Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit haben etwa » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit haben etwa 14 Millionen EU-Bürger ihren Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen.

Op dit moment verblijven bijna 14 miljoen EU‑burgers in een lidstaat waarvan zij niet de nationaliteit hebben.


- Allein der europäische Markt für Produkte aus dem Bereich Biotechnologie, der derzeit etwa 60 Milliarden Euro pro Jahr ausmacht, dürfte sich bis in fünf Jahren auf 250 Milliarden Euro gesteigert haben.

- alleen al de Europese markt voor biotechnologieproducten, die momenteel goed is voor circa 60 miljard euro per jaar, zal naar verwachting de komende vijf jaar tot 250 miljard euro groeien.


Derzeit haben nur etwa 0,7 % aller Fahrzeuge in der EU ein privates eCall-System an Bord. Verschiedene europäische Automobilhersteller bieten dieses System sowie andere Dienste (wie z. B. Pannenhilfe, dynamische Navigation etc.) bereits an.

Momenteel is slechts ongeveer 0,7 % van de voertuigen in de EU met een particulier eCall-systeem uitgerust; diverse Europese autoconstructeurs bieden het al aan, net als andere diensten (hulp bij pech, dynamische navigatie...).


Derzeit haben weltweit etwa 2,5 Mrd. Menschen Zugang zum Internet, und Schätzungen zufolge wird sich diese Zahl in den nächsten vier Jahren um weitere 1,5 Milliarden Menschen erhöhen .

Momenteel hebben wereldwijd ongeveer 2,5 miljard mensen toegang tot het internet. Geraamd wordt dat daar in de komende vier jaar ongeveer 1,5 miljard bij zullen komen.


Die EU-Richtlinie ist zwar auf sämtliche Tabakerzeugnisse anwendbar, doch haben die Mitgliedstaaten einen gewissen Spielraum bei den Vorschriften für die Kennzeichnung von Produkten, die derzeit nicht in nennenswerten Mengen konsumiert werden, etwa Pfeifen­tabak, Zigarren und Zigarillos sowie rauchlose Produkte.

De EU-richtlijn is van toepassing op alle tabaksproducten, maar de lidstaten hebben enige speelruimte bij de etiketteringsvoorschriften voor producten die niet in noemenswaardige hoeveelheden worden geconsumeerd, zoals pijptabak, sigaren, cigarillo’s en rookloze producten.


Es kam im Kollegium mit starker Unterstützung aller Mitglieder der Kommission für einen sehr ehrgeizigen Vorschlag einvernehmlich zustande, denn wir haben etwas vereinbart, was derzeit weltweit das umfangreichste Paket zum Klimawandel und zu erneuerbaren Energien überhaupt ist.

Dit resultaat werd door een consensus binnen het College van commissarissen bereikt, met sterke ondersteuning van alle leden van de Commissie voor een zeer ambitieus voorstel. We hebben namelijk een akkoord bereikt over het uitgebreidste pakket maatregelen betreffende het klimaat en hernieuwbare energiebronnen dat waar ook ter wereld is aangenomen.


So haben etwa weniger seriöse Unternehmen derzeit noch die Möglichkeit, sich ihre Sicherheitsstandards in Europa sozusagen auszusuchen — je nachdem, in welchem Land sie sich zertifizieren lassen wollen.

Minder fatsoenlijke luchtvaartmaatschappijen kunnen als het ware naar believen kiezen tussen de verschillende veiligheidsnormen in Europa – afhankelijk van het land waar ze zich laten certificeren.


(a) es hier um den Fang von Arten geht, deren Bestände laut den wissenschaftlichen Untersuchungen über den Zustand der Bestände gut abschneiden, die unter der Schirmherrschaft der norwegischen Hochschule für Fischereiwissenschaft durchgeführt wurden und in denen man zum Schluss kommt, dass bei Hochseegarnelen, einer auf dem Gemeinschaftsmarkt beliebten Art, die Bestände von Mosambik ein Potential von 3.500 Tonnen haben, wovon derzeit nur etwa 1.500 Tonnen/Jahr gefangen werden.

(a) ze betreft de visserij op soorten die volgens wetenschappelijke analyses over de visbestanden onder toezicht van het Norwegian College of Fishery Science nog veel voorkomen. Hieruit blijkt dat het visbestand garnalen die in volle zee leven, een gewaardeerde soort in de EU, in Mozambique naar schatting 3500 ton bedraagt, waarvan er op dit moment slechts 1500 ton per jaar wordt gevangen.


Derzeit haben etwa zwei Drittel der EU-Küstenstaaten rund 90 % der Übereinkommen ratifiziert.

Momenteel hebben tweederde van de EU-kuststaten ongeveer 90% van de verdragen bekrachtigd.


Derzeit haben die Mitgliedstaaten der EU etwa 3.300 Personen entsandt.

Op dit ogenblik zetten de EU-staten ongeveer 3300 personen in.




D'autres ont cherché : derzeit haben etwa     der derzeit     euro gesteigert haben     der derzeit etwa     derzeit     derzeit haben     haben nur etwa     haben weltweit etwa     doch haben     konsumiert werden etwa     denn wir haben     wir haben etwas     seriöse unternehmen derzeit     haben     haben etwa     wovon derzeit     tonnen haben     derzeit nur etwa     der eu etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit haben etwa' ->

Date index: 2022-09-01
w