Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerunterstützter Unterricht

Vertaling van "derzeit bietet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


computerunterstützter Unterricht | CUU,der CUU bietet aufgrund laufender Antwortanalysen vielfältig verzweigte Lehrstrategien und-ablaufstrukturen an und gestattet so ein Höchstmaß an Individualisierung [Abbr.]

computerondersteund onderwijs | COO [Abbr.] | Niet verwarren met'computerbeheerd onderwijs',en de student,waarin de computer problemen of leerstof presenteert,vragen stelt of beantwoordt,hulp geeft.gedifferentieerd reageert op antwoorden van de leerling [Abbr.]


Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derzeit bietet Artikel 25 des Strafgesetzbuches dem Richter jedoch die Möglichkeit, eine Korrektionalgefängnisstrafe von zwanzig Jahren zu verhängen.

Thans laat artikel 25 van het Strafwetboek de rechter evenwel de mogelijkheid een correctionele gevangenisstraf van twintig jaar uit te spreken.


7. äußert daher die verhaltene Hoffnung, dass die Gelegenheit, die sich derzeit bietet, genutzt wird und durch sofortige und langfristige weitere Maßnahmen ergänzt wird, die die Grundlage für einen Durchbruch in den bilateralen Beziehungen bilden;

7. drukt bijgevolg zijn weloverwogen hoop uit dat de huidige kans wordt gegrepen en wordt gevolgd door onmiddellijke en bijkomende maatregelen op lange termijn die voor een doorbraak kunnen zorgen in de bilaterale betrekkingen;


Derzeit bietet der EU-Rechtsrahmen bereits eine Vielzahl an Programmen und Instrumenten für Solidarität und Aufteilung von Verantwortlichkeiten, mit deren Hilfe die Schutzdefizite und Mängel in den Asyl- und Grenzverwaltungssystemen der Mitgliedstaaten beseitigt und die Qualität des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems insgesamt verbessert werden können.

Het wettelijke kader van de EU omvat momenteel al diverse methoden en instrumenten voor solidariteit en deling van de verantwoordelijkheid die kunnen helpen om de leemten en tekortkomingen in de asielregelingen en grensbeheersystemen van de lidstaten op het gebied van bescherming te remediëren en de algemene kwaliteit van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel te verbeteren.


Derzeit können die KMU allerdings die Möglichkeiten, die der Binnenmarkt bietet, nicht vollständig ausschöpfen, weil ihnen zumeist die Informationen über Geschäftschancen und über die Rechtslage in anderen Mitgliedstaaten fehlen und die Sprachkenntnisse nicht ausreichend sind.

Op dit moment worden die mogelijkheden door het mkb echter onvoldoende benut, in hoofdzaak vanwege onbekendheid met de marktkansen en voorschriften in andere lidstaten en een gebrek aan talenkennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission bietet derzeit eine ganze Reihe von Beobachtungsinstrumenten an; dazu zählen die Berichte über die Umsetzung der Binnenmarktstrategie, die Berichte über das Funktionieren der Güter- und Kapitalmärkte (Cardiff-Berichte), die Wettbewerbsberichte sowie die Binnenmarktanzeiger.

De Commissie produceert momenteel een aantal instrumenten voor toezicht, waaronder het verslag over de uitvoering van de internemarktstrategie, het verslag over de werking van de product- en kapitaalmarkten (Cardiff-verslag), het verslag over het concurrentievermogen en de verschillende scoreborden van de Commissie.


DIE EU BIETET DERZEIT EIN BUNTES MUSTER NATIONALER UND REGIONALER FORSCHUNGS- UND INNOVATIONSSYSTEME, DIE DEN UNTERSCHIEDLICHEN ÖRTLICHEN GEGEBENHEITEN ANGEPASST SIND.

De EU wordt momenteel gekenmerkt door een mengelmoes van nationale en regionale onderzoeks- en innovatiesystemen, die afgestemd zijn op uiteenlopende lokale situaties.


Derzeit verfügbaren Informationen zufolge bietet die Erdgasförderung aus Schieferformationen in Europa offenbar das größte Potenzial im Vergleich zu anderen nicht konventionellen fossilen Brennstoffen. So wurden die technisch erschließbaren Schiefergasressourcen auf rund 16 Billionen Kubikmeter (tcm) geschätzt, was wesentlich mehr als ist die Werte für Tight Gas (3 tcm) und Flözgas (2 tcm)[10].

Op basis van de thans beschikbare gegevens lijkt de productie van aardgas uit schalieformaties in vergelijking met andere niet-conventionele fossiele brandstoffen in Europa het meeste potentieel te hebben: naar schatting is de reserve technisch exploiteerbaar schaliegas ongeveer 16 triljoen kubieke meter groot, veel meer dan de reserve in laagpermeabel gesteente opgesloten gas (3 triljoen m3) of methaan in kolenlagen (2 triljoen m3)[10].


41. betont, dass es nötig ist, zu einer umfassenden Lösung der Zypern-Frage zu gelangen; begrüßt die Einigung, die am 21. März 2008 von den politischen Führern der beiden Volksgruppen Zyperns erzielt wurde, und fordert beide Parteien auf, die günstige Gelegenheit, die sich derzeit bietet, zu nutzen, um eine umfassende Lösung innerhalb des UN-Rahmens und auf der Grundlage der Prinzipien, auf die die Europäische Union sich stützt, zu erzielen; weist in diesem Zusammenhang auf seine früheren Entschließungen hin, in denen es erklärt, dass der Abzug der türkischen Streitkräfte die Aushandlung einer Lösung erleichtern würde;

41. benadrukt de noodzaak te komen tot een omvattende oplossing van het Cyprus-vraagstuk; is ingenomen met de door de leiders van beide gemeenschappen op Cyprus op 21 maart 2008 bereikte overeenkomst en doet een beroep op beide partijen om de huidige kans waar te nemen met het oog op het bereiken van een omvattende oplossing binnen het kader van de VN, op basis van de beginselen waarop de EU is gegrondvest; herinnert in dit verband aan zijn eerdere resoluties waarin wordt verklaard dat de terugtrekking van Turkse troepen de onderhan ...[+++]


41. betont, dass es nötig ist, zu einer umfassenden Lösung der Zypern-Frage zu gelangen; begrüßt die Einigung, die am 21. März 2008 von den politischen Führern der beiden Volksgruppen Zyperns erzielt wurde, und fordert beide Parteien auf, die günstige Gelegenheit, die sich derzeit bietet, zu nutzen, um eine umfassende Lösung innerhalb des UN-Rahmens und auf der Grundlage der Prinzipien, auf die die Europäische Union sich stützt, zu erzielen; weist in diesem Zusammenhang auf seine früheren Entschließungen hin, in denen es erklärt, dass der Abzug der türkischen Streitkräfte die Aushandlung einer Lösung erleichtern würde;

41. benadrukt de noodzaak te komen tot een omvattende oplossing van het Cyprus-vraagstuk; is ingenomen met de door de leiders van beide gemeenschappen op Cyprus op 21 maart 2008 bereikte overeenkomst en doet een beroep op beide partijen om de huidige kans waar te nemen met het oog op het bereiken van een omvattende oplossing binnen het kader van de VN, op basis van de beginselen waarop de EU is gegrondvest; herinnert in dit verband aan zijn eerdere resoluties waarin wordt verklaard dat de terugtrekking van Turkse troepen de onderhan ...[+++]


Allerdings ist auch völlig klar, dass wir eine breitere Beteiligung brauchen als sie das Protokoll derzeit bietet, wenn eine globale Rechtsordnung zur Klimaänderung wirklich erfolgreich sein soll.

Als het Protocol een echt doeltreffende mondiale regeling inzake klimaatverandering wil zijn, moeten er meer partijen aan deelnemen; dat is zonneklaar.




Anderen hebben gezocht naar : derzeit bietet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit bietet' ->

Date index: 2022-11-23
w