Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derjenigen ihres herkunftslandes » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist nicht ausgeschlossen, dass es EU-Bürger gibt, die während der ersten drei Monate ihres Aufenthalts weder der belgischen Krankenversicherung, noch derjenigen ihres Herkunftslandes angeschlossen sind, und ebenfalls keine Versicherung zur vollständigen Deckung der medizinischen Kosten im Land besitzen.

Het is niet uitgesloten dat er burgers van de Unie zijn die gedurende de eerste drie maanden van hun verblijf noch onder de Belgische ziekteverzekering vallen, noch onder die van hun land van herkomst, noch over een verzekering beschikken die de ziektekosten in het land volledig dekken.


Diesbezüglich ist anzumerken, dass in den meisten Fällen die EU-Bürger während der ersten drei Monate ihres Aufenthalts auf dem belgischen Staatsgebiet entweder der belgischen Krankenversicherung oder derjenigen ihres Herkunftslandes angeschlossen sind oder über eine Versicherung zur Deckung der vollständigen medizinischen Kosten im Land verfügen müssen.

Te dien aanzien dient te worden opgemerkt dat in de meeste gevallen burgers van de Unie tijdens de eerste drie maanden van hun verblijf op het Belgische grondgebied hetzij onder de Belgische ziekteverzekering of onder die van hun land van herkomst vallen, hetzij over een verzekering dienen te beschikken die de ziektekosten in het land volledig dekken.


Die dringende medizinische Hilfe ist nicht geschuldet, wenn sich bei dieser Untersuchung herausstellt, dass die betreffende Person der belgischen Krankenversicherung oder derjenigen ihres Herkunftslandes angeschlossen ist oder dass sie über eine Versicherung zur vollständigen Deckung der medizinischen Kosten im Land verfügt.

De dringende medische hulp zal niet verschuldigd zijn wanneer uit dat onderzoek zou blijken dat de betrokkene onder de Belgische ziekteverzekering of onder die van zijn land van herkomst valt of dat hij over een verzekering zou beschikken die de ziektekosten in het land volledig dekken.


I. in der Erwägung, dass die vorherige US-Regierung erklärt hat, sie habe seit Jahren EU-Mitgliedstaaten auf informellem Wege aufgefordert, daran mitzuarbeiten, eine gemeinsame Lösung für das Problem derjenigen Guantánamo-Häftlinge zu finden, die nicht angeklagt oder freigesprochen worden sind, jedoch nicht in ihr Herkunftsland rückgeführt werden können; ferner in der Erwägung, dass der portugiesische Außenminister seine Kollegen ...[+++]

I. overwegende dat de vorige VS-regering heeft verklaard jarenlang informele verzoeken aan de EU-lidstaten te hebben gericht om samen te werken met het oog op een gezamenlijke oplossing voor de kwestie van de Guantánamogevangenen die niet in staat van beschuldiging zijn gesteld of die zijn vrijgesproken en die niet naar hun eigen land kunnen worden gerepatrieerd en overwegende dat de Portugese minister van Buitenlandse Zaken zijn ambtsgenoten in de EU heeft gevraagd een politiek besluit te nemen om deze personen naar de EU-lidstaten over te brengen en heeft verklaard dat Portugal hiertoe bereid is,


(3 a) Die Kommission trifft Vorkehrungen für Initiativen, um sowohl Drittstaaten als auch die EU-Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, Ausbildungsprogramme, Studentenaustausch und Stipendien wie auch Beihilfen für die berufliche Integration derjenigen zu entwickeln, die beabsichtigen, in ihr Herkunftsland zurückzukehren, um die Braindrain-Problematik in den Griff zu bekommen, sodass der Verlust von nationalem geistigem Kapital (Braindrain) für beide Seiten auf ein Minimum begrenzt wird.

3 bis. De Commissie zal de nodige stappen ondernemen voor initiatieven die het derde landen en lidstaten van de Europese Unie mogelijk maken gezamenlijk scholingsprogramma's, studentenuitwisseling en een beurzenstelsel op te zetten alsmede arbeidsmarktsubsidies voor hen die willen terugkeren naar hun land van herkomst, zodat de "brain drain" wordt aangepakt en verlies aan nationaal intellectueel kapitaal ("brain drain") aan beide zijden tot een minimum beperkt blijft;


27. dringt bei der Kommission darauf, in ihren Programmen für Wiederaufbau und Entwicklungshilfe und in Projekten zur Unterstützung des Übergangs zur Marktwirtschaft und zur Stärkung der Demokratie Initiativen vorzusehen, die es Drittländern und Mitgliedstaaten der Europäischen Union ermöglichen sollen, gemeinsam Ausbildungsprogramme, einen Austausch von Studenten und Stipendien sowie Beihilfen für die berufliche Integration derjenigen zu entwickeln, die die Absicht haben, in ihr Herkunftsland ...[+++]

27. spoort de Commissie aan om in haar programma's voor wederopbouw en ontwikkelingssamenwerking, net als in de projecten ter ondersteuning van de overgang naar een markteconomie en ter versterking van de democratie, in initiatieven te voorzien voor de gezamenlijke uitwerking van opleidingsprogramma's door derde landen en EU-lidstaten, voor uitwisseling van studenten, voor studiebeurzen en voor toelages voor diegenen die naar hun eigen land willen terugkeren om aldaar een beroepsactiviteit uit te oefenen, een en ander om de uittocht van het intellect te voorkomen;


6. dringt bei der Kommission darauf, in ihren Programmen für Wiederaufbau und Entwicklungshilfe und in Projekten zur Unterstützung des Übergangs zur Marktwirtschaft und zur Stärkung der Demokratie Initiativen vorzusehen, die es Drittländern und Mitgliedstaaten der EU ermöglichen sollen, gemeinsam Ausbildungsprogramme, einen Austausch von Studenten und Stipendien sowie Beihilfen für die berufliche Integration derjenigen zu entwickeln, die die Absicht haben, in ihr Herkunftsland ...[+++]

6. spoort de Commissie aan om in haar programma's voor wederopbouw en ontwikkelingssamenwerking, net als in de projecten ter ondersteuning van de overgang naar een markteconomie en ter versterking van de democratie, initiatieven te voorzien voor de gezamenlijke uitwerking van opleidingsprogramma's door derde landen en EU-lidstaten, voor uitwisseling van studenten, voor studiebeurzen en voor toelages voor diegenen die naar hun eigen land willen terugkeren om aldaar een beroepsactiviteit uit te oefenen, een en ander om de uittocht van het intellect te voorkomen.


27. dringt bei der Kommission darauf, in ihren Programmen für Wiederaufbau und Entwicklungshilfe und in Projekten zur Unterstützung des Übergangs zur Marktwirtschaft und zur Stärkung der Demokratie Initiativen vorzusehen, die es Drittländern und Mitgliedstaaten der EU ermöglichen sollen, gemeinsam Ausbildungsprogramme, einen Austausch von Studenten und Stipendien sowie Beihilfen für die berufliche Integration derjenigen zu entwickeln, die die Absicht haben, in ihr Herkunftsland ...[+++]

27. spoort de Commissie aan om in haar programma's voor wederopbouw en ontwikkelingssamenwerking, net als in de projecten ter ondersteuning van de overgang naar een markteconomie en ter versterking van de democratie, initiatieven te voorzien voor de gezamenlijke uitwerking van opleidingsprogramma's door derde landen en EU-lidstaten, voor uitwisseling van studenten, voor studiebeurzen en voor toelages voor diegenen die naar hun eigen land willen terugkeren om aldaar een beroepsactiviteit uit te oefenen, een en ander om de uittocht van het intellect te voorkomen;


In Anbetracht dieser Zahlen und des Umstands, dass es in der Praxis schwierig ist, die Menschen in ihre Herkunftsländer zurückzuschicken, haben mehrere Mitgliedstaaten den Betreffenden einen regulären Status zuerkannt oder eine Amnestie gewährt, so dass die Anzahl derjenigen, die in der EU aufenthaltsberechtigt sind, seit den 70-er Jahren rund 1,8 Millionen betragen dürfte [12].

Gezien de aantallen waar het om gaat en de praktische problemen die het terugsturen van mensen naar de landen waar zij vandaan komen stelt, hebben verschillende lidstaten hun toevlucht genomen tot regularisatie- of amnestiemaatregelen. Het totale aantal personen dat op die manier sinds de jaren '70 toelating heeft gekregen om legaal in het land te blijven, wordt op ongeveer 1,8 miljoen geraamd [12].


In Anbetracht dieser Zahlen und des Umstands, dass es in der Praxis schwierig ist, die Menschen in ihre Herkunftsländer zurückzuschicken, haben mehrere Mitgliedstaaten den Betreffenden einen regulären Status zuerkannt oder eine Amnestie gewährt, so dass die Anzahl derjenigen, die in der EU aufenthaltsberechtigt sind, seit den 70-er Jahren rund 1,8 Millionen betragen dürfte [12].

Gezien de aantallen waar het om gaat en de praktische problemen die het terugsturen van mensen naar de landen waar zij vandaan komen stelt, hebben verschillende lidstaten hun toevlucht genomen tot regularisatie- of amnestiemaatregelen. Het totale aantal personen dat op die manier sinds de jaren '70 toelating heeft gekregen om legaal in het land te blijven, wordt op ongeveer 1,8 miljoen geraamd [12].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derjenigen ihres herkunftslandes' ->

Date index: 2025-05-12
w