Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Kapital umgesetzter Wert
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Kapitalisierter Wert
Metabolit
Nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie

Vertaling van "derer es umgesetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt


die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd


nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie

niet in nationaal recht omgezette richtlijn


in Kapital umgesetzter Wert | kapitalisierter Wert

gekapitaliseerde waarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Die Durchführungsrechtsakte gemäß Absatz 2 legen ferner für jedes Verfahren die Häufigkeit von Anträgen auf Änderungen sowie die jeweiligen Zeitrahmen fest, innerhalb derer die gebilligten Änderungen umgesetzt werden müssen.

4. In de in lid 2 bedoelde uitvoeringshandelingen wordt ook voor elke procedure bepaald met welke frequentie om wijzigingen moet worden verzocht en binnen welke tijdsspanne de goedgekeurde wijzigingen moeten worden uitgevoerd.


Es koordiniert die Maßnahmen dieser Einrichtungen, ist für den Austausch bewährter Praktiken verantwortlich, entwickelt gemeinsame Lehrpläne für Richter und Staatsanwälte , die auf der Ebene der Mitgliedstaaten umgesetzt werden, und führt Seminare durch, im Rahmen derer aktive Lehrmethoden zur Anwendung kommen.

Het coördineert hun activiteiten, deelt beste praktijken, ontwikkelt gemeenschappelijke leerprogramma's voor rechters en openbare aanklagers die op nationaal niveau kunnen worden gebruikt, en organiseert seminars met gebruikmaking van actieve opleidingsmethoden.


Die Fristen, innerhalb derer die aufgehobenen Richtlinien in nationales Recht umgesetzt werden mussten, sind in Anhang III der Richtlinie wiedergegeben.

De termijnen waarbinnen de ingetrokken richtlijnen in de nationale wetgeving hadden moeten zijn omgezet, zijn opgenomen in Bijlage III.


4. fordert die sofortige und bedingungslose Freilassung aller Gefangenen aus Gewissensgründen, all derjenigen, die in Haft sind, weil sie friedlich ihre Rechte auf Rede-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit ausgeübt haben, sowie derer, die wegen der mutmaßlichen Mitgliedschaft in der Muslimbrüderschaft inhaftiert sind; fordert die ägyptischen Behörden auf, das Recht auf ein faires Verfahren im Einklang mit internationalen Standards zu gewährleisten; fordert die ägyptischen Behörden nachdrücklich auf, konkrete Schritte zu unternehmen um zu gewährleisten, dass die Bestimmungen der neuen Verfassung zu Grundrechten und Grundfreiheiten, ...[+++]

4. vraagt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, alle personen die worden vastgehouden voor het vreedzaam uitoefenen van hun recht op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering, en alle personen die worden vastgehouden wegens hun vermeende lidmaatschap van de Moslimbroederschap; vraagt de Egyptische autoriteiten het recht op een eerlijk proces, overeenkomstig internationale normen, te waarborgen; dringt er bij de bevoegde Egyptische autoriteiten op aan concrete maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de bepalingen van de nieuwe grondwet inzake fundamentele rechten en vrijheden, inc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher habe ich die Kommission mit Erfolg dazu ermutigt, zumindest für eine begrenzte Konsultation zu den Leitlinien, anhand derer es umgesetzt werden soll, zu sorgen.

Als reactie heb ik de Commissie er met succes toe aangemoedigd erop toe te zien dat er ten minste een beperkte raadpleging over de richtsnoeren voor de uitvoering van het document zou plaatsvinden.


10. fordert mit Nachdruck, dass Länder, die in den Genuss von „APS +“ kommen wollen, die entsprechenden internationalen Übereinkommen ratifiziert und umgesetzt haben müssen und dass die neue Verordnung nachvollziehbare Verfahren spezifizieren muss, anhand derer dies unter Beteiligung des Europäischen Parlaments und anderer Akteure, beispielsweise der Sozialpartner, bewertet werden kann, und anhand derer auch Ermittlungen eingeleitet werden können, wenn Beweise für eine unangemessene Umsetzung vorliegen; betont, d ...[+++]

10. wijst met klem op het grote belang van het feit dat begunstigde landen, om voor SAP+ in aanmerking te komen, de relevante internationale overeenkomsten geratificeerd moeten hebben en moeten toepassen, en dat de toekomstige verordening geloofwaardige procedures moet bevatten waarmee dit kan wortden beoordeeld en waarbij het Europees Parlement en de andere betrokken partijen, b.v. sociale partners, worden ingeschakeld en waarmee onderzoek kan worden gestart ingeval van bewijzen van een tekortschietende toepassing; onderstreept dat de mate waarin de mensenrechten in de betrokken landen worden geëerbiedigd een besluitvormingscriterium m ...[+++]


10. fordert mit Nachdruck, dass Länder, die in den Genuss von "APS Plus" kommen sollen, die entsprechenden internationalen Übereinkommen ratifiziert und umgesetzt haben müssen und dass die neue Verordnung nachvollziehbare Verfahren spezifizieren muss, anhand derer dies unter Beteiligung des Europäischen Parlaments und anderer Akteure, beispielsweise der Sozialpartner, bewertet werden kann, und anhand derer auch Ermittlungen eingeleitet werden können, wenn Beweise für eine unangemessene Umsetzung vorliegen; betont ...[+++]

10. wijst met klem op het grote belang van het feit dat begunstigde landen, om voor SAP Plus in aanmerking te komen, de relevante internationale overeenkomsten geratificeerd moeten hebben en moeten toepassen, en dat de toekomstige verordening geloofwaardige procedures moet bevatten waarmee dit kan worden beoordeeld en waarbij het Europees Parlement en de andere betrokken partijen, b.v. sociale partners, worden ingeschakeld en waarmee onderzoek kan worden gestart ingeval van bewijzen van een tekortschietende toepassing; onderstreept dat de mate waarin de mensenrechten in de betrokken landen worden geëerbiedigd een besluitvormingscriteriu ...[+++]


12. fordert mit Nachdruck, dass Länder, die in den Genuss von „APS +“ kommen wollen, die entsprechenden internationalen Übereinkommen ratifiziert und umgesetzt haben müssen, und dass die neue Verordnung nachvollziehbareVerfahren spezifizieren muss, anhand derer dies bewertet werden kann, und anhand derer auch Ermittlungen eingeleitet werden können, wenn Beweise für eine unangemessene Umsetzung vorliegen;

12. wijst met klem op het grote belang van het feit dat begunstigde landen, om voor SAP+ in aanmerking te komen, de relevante internationale overeenkomsten geratificeerd moeten hebben en moeten toepassen, en dat de toekomstige verordening geloofwaardige procedures moet bevatten om dit te beoordelen en om onderzoek te starten in het geval van bewijzen betreffende een tekortschietende toepassing;


Der im letzten Jahr von der Kommission vorgeschlagene Fahrplan, den der Europäische Rat im Dezember 2000 in Nizza gebilligt hat, muss weiterhin sorgfältig umgesetzt werden; dabei sind die beiden grundlegenden Verhandlungsprinzipien zu berücksichtigen: Die "eigenen Verdienste" - d.h. die Anstrengungen und Erfolge der Kandidatenländer bei der Einhaltung der Beitrittskriterien und das "Aufholen", d.h. die Möglichkeit derer, die später mit den Verhandlungen begonnen haben, die übrigen Kandidaten einzuholen.

Het draaiboek voor de onderhandelingen, dat vorig jaar door de Commissie werd voorgesteld en in december 2000 door de Europese Raad van Nice werd goedgekeurd, moet verder nauwgezet worden uitgevoerd, overeenkomstig de twee principes die aan de onderhandelingen ten grondslag liggen, namelijk dat van de "eigen merites" (de inspanningen en verwezenlijkingen van de kandidaat-lidstaten bij het voldoen aan de toetredingscriteria) en dat van de "inhaalbeweging" (landen waarmee de onderhandelingen later van start zijn gegaan, hebben de mogelijkheid om de achterstand ten opzichte van andere kandidaat-lidstaten weg te werken).


Förderung von Strukturen, anhand derer Maßnahmen im Bereich des Kulturerbes, die auch verschiedenen Sektoren zugute kommen, beispielsweise der lokalen Wirtschaftsentwicklung und Bildung, umgesetzt werden können;

het bevorderen van structuren voor de uitvoering van beleidsmaatregelen inzake cultureel erfgoed die ook bijdragen aan andere sectoren zoals lokale economische ontwikkeling en onderwijs;




Anderen hebben gezocht naar : metabolit     in kapital umgesetzter wert     kapitalisierter wert     derer es umgesetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derer es umgesetzt' ->

Date index: 2021-07-20
w