Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derselbe ansatz verfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

Daher wurde zur Festlegung der Ziele, Vorgaben und Sicherheitsmechanismen des Plans und zur Umsetzung der Anlandeverpflichtung derselbe Ansatz verfolgt wie in der kürzlich verabschiedeten Verordnung (EU) 2016/. des Europäischen Parlaments und des Rates vom xxx zur Festlegung eines Mehrjahresplans für die Bestände von Dorsch, Hering und Sprotte in der Ostsee und für die Fischereien, die diese Bestände befischen, zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2187/2005 des Rates und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1098/2007 des Rates

Voor het bepalen van de doelstellingen, streefdoelen en vrijwaringsmaatregelen van het plan en voor de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting is derhalve dezelfde aanpak gevolgd als in de recent vastgestelde Verordening (EU) 2016/ van het Europees Parlement en de Raad van tot vaststelling van een meerjarenplan voor de kabeljauw-, haring- en sprotbestanden in de Oostzee en de visserijen die deze bestanden exploiteren, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2187/2005 van de Raad en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1098/2007 van de Raad


Bei der Berechnung der Dumpingspannen der anderen ausführenden Hersteller wurde derselbe Ansatz verfolgt.

Dezelfde benadering werd gevolgd bij de berekening van de dumpingmarges van de andere producenten-exporteurs.


Derselbe Ansatz wird auch bei anderen EU-Finanzierungsquellen verfolgt, u. a. den von der EIB erhältlichen Darlehen und sonstigen Darlehensfazilitäten der EU.

Dezelfde uitgangspunten zullen ook bij andere bronnen van EU-financiering worden gehanteerd, bijvoorbeeld bij EIB-leningen of andere kredietfaciliteiten van de Unie.


In diesem Vorschlag wird in Bezug auf die gegenseitige Anerkennung derselbe Ansatz wie beim Europäischen Haftbefehl verfolgt.

Dit voorstel volgt dezelfde aanpak voor wederzijdse erkenning als bij het Europees aanhoudingsbevel.


7. begrüßt die Initiative der Kommission, das in den CARDS- und MEDA-Verordnungrn vorgesehene Ausschussverfahren zu ändern; besteht darauf, dass für eine effizientere Verwaltung derselbe Ansatz auch in anderen Programmen verfolgt werden muss; legt der Kommission eindringlich nahe, geeignete Vorschläge zur Umsetzung des neuen Ansatzes vorzulegen; wiederholt seine Forderung an den Rat, die Kommission bei der Reform des Ausschusswesens und der Verbesserung der Information des Parlaments über d ...[+++]

7. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om de comitologieprocedure in de verordeningen betreffende CARDS en MEDA te wijzigen; dringt er met het oog op een efficiënter beheer op aan dat dezelfde aanpak gevolgd moet worden ten aanzien van andere programma's; verzoekt de Commissie dringend adequate voorstellen in te dienen ter uitvoering van het nieuwe beleid; herhaalt zijn verzoek aan de Raad om de Commissie te steunen bij de hervorming van de comitologie en bij de verbetering van de informatieverstrekking aan het Parleme ...[+++]


In dem Text wird in Bezug auf die gegenseitige Anerkennung derselbe Ansatz wie beim Europäischen Haftbefehl verfolgt.

De tekst volgt dezelfde aanpak voor wederzijdse erkenning als bij het Europees aanhoudingsbevel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derselbe ansatz verfolgt' ->

Date index: 2021-09-01
w