Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit einzige rechtmäßig gewählte » (Allemand → Néerlandais) :

14. hebt hervor, dass das Parlament als einzige demokratisch gewählte Institution der Gemeinschaft zur Verwendung von sogenannten nicht zwingenden Rechtsinstrumenten wie Empfehlungen, die die Kommission gemäß Artikel 211 des EG-Vertrags abgibt, sowie Mitteilungen und anderen Dokumenten von ähnlichem Zuschnitt derzeit nicht konsultiert wird;

14. benadrukt dat het Parlement, als enige democratisch gekozen instelling van de Gemeenschap, thans niet wordt geraadpleegd over het gebruik van "soft law" -instrumenten zoals aanbevelingen van de Commissie op grond van artikel 211 van het EG-Verdrag, interpretatieve mededelingen en andere documenten van soortgelijke strekking;


14. hebt hervor, dass das Parlament als einzige demokratisch gewählte Institution der Gemeinschaft zur Verwendung von so genannten nicht zwingenden Rechtsinstrumenten wie Empfehlungen, die die Kommission gemäß Artikel 211 des EG-Vertrags abgibt, sowie Mitteilungen und anderen Dokumenten von ähnlichem Zuschnitt derzeit nicht konsultiert wird;

14. benadrukt dat het Parlement, als enige democratisch gekozen instelling van de Gemeenschap, thans niet wordt geraadpleegd over het gebruik van "soft law"-instrumenten zoals aanbevelingen van de Commissie op grond van artikel 211 van het EGV, interpretatieve mededelingen en andere documenten van soortgelijke strekking;


Ich bin der Ansicht, dass wir teilweise verantwortlich sind, weil wir 40 Jahre lang zugelassen haben, dass in Palästina eine völlig rechtsfreie Lage entstanden ist, mit außergerichtlichen Hinrichtungen, dem Raub von Boden, mit der Entführung von Personen – derzeit sind es rechtmäßig gewählte Abgeordnete und Minister –, mit dem Bestehen einer vom Haager Gerichtshof für unrechtmäßig befundenen Mauer un ...[+++]

Ik vind dat we het deels aan onszelf te danken hebben dat er in veertig jaar tijd een situatie van totale anarchie is ontstaan in Palestina, met buitengerechtelijke executies, landdiefstal, en nu de ontvoering van rechtmatig gekozen afgevaardigden en ministers, het bestaan van een muur die als onrechtmatig wordt beschouwd door het Hof in Den Haag, en de schending van de Verdragen van Genève. Francis Wurtz had het er al over: meer dan vierhonderd kinderen zitten nog altijd gevangen in Israëlische gevangenissen, meer dan vierhonderd jonge Palestijnen.


Nach den Verträgen ist das Parlament Träger des Willens der Völker Europas, ist das Parlament das einzige direkt gewählte Organ, der rechtmäßige Vertreter der Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten.

Uit hoofde van de Verdragen is het Parlement de instelling die de wil van de volken van Europa belichaamt; het is de enige rechtstreeks gekozen instelling, en daarmee de legitieme vertegenwoordigende vergadering van de burgers van de lidstaten.


K. in der Erwägung, dass Präsident Aslan Maskadov derzeit die einzige rechtmäßig gewählte Autorität in der Republik Tschetschenien darstellt und dass seine Legitimierung sowie jene des im Anschluss an die Präsidentschaftswahlen im Jahr 1997 gewählten Parlaments sowohl von der OSZE als auch von der Regierung der Russischen Föderation anerkannt wurden,

K. overwegende dat president Aslan Maskhadov momenteel de enige wettig gekozen autoriteit in de Republiek Tsjetsjenië vertegenwoordigt en dat zijn legitimiteit, evenals die van het tijdens de presidentsverkiezingen van 1997 gekozen parlement, zowel door de OVSE als door de regering van de Russische Federatie is erkend,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit einzige rechtmäßig gewählte' ->

Date index: 2025-01-09
w