Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derselben einmal bereits abgelehnten grundlage » (Allemand → Néerlandais) :

Für den Beschwerdeführer war nach Auffassung des Gerichtshofs in keiner Weise ersichtlich, dass ein zweiter Antrag gleichen Inhalts und auf derselben, einmal bereits abgelehnten Grundlage Aussicht auf Erfolg haben könnte.

Niet valt in te zien aldus het Hof waaruit klager had kunnen afleiden dat een tweede verzoek met dezelfde inhoud en op dezelfde grondslag als het afgewezene, kans van slagen zou kunnen hebben.


Ist den Verbrauchern bekannt, dass die Lizenznehmer (und der Lizenzgeber) auf der Grundlage derselben Technologie produzieren, dürften die Lizenznehmer nur dann bereit sein, eine Lizenz zu erwerben, wenn die Technologie von allen in einer technisch zufriedenstellenden Weise eingesetzt wird.

Bovendien is het, wanneer het de consumenten bekend is dat de licentienemers (en de licentiegever) op basis van dezelfde technologie produceren, onwaarschijnlijk dat licentienemers bereid zouden zijn een licentie te nemen tenzij de technologie door alle betrokkenen op bevredigende wijze wordt geëxploiteerd.


Seit dem 1. Januar 2010 kann auf der Grundlage der Fahrwegkapazitäten, die von Antragstellern genutzt werden, die bereits vor dem 1. Januar 2010 Dienste erbrachten, ein erster, einmal verlängerbarer Rahmenvertrag mit einer Laufzeit von fünf Jahren geschlossen werden, um geleisteten besonderen Investitionen oder dem Bestehen von geschäftlichen Verträgen Rechnung zu tragen.

Vanaf 1 januari 2010 kan een eerste kaderovereenkomst voor een periode van vijf jaar worden opgesteld, die eenmaal met vijf jaar verlengd kan worden, op basis van de capaciteitskenmerken die worden gebruikt door de aanvragers die voor 1 januari 2010 diensten exploiteren, teneinde rekening te houden met specifieke investeringen of met het bestaan van commerciële overeenkomsten.


Seit dem 1. Januar 2010 kann auf der Grundlage der Fahrwegkapazitäten, die von Antragstellern genutzt werden, die bereits vor dem 1. Januar 2010 Dienste erbrachten, ein erster, einmal verlängerbarer Rahmenvertrag mit einer Laufzeit von fünf Jahren geschlossen werden, um geleisteten besonderen Investitionen oder dem Bestehen von geschäftlichen Verträgen Rechnung zu tragen.

Vanaf 1 januari 2010 kan een eerste kaderovereenkomst voor een periode van vijf jaar worden opgesteld, die eenmaal met vijf jaar verlengd kan worden, op basis van de capaciteitskenmerken die worden gebruikt door de aanvragers die voor 1 januari 2010 diensten exploiteren, teneinde rekening te houden met specifieke investeringen of met het bestaan van commerciële overeenkomsten.


Viele dieser bereits abgelehnten Anträge sind in letzter Minute erneut gestellt worden, und wir müssen uns in der Plenardebatte ihrer nun noch einmal entledigen.

Veel van de verworpen amendementen staken te elfder ure opnieuw de kop op, en wij moeten ze weer overboord gooien.


Viele dieser bereits abgelehnten Anträge sind in letzter Minute erneut gestellt worden, und wir müssen uns in der Plenardebatte ihrer nun noch einmal entledigen.

Veel van de verworpen amendementen staken te elfder ure opnieuw de kop op, en wij moeten ze weer overboord gooien.


Schließlich wird zur besseren und wirksameren Koordinierung der Strafverfolgung zwischen den Mitgliedstaaten vorgeschlagen, in Ergänzung zu Artikel 7 eine spezifische Vorschrift einzuführen, die eventuelle Konflikte bei der Zuständigkeit zwischen den Behörden der verschiedenen Mitgliedstaaten beilegt, indem eine zeitliche Regelung angewendet wird: Wenn auf der Grundlage derselben Fakten die Strafverfolgung bereits ...[+++]

Tenslotte wordt met het oog op een betere en doeltreffendere coördinatie van de strafvervolging tussen de lidstaten voorgesteld om ter aanvulling op artikel 7 een speciale bepaling toe te voegen om eventuele competentiegeschillen tussen de autoriteiten van de diverse lidstaten te beslechten door een tijdsregel in te lassen: indien op basis van dezelfde feiten door meerdere lidstaten reeds een strafvervolging is ingesteld, zal deze worden voortgezet in de staat waar als eerste een vervolging was ingesteld.


Ist den Verbrauchern bekannt, dass die Lizenznehmer (und der Lizenzgeber) auf der Grundlage derselben Technologie produzieren, dürften die Lizenznehmer nur dann bereit sein, eine Lizenz zu erwerben, wenn die Technologie von allen in einer technisch zufriedenstellenden Weise eingesetzt wird.

Bovendien is het, wanneer het de consumenten bekend is dat de licentienemers (en de licentiegever) op basis van dezelfde technologie produceren, onwaarschijnlijk dat licentienemers bereid zouden zijn een licentie te nemen tenzij de technologie door alle betrokkenen op bevredigende wijze wordt geëxploiteerd.


– (FI) Herr Präsident, Herr Kommissar! Die Mitglieder unseres Parlaments zeigen sich in der gegenwärtigen Phase zufrieden mit dem Anhörungsverfahren, wohingegen ich persönlich derselben Auffassung bin wie Herr Clegg, daß es nämlich bereits in der jetzigen Phase – läßt man einmal die rechtlichen Aspekte ein wenig beiseite – möglich gewesen wäre, in dieser Angelegenheit das Zustimmungsverfahren anzuwenden.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, blijkbaar moeten wij parlementsleden ons in deze fase tevredenstellen met de raadplegingsprocedure, hoewel ik het zelf met de heer Clegg eens ben dat het al in deze fase - ook de juridische aspecten enigszins in acht nemend - mogelijk geweest zou zijn bij deze zaak de instemmingsprocedure toe te passen.


( 2 ) Der Hersteller bzw . Lieferant muß bereit sein, auf Ersuchen einer gemäß Artikel 10 Absatz 1 benannten Stelle einmal den Bestimmungszweck solcher Einrichtungen zu begründen, und zwar auf der Grundlage ihrer sachdienlichen technischen Merkmale und Funktion sowie durch Angaben über den vorgesehenen Marktbereich .

2 . De fabrikant of leverancier moet bereid zijn eenmaal, op verzoek van elke in artikel 10, lid 1, bedoelde aangemelde instantie, de bestemming van deze apparatuur te rechtvaardigen op basis van de relevante technische kenmerken, de functies en opgave van het marktsegment waarvoor de apparatuur bestemd is .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derselben einmal bereits abgelehnten grundlage' ->

Date index: 2021-02-17
w