Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit einige sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Die griechische Nation, der Ministerpräsident und die Politiker verdienen jetzt unseren Respekt, denn sie treffen derzeit einige sehr schwierige Entscheidungen.

Het Griekse volk, de Griekse minister-president en politici verdienen nu ons respect, omdat zij zeer moeilijke besluiten nemen.


Herr Kommissar, es sind derzeit einige sehr ernst zu nehmende Studien verfügbar.

Mijnheer de commissaris, er zijn inmiddels heel belangrijke studies beschikbaar.


In der Gemeinschaft können derzeit einige, wenn auch nicht sehr häufig auftretende Nährstoffdefizite nachgewiesen werden.

Aantoonbare tekorten aan nutriënten komen heden ten dage in de Gemeenschap voor, maar zijn weinig frequent.


(8) In der Gemeinschaft können derzeit einige, wenn auch nicht sehr häufig auftretende Nährstoffdefizite nachgewiesen werden.

(8) Aantoonbare tekorten aan nutriënten komen heden ten dage in de Gemeenschap voor, maar zijn weinig frequent.


In der Gemeinschaft können derzeit einige, wenn auch nicht sehr häufig auftretende Nährstoffdefizite nachgewiesen werden.

Aantoonbare tekorten aan nutriënten komen heden ten dage in de Gemeenschap voor, maar zijn weinig frequent.


T. in der Erwägung, dass derzeit einige EU-Mitgliedstaaten international große Bedeutung im Bereich Thunfischkonservenindustrie und -export haben (z.B. in Spanien, Italien, Frankreich und Portugal), wobei die jeweilige Industrie sehr eng mit der Thunfischflotte der Gemeinschaft verflochten ist, die mehr als 20% der weltweiten Fänge tätigt,

T. overwegende dat er momenteel in de EU landen zijn met een grote productie en een omvangrijke export van tonijnconserven op mondiaal niveau (zoals Spanje, Italië, Frankrijk en Portugal), waarvan de industrie op haar beurt nauw verweven is met de communautaire tonijnvloot, die verantwoordelijk is voor meer dan 20% van de mondiale vangsten,


T. in der Erwägung, dass derzeit einige EU-Mitgliedstaaten international große Bedeutung im Bereich Thunfischkonservenindustrie und -export haben (z.B. in Spanien, Italien, Frankreich und Portugal), wobei die jeweilige Industrie sehr eng mit der Thunfischflotte der Gemeinschaft verflochten ist, die mehr als 20% der weltweiten Fänge tätigt,

T. overwegende dat er momenteel in de EU landen zijn met een grote productie en een omvangrijke export van tonijnconserven op mondiaal niveau (zoals Spanje, Italië, Frankrijk en Portugal), waarvan de industrie op haar beurt nauw verweven is met de communautaire tonijnvloot, die verantwoordelijk is voor meer dan 20% van de mondiale vangsten,


Die Praxis in den Mitgliedstaaten ist derzeit sehr unterschiedlich, und einige der potenziellen Rückstellungen, z. B. für Umweltsanierungskosten, können im Vergleich zur Steuerbemessungsgrundlage des einzelnen Unternehmens hoch sein.

In de lidstaten worden momenteel evenwel tal van uiteenlopende werkwijzen toegepast en een aantal van de mogelijke voorzieningen, bijvoorbeeld voor milieusaneringskosten, zou omvangrijk kunnen zijn in verhouding tot de belastinggrondslag van een afzonderlijke entiteit.


Die Abänderungen des EP in erster Lesung wurden sehr sorgfältig geprüft und einige davon wurden in den derzeit vorliegenden Kompromisstext aufgenommen.

De amendementen van het EP in eerste lezing zijn uitvoerig besproken en een aantal ervan is opgenomen in de huidige compromistekst.


Einige Reedereien könnten sich entschließen, wegen der derzeit sehr niedrigen Zinssätze jetzt in neue Schiffe zu investieren, früher, als sie es sonst täten.

Aangezien de rentevoeten momenteel erg laag zijn, zijn sommige eigenaars misschien geneigd hun beslissing om in nieuwe schepen te investeren, te vervroegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit einige sehr' ->

Date index: 2024-08-07
w