Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derselben woche abgehalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Zulassungs- und Beförderungsprüfungen werden in derselben Sprache abgehalten.

De toelatings- en bevorderingsexamens geschieden in dezelfde taal.


Um sie um eine zu reduzieren, wird gefordert, dass zwei verschiedene Sitzungen in derselben Woche abgehalten werden könnten.

Nu wordt gesteld dat, om een daarvan kwijt te raken, er twee verschillende vergaderingen binnen dezelfde week kunnen plaatsvinden.


Es ist allerdings unwahrscheinlich, dass die Parteien von einem Wettbewerbsvorsprung abgehalten werden, wenn die Lizenz darauf abzielt, ihnen die Entwicklung ihrer Technologien zu ermöglichen, und wenn sie die Parteien nicht dazu veranlasst, ihre Produkte auf derselben technologischen Grundlage zu gestalten.

Het is evenwel onwaarschijnlijk dat het de partijen onmogelijk wordt gemaakt om een concurrentievoordeel op de ander te behalen wanneer het doel van de licentie is hen in staat te stellen hun respectievelijke technologieën te ontwikkelen, en wanneer de licentie niet als gevolg heeft dat zij bij het ontwerp van hun producten van dezelfde technologische basis gebruik maken.


Jedem Beschäftigten muss ein Ruhetag pro Woche gewährt werden, allerdings nicht zwingend in derselben Woche.

Elke werknemer moet één rustdag per week krijgen, maar dit hoeft niet in dezelfde week te zijn.


Damit die Verwaltungen dies einhalten können, bestimmt Artikel 27 Absatz 1 des Verwaltungssprachengesetzes, dass in lokalen Dienststellen der Randgemeinden niemand in ein Amt oder eine Stelle ernannt oder befördert werden darf, wenn er die niederländische Sprache nicht beherrscht, und dass Zulassungs- und Beförderungsprüfungen in derselben Sprache abgehalten werden.

Opdat de besturen hieraan kunnen voldoen, bepaalt artikel 27, eerste lid, van de bestuurstaalwet dat in de plaatselijke diensten van de randgemeenten niemand in een ambt of betrekking kan worden benoemd of bevorderd indien hij de Nederlandse taal niet kent, alsook dat de toelatings- en bevorderingsexamens in dezelfde taal geschieden.


Zwischenzeitlich sollten alle Gespräche mit Vertretern der belarussischen Behörden – gleich, wo sie abgehalten werdendurch Gespräche ergänzt werden, die auf derselben Ebene zwischen EU-Politikern und den wichtigsten Vertretern der Opposition stattfinden.

Elk gesprek met de Wit-Russische autoriteiten – ongeacht waar dit plaatsvindt - moet echter worden gecompenseerd met een ontmoeting op hetzelfde niveau tussen politici van de Europese Unie en de belangrijkste vertegenwoordigers van de oppositie.


- Der ständige Ausschuss ist für das Erteilen von Genehmigungen für die Organisation von Haussammlungen zu Wohlfahrtszwecken zuständig, wenn sie in mehreren Gemeinden derselben Provinz abgehalten werden (K.E. vom 22. September 1823).

- de bestendige deputatie is bevoegd voor het verlenen van vergunningen voor de organisatie van huis-aan-huis collecten, met een liefdadig doel, als ze in meerdere gemeenten van éénzelfde provincie gehouden worden (koninklijk besluit van 22 september 1823);


Es ist allerdings unwahrscheinlich, dass die Parteien von einem Wettbewerbsvorsprung abgehalten werden, wenn die Lizenz darauf abzielt, ihnen die Entwicklung ihrer Technologien zu ermöglichen, und wenn sie die Parteien nicht dazu veranlasst, ihre Produkte auf derselben technologischen Grundlage zu gestalten.

Het is evenwel onwaarschijnlijk dat het de partijen onmogelijk wordt gemaakt om een concurrentievoordeel op de ander te behalen wanneer het doel van de licentie is hen in staat te stellen hun respectievelijke technologieën te ontwikkelen, en wanneer de licentie niet als gevolg heeft dat zij bij het ontwerp van hun producten van dezelfde technologische basis gebruik maken.


(5) Gemäß Artikel 26 letzter Absatz der Verfassung hat die Nationalversammlung unmittelbar von Rechts wegen zu einer Sondersitzung zusammenzutreten, um einen Antrag auf Aussetzung der Inhaftierung, der freiheitsberaubenden oder -einschränkenden Maßnahmen oder der Verfolgung zu prüfen. Diese Sitzung muss spätestens eine Woche nach Verteilung des Berichtes oder, wenn der Ausschuss seinen Bericht nicht verteilt hat, spätestens vier Wochen nach Einbringung des Antrages abgehalten werden.

5. Overeenkomstig de laatste alinea van artikel 26 van de grondwet, vergadert de Assemblée van rechtswege in extra zitting voor de behandeling van een aanvraag tot schorsing van hechtenis, vrijheidsbenemende of -beperkende maatregelen of strafvervolging; deze vergadering vindt niet later plaats dan een week na ronddeling van het verslag, of indien de commissie geen verslag heeft rondgedeeld, vier weken na indiening van de aanvraag.


Meines Erachtens ist dies der richtige Zeitpunkt, um die Aussprache über die Lage der Menschenrechte in Tunesien zu führen; sie sollte noch in dieser Woche abgehalten werden, da heute der Prozeß gegen den Bruder von Taoufik Ben Brik in Tunis stattgefunden hat und morgen eine Delegation aus Abgeordneten meiner Fraktion, der Vereinigten Europäischen Linken, der Fraktion der Grünen und der Fraktion der Sozialdemokraten aus Tunis zurückkehren wird.

Ik denk dat het moment is aangebroken voor een debat over de mensenrechten in Tunesië; dit debat moet deze week plaatsvinden, omdat vandaag in Tunis het proces begint tegen de broer van Taoufik Ben Brik, en omdat morgen een delegatie van europarlementariërs uit mijn fractie, Europees Unitair Links, de fractie van De Groenen en de socialistische fractie terugkomt uit Tunis.


w