Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Fernrohre die dazu bestimmt sind
Grundstoffe-Richtlinie

Vertaling van "derer bestimmt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden

de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan


Grundstoffe-Richtlinie | Richtlinie 92/109/EWG über die Herstellung und das Inverkehrbringen bestimmter Stoffe, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden

precursorenrichtlijn


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es führt die Kriterien auf, anhand derer bestimmt werden kann, ob eine Subvention spezifisch für ein Unternehmen oder eine Branche bzw. eine Unternehmens- oder Branchengruppe ist.

In de overeenkomst zijn de criteria vermeld op basis waarvan kan worden vastgesteld of een subsidie specifiek is voor een onderneming of een productiesector of een groep ondernemingen of productiesectoren.


8. fordert die Mitgliedstaaten auf, einen Weg zu finden, eine Begriffsbestimmung dessen, was als gleichwertige Arbeit anzusehen ist, in die nationalen Rechtsvorschriften aufzunehmen oder klare Rahmen festzulegen, anhand derer bestimmt werden könnte, was als gleichwertige Arbeit angesehen werden sollte; vertritt die Auffassung, dass der Wert von Arbeit in Übereinstimmung mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union anhand objektiver Kriterien, wie Bildungs-, Ausbildungs- und Berufsanforderungen, Qualifikationen, Beanspruchung, Verantwortung sowie der auszuführenden Arbeit und der Art der dabei wahrgenommenen Aufgaben be ...[+++]

8. roept de lidstaten op een manier te vinden om een definitie op te nemen in de nationale wetgeving van wat moet worden beschouwd als "gelijkwaardig werk", of duidelijke kaders op basis waarvan kan worden bepaald wat moet worden beschouwd als "gelijkwaardig werk"; is van mening dat, in overeenstemming met de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie, de waarde van arbeid dient te worden beoordeeld en vergeleken aan de hand van objectieve criteria, zoals onderwijs-, beroeps- en opleidingseisen, vaardigheden, inspanningen en verantwoordelijkheid, verrichte werkzaamheden en aard van de betrokken taken; is van oordeel dat ...[+++]


geeignete Kriterien festzulegen, anhand derer die Typen von Interessenkonflikten bestimmt werdennnen, die den Interessen der Kunden oder potenziellen Kunden des Versicherungsvermittlers bzw. -unternehmens schaden könnten.

deugdelijke criteria vast te stellen ter bepaling van de soorten belangenconflicten die de belangen van de klanten of potentiële klanten van de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming kunnen schaden.


Der König bestimmt die Frist, innerhalb derer dieser Betrag angerechnet werden kann, und die Modalitäten für die Rückzahlung oder die Zweckbestimmung des eventuellen Restbetrags.

De Koning bepaalt binnen welke termijn dit bedrag kan worden aangerekend, alsook de modaliteiten van terugbetaling of aanwending van het eventueel saldo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Entwicklungen bei der missbräuchlichen Verwendung von Stoffen als Ausgangsstoffe für Explosivstoffe zu berücksichtigen und unter der Voraussetzung, dass eine ordnungsgemäße Konsultation mit den maßgeblichen Interessenträgern durchgeführt wird, um möglichen erheblichen Auswirkungen auf die Wirtschaftsbeteiligten Rechnung zu tragen, sollte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union der Kommission die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte zur Änderung der Konzentrationsgrenzwerte, oberhalb derer bestimmte ...[+++] Stoffe nicht an die Allgemeinheit abgegeben werden dürfen, sowie zur Aufnahme weiterer Stoffe in die Liste der Stoffe im Hinblick auf meldepflichtige verdächtige Transaktionen zu erlassen.

Om rekening te houden met de ontwikkelingen in het misbruik van stoffen als precursoren voor explosieven, en mits terdege met de belanghebbenden overleg is gepleegd om rekening te houden met de potentieel aanzienlijke gevolgen voor de marktdeelnemers, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie handelingen vast te stellen met het oog op het aanbrengen van wijzigingen aan de concentratiegrenswaarden waarboven bepaalde stoffen op grond van deze verordeni ...[+++]


über angemessene, risikobasierte Verfahren zu verfügen, anhand derer bestimmt werden kann, ob es sich bei dem Kunden um eine politisch exponierte Person handelt oder nicht,

over adequate op risico gebaseerde procedures beschikken om uit te maken of een cliënt een publieke of politieke persoon is;


Zurzeit besteht die Reaktion im Wesentlichen in der Anwendung bestimmter Wirtschaftssanktionen, die mit mehreren konstruktiven Strategien kombiniert werden, anhand derer bestimmt werden soll, wie der politische Dialog mit Birma und seinen Nachbarstaaten vorangebracht werden kann.

Wat we nu het beste kunnen doen is specifieke economische sancties uitvoeren en tegelijkertijd constructieve strategieën ontwikkelen om vast te stellen hoe we de politieke dialoog met Birma en de omliggende landen kunnen voortzetten.


b)geeignete Kriterien festzulegen, anhand derer die Typen von Interessenkonflikten bestimmt werdennnen, die den Interessen der Kunden oder potenziellen Kunden der Wertpapierfirma schaden könnten.

b)deugdelijke criteria vast te stellen ter bepaling van de soorten belangenconflicten die de belangen van de cliënten of potentiële cliënten van de beleggingsonderneming zouden kunnen schaden.


b) geeignete Kriterien festzulegen, anhand derer die Typen von Interessenkonflikten bestimmt werdennnen, die den Interessen der Kunden oder potenziellen Kunden der Wertpapierfirma schaden könnten.

b) deugdelijke criteria vast te stellen ter bepaling van de soorten belangenconflicten die de belangen van de cliënten of potentiële cliënten van de beleggingsonderneming zouden kunnen schaden.


Darüber hinaus wollen wir Kriterien, anhand derer bestimmt werden kann, wann ein Nachtflugverbot in der Union verhängt werden muß.

Daarenboven willen we criteria die bepalen wanneer een nachtverbod moet worden ingesteld in de Unie.




Anderen hebben gezocht naar : fernrohre die dazu bestimmt sind     auf stativen befestigt zu werden     derer bestimmt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derer bestimmt werden' ->

Date index: 2023-06-08
w