Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zur Revision anstehen

Traduction de «derzeit anstehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mich würde es interessieren, ob es im Rahmen des ECOFIN-Rats und von Seiten des Kommissars Kovács eine Initiative zum Anstoß einer progressiven Steuerabschreibung in ganz Europa für Energieprojekte gibt, die derzeit anstehen, darunter die Nabucco-Pipeline oder der Neubau neuer Kraftwerke, um Anreize zu schaffen und damit diese strategischen Initiativen voranzutreiben.

- (DE) Het zou mij interesseren of Ecofin en commissaris Kovács van plan zijn om initiatieven te nemen om bij energieprojecten die nu direct aan de orde zijn, zoals Nabucco of de bouw van nieuwe elektriciteitscentrales, de belastingstelsels in heel Europa dusdanig aan te passen dat de investeringen progressief kunnen worden afgeschreven, om aldus een impuls te geven om deze strategische initiatieven te bevorderen.


Sollten die Bürger tatsächlich an erster Stelle stehen, dann würde die Kommission auf die Anhörung dieser Bürger drängen, insbesondere bei den wichtigsten Themen, die derzeit anstehen.

Mocht de burger werkelijk op de eerste plaats komen, dan zou de Commissie aandringen op raadpleging van die burger, zeker voor de belangrijkste dossiers die momenteel op tafel liggen.


3. betont, dass die Industrie trotz statistisch rückläufigen Anteils an der Gesamtwirtschaft der zentrale Wirtschaftssektor auf Grund ihrer grenzüberschreitenden Rolle im Außenhandel und bei Auslandsinvestitionen, ihrer Funktion als Innovationsmotor und ihrer Impulsfunktion für Zulieferer, insbesondere den dynamischen Bereich industriebezogener Dienstleistungen, bleibt, dass daher neben der unverzichtbaren Sicherung von industriellen Headquarterfunktionen in der EU auch dem Erhalt von Produktionsaktivitäten durch adäquate Rahmenbedingungen verstärktes Augenmerk gelten muss; unterstreicht daher, dass die Auswirkungen der politischen Entscheidungen auf die Industrie und ihre Schlüsselbranchen besonders sorgfältig zu analysieren sind und die ...[+++]

3. wijst erop dat de industrie ondanks een statistisch teruglopend belang in het totale bedrijfsleven de belangrijkste economische sector blijft als gevolg van zijn grensoverschrijdende rol in de buitenlandse handel en bij buitenlandse investeringen, zijn functie als motor van de innovatie en zijn impulsfunctie voor toeleveranciers, met name voor de dynamische sector van de relevante industriële dienstverlening, en dat derhalve naast een onmisbare waarborg van industriële "headquarterfuncties" in de EU ook het behoud van productieactiviteiten door adequate kadervoorwaarden meer aandacht verdient; onderstreept derhalve dat de gevolgen va ...[+++]


13. fordert von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten, die IMO aufzufordern, vorrangig und beschleunigt die Mechanismen zur Überwachung der Durchführung der internationalen Vorschriften zu überprüfen – sowohl in Bezug auf die Flaggenstaaten als auch die Hafenstaaten –, wie es in den von der Kommission für die Pakete ERIKA I und II vorgeschlagenen Maßnahmen vorgesehen ist, die derzeit zur Verabschiedung anstehen;

13. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om de IMO (Internationale Maritieme Organisatie) te verzoeken zo spoedig mogelijk de mechanismen voor de controle op de tenuitvoerlegging van de internationale regels te herzien, zowel wat de vlaggenstaten als wat de havenstaten betreft, in lijn met de door de Commissie voorgestelde maatregelpakketten ERIKA I en II, die binnenkort zullen worden aangenomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten, die IMO aufzufordern, vorrangig und beschleunigt die Mechanismen zur Überwachung der Durchführung der internationalen Vorschriften zu überprüfen – sowohl in Bezug auf die Flaggenstaaten als auch die Hafenstaaten –, wie es in den von der Kommission für die Pakete ERIKA I und II vorgeschlagenen Maßnahmen vorgesehen ist, die derzeit zur Verabschiedung anstehen;

5. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om de IMO (Internationale Maritieme Organisatie) te verzoeken zo spoedig mogelijk de mechanismen voor de controle op de tenuitvoerlegging van de internationale regels te herzien, zowel wat de vlaggenstaten als wat de havenstaten betreft, in lijn met de door de Commissie voorgestelde maatregelpakketten ERIKA I en II, die binnenkort zullen worden aangenomen;


Die MOEL legten außerdem ihre Überlegungen bezüglich des möglichen Beitrags der Sozialpartner zu den entscheidenden Strukturreformen dar, die in allen assoziierten Ländern derzeit anstehen.

Zij hebben tevens gezegd hoe ze denken over de bijdrage van de sociale partners in verband met de grote structurele hervormingen waarvoor alle Europese landen zich momenteel geplaatst zien.




D'autres ont cherché : zur revision anstehen     derzeit anstehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit anstehen' ->

Date index: 2024-07-26
w