Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit größten herausforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Es gäbe noch viel mehr zu sagen, aber mir ist eines klar geworden, während ich auf die wichtigsten Themen – die derzeit größten Herausforderungen – eingegangen bin: Ob wir nun über die Flüchtlingskrise, die Wirtschaft oder die Außenpolitik sprechen, wir können nur als Union Erfolg haben.

Er valt veel meer te zeggen, maar bij het aanstippen van de voornaamste kwesties, de belangrijkste uitdagingen waarmee we vandaag worden geconfronteerd, is mij een ding duidelijk geworden: of het nu gaat om de vluchtelingencrisis, de economie, of buitenlands beleid, we kunnen enkel slagen als Unie.


Die Europäerinnen und Europäer betrachten Einwanderung und Terrorismus weiterhin als die größten Herausforderungen, vor denen die EU derzeit steht, und unterstützen klar die politischen Prioritäten der Europäischen Kommission.

Europeanen beschouwen immigratie en terrorisme nog steeds als de grootste uitdagingen waar de EU momenteel mee wordt geconfronteerd, en zij staan achter de politieke prioriteiten van de Commissie.


Bei dieser Gelegenheit wird der Vizepräsident COSME vorstellen, ein mit 2,3 Milliarden EUR ausgestattetes neues Programm für KMU, das diese bei der Bewältigung ihrer derzeit größten Herausforderungen unterstützen soll. Dazu zählen der Zugang zu Finanzmitteln, der Zugang zu ausländischen Märkten, die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen und die Unterstützung für Unternehmer.

De vicevoorzitter zal bij deze gelegenheid een nieuw programma ter waarde van 2,3 miljard EUR bekendmaken. Dit programma, COSME genaamd, moet kmo's helpen bij het aanpakken van de grootste knelpunten, zoals de toegang tot financiering, de toegang tot buitenlandse markten, de verbetering van het handelsklimaat en de ondersteuning van ondernemers.


Da eine der größten Herausforderungen darin liegt, dass die Mitgliedstaaten nur über begrenzte Mittel für die Marktüberwachung verfügen, und zwar insbesondere angesichts des zunehmenden Handelsvolumens, sollte die Kommission als Teil der Ermittlung langfristiger Lösungen neue, innovative und marktbasierte Lösungen ermitteln, mit denen die Marktüberwachungstätigkeiten, die derzeit von den Behörden durchgeführt werden, ergänzt werden könnten.

Aangezien de beperkte middelen die de lidstaten kunnen besteden aan markttoezicht een van de grootste problemen zijn die moeten worden overwonnen, met name gezien de steeds grotere handelsvolumes, pleit rapporteur ervoor dat de Commissie in het kader van haar streven naar langetermijnoplossingen nieuwe, innovatieve marktgerichte oplossingen bestudeert ter aanvulling van de markttoezichtactiviteiten die momenteel uitsluitend door de markttoezichtautoriteiten worden ontplooid.


– (RO) Herr Präsident, eine der derzeit größten Herausforderungen für die Europäische Union ist die Zunahme der Schwere und der Auswirkungen von Naturkatastrophen.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, de toegenomen omvang en gevolgen van natuurrampen vormen een van de grootste uitdagingen voor de Europese Unie.


B. in der Erwägung, dass eine der größten Herausforderungen in der derzeit schwierigen Situation darin besteht, Wachstum und Arbeitsplätze, insbesondere in KMU und für junge Menschen, zu schaffen;

B. overwegende dat in de huidige moeilijke situatie een van de grootste uitdagingen het bewerkstelligen van groei en het scheppen van banen is, met name in het midden- en kleinbedrijf (MKB) en voor jongeren;


C. in der Erwägung, dass die größten Herausforderungen bei der Bekämpfung des Abschwungs der Weltwirtschaft und der Wirtschaft Europas derzeit das mangelnde Vertrauen in die Finanz- und Kapitalmärkte und die steigende Arbeitslosigkeit sind,

C. overwegende dat bij het tegengaan van de internationale en Europese economische achteruitgang de grootste uitdaging op dit moment bestaat uit het gebrek aan vertrouwen op de financiële en kapitaalmarkten en de stijgende werkloosheid,


– (PL) Frau Präsidentin! Eine der größten Herausforderungen für die Union ist derzeit die Schaffung eines wirksamen Instruments für die Projektkoordinierung und den Austausch von Informationen zwischen den Teilnehmern in Afghanistan.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, vandaag is een van de belangrijkste uitdagingen waarvoor de Unie staat: de creatie van een effectief mechanisme voor projectcoördinatie en informatie-uitwisseling onder de deelnemers in Afghanistan.


Die Europäer betrachten den Terrorismus als eine der größten Herausforderungen, denen sich die Europäische Union derzeit gegenüber sieht.[1] Die Terroranschläge in Madrid, London, New York und andernorts haben deutlich gemacht, dass der Terrorismus eine Bedrohung für alle Staaten und Völker darstellt.

De Europese burgers beschouwen terrorisme als een van de voornaamste uitdagingen waarmee de Europese Unie vandaag wordt geconfronteerd[1]. De aanslagen in Madrid, Londen, New York en elders in de wereld hebben aangetoond dat terrorisme een bedreiging vormt voor alle staten en alle volkeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit größten herausforderungen' ->

Date index: 2023-05-28
w