und der europäischen Wirtschaft insgesamt zugute kommen würde .

Aangezien luchtvaartmaatschappijen uit de Gemeenschap bijna tweederde van het passagiersvervoer en 70% van het goederenvervoer[18] voor hun rekening nemen en aangezien meer dan 65% van de passagiers tussen de EU en Chili Europeanen zijn[19], zullen naar verwachting vooral de Europese luchtvaartmaatschappijen, de Europese consumenten en de Europese economie in het algemeen profijt trekken van de economische voordelen .


58. ist insbesondere besorgt darüber, dass die Behörden der Vereinigten Staaten die Luftfahrtgesellschaften dazu verpflichtet haben, ihnen Zugang zu den in ihrem Besitz befindlichen personenbezogenen Daten der Fluggäste auf transatlantischen Flügen zu gewähren; ist der Auffassung, dass diese Verpflichtung gegen das Gemeinschaftsrecht verstößt und fordert daher die unverzügliche Aufhebung der Auswirkungen dieser Maßnahmen, solange sie nicht das vom Gemeinschaftsrecht garantierte Datenschutzniveau gewährleisten; nach dem ...[+++]

58. is met name verontrust over de verplichting die de Amerikaanse autoriteiten hebben opgelegd aan luchtvaartmaatschappijen om inzage te verlenen in de in hun bezit zijnde persoonlijke gegevens van passagiers op transatlantische vluchten, acht deze verplichting onverenigbaar met het gemeenschapsrecht en verlangt daarom de onmiddellijke opschorting van de werking van deze maatregelen zolang zij niet beantwoorden aan het door het gemeenschapsrecht gewaarborgde niveau van gegevensbescherming; merkt op dat bij de huidige stand van het G ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit haben fluggäste' ->

Date index: 2022-12-19
w