Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit beläuft sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der für die Durchführung des Programms ... für notwendig erachtete Betrag beläuft sich auf ...

Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Somit beläuft sich die Gesamtzahl der vorhandenen Aufnahmeplätze in Griechenland derzeit auf 17 628.

In totaal zijn er nu dus 17 628 opvangplaatsen in Griekenland.


E. in der Erwägung, dass der WWF im Jahr 2013 in einem Bericht mit dem Titel „The Economic Value of Virunga National Park“ (Der ökonomische Wert des Virunga-Nationalparks) festgestellt hat, dass der Wert des Virunga-Nationalparks sich derzeit auf jährlich 48,9 Mio. US-Dollar beläuft; in der Erwägung, dass der Park in einer stabilen Lage zum Wachstum von Wirtschaft und Tourismus beitragen könnte und sein Wert sich auf eine Milliarde US-Dollar jährlich belaufen könnte und durch ihn 45 000 Arbeitsplätze bereitgestellt werden könnten;

E. overwegende dat volgens het WWF-rapport "The economic value of Virunga Park" van 2013 het Virunga National Park jaarlijks een economische waarde van 48,9 miljoen USD heeft; overwegende dat het VNP in een stabiele situatie tot groei van de economie en het toerisme zou kunnen bijdragen, en jaarlijks een waarde van één miljard USD en 45 000 arbeidsplaatsen zou kunnen hebben;


E. in der Erwägung, dass der WWF im Jahr 2013 in einem Bericht mit dem Titel „The Economic Value of Virunga National Park“ (Der ökonomische Wert des Virunga-Nationalparks) festgestellt hat, dass der Wert des Virunga-Nationalparks sich derzeit auf jährlich 48,9 Mio. US-Dollar beläuft; in der Erwägung, dass der Park in einer stabilen Lage zum Wachstum von Wirtschaft und Tourismus beitragen könnte und sein Wert sich auf eine Milliarde US-Dollar jährlich belaufen könnte und durch ihn 45 000 Arbeitsplätze bereitgestellt werden könnten;

E. overwegende dat volgens het WWF-rapport "The economic value of Virunga Park" van 2013 het Virunga National Park jaarlijks een economische waarde van 48,9 miljoen USD heeft; overwegende dat het VNP in een stabiele situatie tot groei van de economie en het toerisme zou kunnen bijdragen, en jaarlijks een waarde van één miljard USD en 45 000 arbeidsplaatsen zou kunnen hebben;


S. in der Erwägung, dass die EU ihre Entwicklungshilfe erheblich aufgestockt hat, um den Bedarf im Südsudan zu decken; in der Erwägung, dass die EU am 23. Dezember 2013 ankündigte, sie werde 50 Mio. EUR für humanitäre Maßnahmen im Südsudan bereitstellen, um den Grundbedarf zu decken, da dort anerkanntermaßen derzeit eine der schwersten humanitären Krisen herrsche; in der Erwägung, dass sich die humanitäre Hilfe der EU damit in den Haushaltsjahren 2013 und 2014 bisher auf 170 Mio. EUR beläuft ...[+++]

S. overwegende dat de EU haar ontwikkelingshulp aanzienlijk heeft opgevoerd om in de behoeften van Zuid-Sudan te voorzien; overwegende dat de EU op 23 december 2013 heeft aangekondigd 50 miljoen EUR te zullen verstrekken voor humanitaire hulp in Zuid-Sudan, om te voorzien in basisbehoeften en omdat de algemene toestand is erkend als zijnde een van de ergste humanitaire crises van dit moment; overwegende dat de humanitaire hulp van de EU hiermee voorlopig komt op 170 miljoen EUR voor de begrotingsjaren 2013 en 2014;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund beläuft sich die Nachfrage nach grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung nur auf etwa 1 % der öffentlichen Gesundheitsausgaben, d. h. derzeit rund 10 Mrd. EUR.

Daarom vormt de vraag naar gezondheidszorg in het buitenland slechts 1% van de overheidsuitgaven voor gezondheidszorg, wat momenteel neerkomt op zo'n 10 miljard euro.


Derzeit beläuft sich dieser räuberische Prozess auf zig Millionen Euro und ruiniert neue Mitgliedstaaten.

Deze roverspraktijk loopt momenteel namelijk in de tientallen miljarden euro’s en ruïneert de nieuwe lidstaten.


I. in der Erwägung, dass sich die spezifische finanzielle Unterstützung der EU für geschlechtsspezifische Fragen in der Region derzeit auf 92 Mio. EUR beläuft, von denen 77 Mio. auf bilateraler Ebene und 15 Mio. auf regionaler Ebene eingesetzt werden;

I. overwegende dat op dit moment de specifieke steun van de EU aan gendervraagstukken in de regio 92 miljoen euro bedraagt, waarvan 77 miljoen euro bilateraal wordt besteed en 15 miljoen euro regionaal;


Dieser Anteil beläuft sich derzeit in der EU auf lediglich 1,9 %, gegenüber 2,6 % in den USA und 2,9 % in Japan.

Op het ogenblik zien wij dat dit slechts 1,9% in de EU bedraagt, in vergelijking met 2,6% in de Verenigde Staten en 2,9% in Japan.


Bei Rindern über 2 Jahre beläuft sich die Zahl der BSE-Fälle in Frankreich derzeit auf 7 pro tausend Tiere. Damit liegt Frankreich deutlich unter dem für Hochrisikoländer geltenden internationalen Schwellenwert von 100 Fällen pro Million Tiere.

De incidentie bedraagt momenteel 7 gevallen per miljoen runderen ouder dan 2 jaar, wat aanzienlijk minder is dan de internationale standaard voor landen met een hoog risico, dat 100 gevallen per miljoen bedraagt.


Im einzelnen schlägt die Kommission vor, die Palette der Dienste, die die Mitgliedstaaten für den Wettbewerb öffnen müssen, zu erweitern und Briefsendungen über 50 Gramm (bisher war die Gewichtsgrenze 350 Gramm) einzubeziehen, ferner Briefsendungen mit einem Gewicht von weniger als 50 Gramm, wenn der Preis mindestens dem Zweieinhalbfachen des Tarifs für eine Standardbriefsendung entspricht (der Grenzwert beläuft sich derzeit auf das Fünfeinhalbfache des Tarifs für eine Standardbriefsendung), sämtliche abgehende Postsendungen in andere Mitgliedstaaten und die gesamte Kurierpost.

De Commissie stelt in dit verband voor het dienstenassortiment dat de lidstaten voor concurrentie moeten openstellen uit te breiden met brieven met een gewicht van meer dan 50 gram (thans is dit 350 gram), brieven met een gewicht tot 50 gram indien de prijs ten minste tweeënhalf maal de prijs voor een standaardbrief bedraagt (thans is dit vijfmaal die prijs), alle uitgaande post naar andere lidstaten en alle exprespost.




D'autres ont cherché : derzeit beläuft sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit beläuft sich' ->

Date index: 2023-09-16
w