Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit 46-55-jährigen 2010 noch erwerbstätig sein » (Allemand → Néerlandais) :

Das bedeutet, dass zwei Drittel der derzeit 46-55-Jährigen 2010 noch erwerbstätig sein müssen.

Dit betekent dat tweederde van de huidige leeftijdsgroep van 46 tot en met 55 jaar in 2010 nog actief zal moeten deelnemen aan het arbeidsproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit 46-55-jährigen 2010 noch erwerbstätig sein' ->

Date index: 2022-04-06
w