Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derzeit besteht weder " (Duits → Nederlands) :

Derzeit besteht weder eine gemeinsam vereinbarte wissenschaftliche Definition von Kumulations- und Synergieeffekten noch eine gemeinsam vereinbarte Bewertungsmethode.

Op dit moment bestaat er niet een enkele eensgezinde wetenschappelijke definitie voor het begrip cumulatieve of synergistische effecten, en evenmin bestaat er een gemeenschappelijke, algemeen aanvaarde analysemethode.


Derzeit besteht weder eine Kontrolle seitens des Europäischen Parlaments noch liegt eine gerichtliche Überprüfung der Tätigkeit von Europol durch den Europäischen Gerichtshof vor.

Op dit moment wordt op de activiteiten van Europol geen toezicht uitgeoefend door het Europees Parlement; evenmin is sprake van rechterlijke toetsing door het Europese Hof van Justitie.


Derzeit besteht ein Problem darin, dass weder bei den Strukturfonds noch beim Fonds für regionale Entwicklung der Beitrag der Mitgliedstaaten zum Natura-2000-Netz berücksichtigt wird und stattdessen eher Projekte in dichter bevölkerten Gebieten bevorzugt werden.

Een probleem is dat noch in de structuurfondsen, noch in het fonds voor plattelandsontwikkeling rekening wordt gehouden met deze bijdrage van de lidstaten aan het Natura 2000-netwerk, maar in beide de voorkeur wordt gegeven aan projecten in dichter bevolkte gebieden.


und derzeit somit weder einen Rechtsschutz für die Daten nichtamerikanischer und insbesondere europäischer Fluggäste gibt noch die Möglichkeit besteht, Rechtsbehelfe gegen möglichen Missbrauch bei den die Reisefreiheit einschränkenden Maßnahmen einzulegen,

zodat thans geen enkele wettige bescherming wordt geboden voor de gegevens van niet-Amerikaanse en in het bijzonder Europese passagiers en evenmin enig recht op toegang tot de rechter tegen eventueel misbruik bij de bewegingsvrijheidsbeperkende maatregelen,


3. schlägt vor, dass das konstitutionelle Segment aus einem einzigen Rechtsakt besteht, der in zwei Teile unterteilt ist: Teil A, die Verfassung, sollte die Grundrechte, die Zielsetzungen und Grundsätze der Union, die ihr übertragenen Befugnisse sowie die Organe und Verfahren, die die Tätigkeiten dieser Organe regeln, festlegen; dieser Teil enthält auch die Charta der Grundrechte; Teil B sollte sämtliche, derzeit in den Verträgen enthaltenen Bestimmungen enthalten, die weder ...[+++]

3. stelt voor het constitutionele deel in één tekst onder te brengen, onderverdeeld in twee delen: deel A, de grondwet, moet de grondrechten vastleggen, de doelstellingen en beginselen van de Unie, de bevoegdheden die haar zijn toebedeeld, de instellingen en de procedures die het optreden van de instellingen regelen; het omvat het Handvest van de grondrechten; deel B omvat alle bepalingen die alle huidige Verdragsbepalingen die niet in het constitutioneel deel worden opgenomen en die niet komen te vervallen; het gaat met name om de bepalingen met de be ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : derzeit besteht weder     derzeit     derzeit besteht     dass weder     möglichkeit besteht     derzeit somit weder     sollte sämtliche derzeit     einzigen rechtsakt besteht     weder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit besteht weder' ->

Date index: 2025-03-02
w